Собрание сочинений Мортаза Шахид Моттахари Первый том из раздела «История»

Вид материалаДокументы

Содержание


Отправная точка
Подобный материал:
1   ...   36   37   38   39   40   41   42   43   ...   71

Отправная точка



Однако что было исходным пунктом, привлекшим внимание мусульман, с которого началось развитие исламской науки?

Началом начал был Коран. Научная деятельность мусульман началась с изучения смысла и значения аятов Корана, а затем хадисов, поэтому первым городом, в котором возникло активное научное движение, была Медина, первыми научными центрами мусульман были мечети, первыми научными вопросами были вопросы, связанные с Кораном и сунной пророка, а первым учителем мусульман был сам Великий Пророк. Именно благодаря Корану и сунне Пророка возникли такие наки, как искусство чтения Корана, толкование Корана, богословие, хадисы, житие великих людей, языкознание, грамматика, риторика, история, житие Пророка, которые являются частью первых исламских наук. Эдуард Браун пишет:

«В статье, посвященной Табари и древним арабским историкам, которая была написана крупным арабистом профессором Дохвийя для 23-го тома «Энциклопедии Британики», прекрасным образом демонстрируется, каким образом в исламском обществе, благодаря священному Корану, происходило развитие различных наук, особенно истории, и каким образом эти науки сконцентрировались вокруг центрального ядра религиозной философии. Естественно, что первоочередным вниманием пользовались науки, связанные с языкознанием. Когда неарабские народы приняли ислам, возникла настоятельная необходимость в знании арабской лексики и грамматики, ведь священное Слово Аллаха было ниспослано на арабском языке. Для объяснения редких и непонятных слов, встречавшихся в Коране, возникла необходимость в собирании по мере возможности древней (арабской) поэзии… Для понимания смысла этой поэзии была потребность в генеалогии, информации об истории арабов. При совершенствовании догматов Корана, регламентирующих жизнь человека, была необходима возможность узнать у сподвижников Пророка о том, какими были его слова и поступки в различных жизненных ситуациях, в результате чего возникла наука хадисов. Для установления достоверности хадисов было необходимо знание содержания и цепочки рассказчиков хадисов… Для установления истинности хадисов было необходимо знание исторических фактов и биографии этих людей, и это снова другим путем привело к изучению биографии известных и выдающихся людей, хроники и последовательности событий, историографии. Истории арабского народа было недостаточно; в некоторой степени для понимания смысла многих включенных в Коран ссылок и древних стихов было необходимо знание истории народов, живущих по соседству с арабами – иранцев, греков, абиссинцев, хамирийцев и т.д. Для этого же, а также в других научных целях, связанных с быстрым расширением исламского халифата, считалось необходимым знание географии.»1

Позиция Джорджи Зайдана основывается на этом же суждении. Он также пишет о том, что внимание мусульман к наукам началось с Корана. Мусульмане прославляли Коран, придавали большое значение искусству его правильного чтения, Коран регламентировал их мир и религию, все свои усилия они направляли на понимание предписаний Корана. Потребность мусульман в понимании слов Корана и его смысла создала различные исламские науки. Одним словом, та живая клетка научной жизни, которая, возникнув в исламском обществе, росла, совершенствовалась, и наконец, привела к образованию великой исламской цивилизации, была безграничным благоговением и любовью мусульман к Корану. Джорджи Зайдан пишет о великом благоговении мусульман перед Кораном, вдохновившем их на покорение врат науки:

«При написании и сохранении Корана мусульмане прилагали все усилия к тому, чтобы сделать его уникальным, для этого Коран записывали на страницах из золота, серебра, слоновой кости, или же, на весьма ценных шелковых тканях, и украшали им свое жилище. Аятами из Корана украшали стены мечетей, библиотек, места общественных собраний, используя при его написании очень красивые виды письма. При написании Корана использовались различные виды кожи и бумаги различных размеров: от очень маленького до размеров свитка; его записывали разноцветными чернилами, покрывая промежуток между строчками позолотой… Мусульмане записывали один за одним номер сур Корана, аятов Корана, слов Корана, записывая по отдельности даже номер букв, так как в Коране встречались несколько «алефов», несколько «бе», несколько «те», и т.д.»2

Он пишет:

«Мусульмане сделали стиль изложения Корана образцом для своих речей и книг, стремясь подражать аятам Корана в своих сочинениях. Учение и идеология Корана стали частью мировоззрения, традиций и повседневной жизни мусульман, в то время, как многие мусульманские народы обладали, помимо языка Корана, своим собственным языком и жили в странах, находящихся далеко от страны, в которой был ниспослан Коран. Помимо шариата, мусульмане прибегали к аятам Корана, в качестве доказательства и свидетельства, и в грамматике. Например, только в книге Сибуйе упоминается триста аятов из Корана. Литераторы и писатели, стремившиеся украсить свою речь, обязательно обращались к помощи Корана.»3

Джоджи Зайдан пишет:

«Когда Салахаддин Айюбид захватил Египет, в библиотеке, основанной Аль-Азизом Биллахом Вторым, халифом Фатеми по совету своего визиря Якуба Ибн Кульса, хранилось три тысячи четыреста экземпляров Корана, и все они были написаны золотом, с использованием прекрасного письма.»1

Сокровищница Корана, которая в настоящее время хранится в музее святыни Имама Реза, со своими несравненными по красоте разнообразными видами почерков, позолотой и удивительными рисунками является свидетельством любви народа нашей страны к этой священной книге.

Научное и культурное движение в исламе началось в указанной нами последовательности. Теперь мы можем уделить внимание людям, принимавшим участие в этом движении.

Несмотря на то, что большинство научных произведений, переведенных на арабский язык, были неиранского происхождения, тем не менее, большинство научных трудов ислама, как в области религиозных наук, так и в других областях были созданы именно иранскими учеными-мусульманами. В этом состоит преимущество и гордость иранцев в эпоху ислама. Э.Браун пишет:

«Если отнять от наук, которые традиционно известны как арабские, будь то толкование Корана, наука хадисов, богословие, философия, медицина, языкознание, описание биографии или даже грамматика арабского языка, ту их часть, которая написана в этих областях представителями иранского народа, лучшая часть этих наук исчезнет.»2

Мы не хотим преувеличивать заслуги иранского народа, преуменьшая роль мусульман неиранского происхождения. Цивилизация ислама и культура ислама не принадлежит какому-либо определенному народу, она принадлежит в широком смысле слова исламу и мусульманам. Ни один народ, будь то арабы, иранцы или другие народы не имеет права приписывать ее только своим заслугам, однако, как мы уже сказали, каждый народ имеет право определить свой вклад в исламскую культуру и описать его.