Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


Фонетика. Совершенствование произносительных навыков в области звуков и интонаций.
Имя существительное
Виды и формы контроля
III курс: 5 и 6 семестры (очная формы обучения)5, 6 и 7 семестры очно-заочной формы обучения
Лексический материал
Грамматический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
IV курс (7 семестр)
Лингвистический материал
Лингвистический материал
Лингвистический материал
4.1. Методические рекомендации по проведениюпрактических занятий
I этап формирования навыков
IV этап развития речевых умений
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Фонетика. Совершенствование произносительных навыков в области звуков и интонаций.

Лексика. 1000 лексических единиц. Основы словообразования. Полисемия. Синонимы, антонимы, омонимы.

Тематика:

1. Свободное время. Увлечение (кино, театр, спорт).

2. Праздники, знаменательные даты.

3. Путешествия.

4. Магазин, покупки.

5. Еда (ресторан, кафе, столовая).

6. Франция.

7. Париж.

8. Музеи, выставки.

Грамматика.

Глагол. Plus que parfait, Futur dans le passé, Passé simple. Согласование времен в изъявительном наклонении. Косвенный вопрос. Страдательный залог, сослагательное наклонение.

Местоимения. Указательные, относительные, притяжательные.

Имя существительное. Особенности произношения, написания и образования некоторых существительных множественного числа.

Имя прилагательное. Особенности согласования простых и сложных прилагательных в именном словосочетании. Синтаксические функции прилагательных.

Виды и формы контроля

Текущий контроль осуществляется в устной форме регулярно на занятиях при фронтальном опросе студентов с целью проверки степени качества усвоения конкретного материала и в форме письменных контрольных работ, включая итоговые контрольные работы в конце 3 и 4 семестров перед зачетом и устным экзаменом соответственно.

III курс: 5 и 6 семестры (очная формы обучения)
5, 6 и 7 семестры очно-заочной формы обучения


Цель занятий по французскому языку специальности заключается в освоении концептуальной основы коммерческих терминов и расширения терминологического словаря студентов. Прохождение материала по курсу осуществляется после чтения соответствующих разделов теоретического лекционного курса по кафедрам РГТЭУ.

Следует отметить, что программа по французскому языку (профессиональному) преследует цель углубления знаний студентов как в теоретическом, так и в практическом отношении, предлагая им для изучения аутентичные материалы по бизнесу и коммерции, однако главной целью обучения следует считать приобретение знаний деловой терминологии, навыков и умений речевого общения в деловых ситуациях. Следует отметить, что по сравнению с I и II курсами, в содержании обучения наблюдается качественная перемена, а именно: акцент с раскрытия какой-либо темы переносится на способы выражения мыслительных процессов и операций, что готовит студентов к этапу неподготовленной речи и дискуссионному общению.

На III курсе продолжается изучение французского языка (профессионального) по видам речевой деятельности, а также совершенствовуются навыки и умения в переводе через курс «Двусторонний перевод экономических текстов» (5 семестр).

Тема 1

Торговля и сбыт

• история торговли,

• оптовая торговля,

• розничная торговля

Цель: Дать представление о видах, формах и методах торговли, роли торговой отрасли в экономике, организация торговли во Франции.

Лексический материал:

Введение лексических единиц и терминов, относящихся к теме: торговля, коммерция, инфраструктура торговли, внутренняя торговля, внешняя торговля, транзитная торговля, оптовая, мелкооптовая и розничная торговля, выручка, чистая прибыль, торговый реестр, торгово-промышленная палата, юридический адрес, фирменное название, вывеска, торговая марка, сбыт, торговая сеть, торговый канал, торговый цикл, методы продажи, формы продажи, типы магазинов, посредник, цена, ценность и др.

Грамматический материал:

Особенности употребления грамматических форм в языке специальности.

Тема 2

Торгово-посреднические профессии

• Торговля и посредническая деятельность;

• Портреты известных предпринимателей (Андре Ситроен и Генри Форд)

Цель: изучить различные категории посредников в торговле, в заключении провести дискуссию на тему: «Деловой человек. Профессия или нет?»

Лингвистический материал

Лексика

Посреднические профессии: коммерсант, оптовик, розничный торговец, потребитель, производитель, комиссионер, маклер, торговый агент, концессионер, коммивояжер, торговый представитель, агент по сбыту, оценщик, доверитель, биржевой маклер, комиссия, комиссионные.

Торговые профессии: заведующий отделом, инспектор, приемщик, заведующий складом, упаковщик, поставщик, экспедитор, кассир, бухгалтер, управляющий.

Грамматика

Лексико-грамматические упражнения для закрепления лексики темы на базе пройденных грамматических явлений, в частности пассивная форма глагола и временные формы.

Тема 3

Предприятие и его управление

• типы предприятий

• юридические формы предприятия

• функции предприятия и структура организации (типы органиграмм)

Цель: изучить различные формы торговых предприятий, а также службы предприятия с целью организации дискуссии на тему «Что должен знать специалист, чтобы стать эффективным менеджером?»

Лингвистический материал

Лексика

Производственное предприятие, торгово-посреднические предприятия, предприятие услуг, государственное предприятие, общество, ассоциация, кооператив (производственный и потребительский), устав, уставный капитал, товарищество, полное товарищество, коммандитное товарищество, акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью, коммандитное акционерное общество, слияние предприятий, трест, картель, транснациональная компания (ТНК), органиграмма, производственный управленческий аппарат, президент, генеральный директор, отдел закупок, отдел продаж, маркетинговый отдел, послепродажное обслуживание, финансовая служба, отдел кадров и др.

Грамматика

Сравнительные союзы plus …. que, moins … que, autant … que, aussi … que, de même que, ainsi que, comme, comme si, si … que.

Употребление Subjonctif в языке специальности.

Относительные придаточные предложения с союзом que.

Предлоги (повторение)

Тема 4

Биржи

• виды бирж;

• функционирование биржевого механизма;

• рынок капиталов

Цель: овладеть необходимыми знаниями биржевого механизма, его особенностей функционирования в рыночной экономике и деятельности мировых финансовых рынков. По завершении темы уметь написать эссе на одну из предложенных тем, а также провести дискуссию на тему о доходности акций и облигаций российских предприятий.

Лингвистический материал

Лексика

Биржа, фондовая биржа, товарная биржа, биржевой курс, котировка, государственные и частные ценные бумаги, именные бумаги, ценные бумаги на предъявителя, дивиденд, акция, облигация, эмиссия, фиксированный процент, пожизненная рента, ринг, биржевой маклер, финансовый рынок, рынок наличных денег, срочный рынок, котировочный лист, публичные торги, аукцион и др.

Грамматика

Повторение временных форм на основе новой лексики темы.

Тема 5

Банки

• происхождение и роль банков;

• типы банков;

• банковские системы Франции и России

Цель: дать представление о функционировании банковской системы Франции, классификации банков, центральном банке страны и его роли, службах банка, банковских услугах и формах оплаты.

По завершении темы студентам предлагается ролевая игра по заполнению анкеты на открытие счета в банке и диалог с банковским работником, а также написание эссе по банковским кредитам и процентным ставкам в России.

Лингвистический материал

Лексика

Депозитный банк, кредитное учреждение, коммерческий банк, центральный банк, эмиссия денежных банкнот, средство платежа, оплата наличными, в кредит, в рассрочку, чеком, кредитной карточкой, перевод денег с одного счета на другой, отчисление, вексель, (товарный, перводной) чек, (кроссированный, без указания суммы, засвидетельствованный, на предъявителя, индоссированный, ордерный, почтовый, дорожный), чековая книжка, банковский учет, переучет, залоговое свидетельство, варрант и др.

Грамматика

Союзы bien que, quoique

Тема 6

Рынок

• основные элементы рынка

• рынок и его среда

• структура рынка

• исследование рынка

• история Европейского Союза

Цель: освоить основные понятия рыночного механизма, взаимодействие спроса и предложения, структуру рынка, а также этапы изучения рынка.

По завершении темы предложить дискуссию на тему об источниках информации о рынке (на конкретном примере), ролевую игру об определении (расчете) продажной цены товара и написать эссе «Особенности рынка Европейского союза».

Лингвистический материал

Лексика

Потребность, нужда, спрос, предложение, потребитель, потребительское поведение, стиль жизни, психологический подход, менталитет, монополия, олигополия, монопсония, олигопсония, конкуренция, среда (экономическая, социальная, демографическая, институциональная, технологическая), клиент (потенциальный), доля рынка и др.

Грамматика

Употребление предлогов “à” и “de” (повторение)

Тема 7

Маркетинг

• составные элементы маркетинга

• маркетинговые исследования

• маркетинговая стратегия

Цель: представить различные определения понятия «маркетинг», место маркетинга на предприятии и составные элементы маркетинговых исследований.

В заключение темы провести дискуссию о роли (положительной и отрицательной) маркетинга в торговле и подготовить эссе по проблематике потребительского поведения при покупке.

Лингвистический материал

Лексика

Маркетинг, потребность, желание, нужда, цель (мишень), продукт, конечный продукт, маркетинговое исследование, полевое, исследование рынка, качественное, количественное исследование рынка, анкета, опрос, маркетинг-микс, маркетинговая стратегия, маркетинговый аудит, маркетинговые информационные системы, сегмент рынка и др.

Грамматика

Причинные союзы à cause de, en raison de, par suite de, du fait de, grâce, car, parce que, puisque, étant donné que, comme и др.

Тема 8

Реклама

• формы рекламы

• рекламные носители

• связь с общественностью

• имидж предприятия

Цель: изучить различные формы рекламной коммуникации, её основные носители и познакомить с концепцией имиджа предприятия.

По завершении темы провести дискуссию об аргументах за и против рекламы и написать эссе на тему «Роль рекламы в экономической жизни страны».

Лингвистический материал

Лексика

Коммуникация, реклама, рекламный носитель, институциональная реклама, прямая реклама, реклама по почте, реклама по телефону, промоушн, мерчендайзинг, стимулирование сбыта, связь с общественностью, спонсорство, шефство, рекламное агентство и др.

Грамматика

Инфинитивные обороты (повторение)

IV курс (7 семестр)

В завершающем 7 семестре очной формы обучения осуществляется дальнейшее развитие и закрепление навыков и умений в четырех видах речевой деятельности, приобретенных на предыдущих курсах, увеличение вокабюляра торгово-экономической лексики. Значительно повышается роль индивидуальной подготовки студента, делается акцент на развитие его творческой активности. Большое значение приобретают нестандартные формы речевого общения, среди которых ролевые игры, деловые диспуты, обсуждение проблемных задач.

Задачи:

1) расширить практику речевого общения студентов;

2) способствовать развитию творческой личности студентов;

3) развивать умение самостоятельно совершенствовать владение французским языком и готовность к самообразованию.

Тема 9

Транспортные операции

• Инкотермс 2000

• история транспорта и его значение в современной торговле

• виды транспорта

Цель: представить классификацию международных торговых терминов (инкотермс) редакции 2000 года и их роль в организации международной торговли, а также панораму и развитие транспорта в мире и его виды.

По завершении темы провести диспут на тему «Недостатки и преимущества железнодорожного транспорта в России» и написать доклад на тему «Роль транспорта в экономике России».

Лингвистический материал

Лексика

Транспортные средства, транспортный контракт, оплаченная / неоплаченная доставка, получатель, отправитель, фрахт, конассамент (простой, на предъявителя, именной), инкотермс, EXW, FCA, FAS, FOB, CFR, CIF, CPT, CIP, DAF, DES, DEQ, DDP, DDU, аренда, погрузка, разгрузка, доставка, порча, заявка, случай, риск, автодорожный / железнодорожный / воздушный / морской транспорт, погрузочно-разгрузочные работы и др.

Грамматика

Относительные местоимения, Futur simple, Futur antérieur, Conditionnel, прямая и косвенная речь (повторение).

Тема 10

Экспортно-импортные операции

• внешняя торговля

• средства платежа во внешнеторговых операциях

• особенности исследования внешних рынков

Цель: изучить особенности внешнеторговой деятельности предприятия, её основные процедуры, а также платежные инструменты и способы оплаты при импорте и экспорте товаров.

В заключение темы провести дискуссию на тему «Основные экспортные товары в России. Особенности российского экспорта» и написать эссе на тему «Торгово-экономические отношения между Россией и Францией».

Лингвистический материал

Лексика

Внешняя торговля, международная торговля, торговый баланс, протекционизм, зона свободной торговли, таможня, таможенный терминал, таможенная пошлина, лицензия, счет-фактура, сертификат происхождения, перевод, чек, банковская карточка, простой / переводной вексель, оплата по счету, документарное инкассо, аккредитив, импортер, экспортер, импорт, экспорт, тариф, квотирование, нетарифные меры, положительное / отрицательное сальдо торгового баланса и др.

Грамматика

Способы выражения цели и следствия (повторение)

Тема 11

Страхование

• история и развитие страхового дела

• страхование во Франции

Цель: освоить терминологию, относящуюся к страховому делу, дать общую картину развития страхования в мире, а также ознакомить студентов с состоянием страхового дела во Франции и России.

По завершении темы провести дискуссию о роли страхования в современном обществе и написать доклад «Страхование рисков физических лиц».

Лингвистический материал

Лексика

страховщик, страхователь, риск, страховая премия, страховой взнос, ущерб, вред, страховой контракт, страховой полис, вероятность риска, покрыть риски, вознаграждение, оценивать риск, страховой случай, материальный / моральный ущерб, компенсация, сумма возмещения убытков, страховой агент, маклер, поручитель, страховая компания, страхование на случай болезни, страхование жизни, страхование на случай пожара, кражи, несчастных случаев, страхование гражданской ответственности, социальное страхование (здоровья, старости, трудоспособности), страхование всех рисков, морских грузов, фрахта, судов, государственное / частное страхование, общая / частная авария, перестрахование и др.

Грамматика

употребление прошедшего времени (повторение).

Тема 12

Налоги и пошлины

• история налоговой системы

• налоговая система Франции

• подоходный налог

Цель: ввести терминологию, относящуюся к налогам, ознакомить студентов с историей и развитием налоговой системы в мире и во Франции и типами налогов.

В заключение темы провести дискуссию о целесообразности налогов для экономики страны и написать доклад «Налоговая система – инструмент регулирования экономики страны».

Лексика

прямой / косвенный налог, налогоплательщик, налогообложение, налоговые органы, уклонение от налогов, мошенничество, налоговая база, налоговая декларация, штрафные санкции, налог на прибыль, налог на добавленную стоимость (НДС), цена до / после уплаты налогов, сбор налогов, акцизный налог, налоговое регулирование, отчисление налогов, освобождение от налогов, налоговый инспектор, сумма налогов, ставка налога, налог с капитала, налог с оборота, дополнительный налог, прогрессивный налог, налог с заработной платы, пошлина, сбор, адвалорная пошлина и др.

Грамматика

Количественные числительные (повторение)

4.1. Методические рекомендации по проведению
практических занятий


Учебный план дисциплины «Французский язык (профессиональный)» не предусматривает лекционного курса и ограничивается практическими занятиями в аудитории под руководством преподавателя и вне учебной аудитории – самостоятельная работа студентов с последующим контролем преподавателя.

Прохождение тем по курсу «Французский язык (профессиональный)» осуществляется после чтения соответствующих разделов теоретического лекционного курса по экономике и торговле, который обеспечивается кафедрами РГТЭУ, т.е. соблюдается принцип приемственности.

Следует отметить, что программа по французкому языку преследует цель углубления знаний, как в теоретическом, так и в практическом отношении, предлагая для изучения аутентичные материалы и обширную страноведческую информацию по Франции, её экономике и бизнесу.

Однако главной целью обучения настоящего курса следует считать приобретение знаний деловой терминологии, совершенствование навыков и развитие умений речевого общения в деловых ситуациях. Обучение основывается на коммуникативном подходе к французскому языку и осуществляется на формировании сторон (лексической и грамматической) и видов речевой деятельности (аудирования, говорения, чтения и письма).

Овладеть каким-либо видом речевой деятельности можно, лишь выполняя этот вид деятельности, т.е. научиться говорить – говоря, воспринимать речь на слух – слушая, читать – читая, писать – осуществляя письменные действия. Речевая направленность означает также речевой характер упражнений. При обучении речевой деятельности необходимы речевые действия. Конечно, действия по имитации, трансформации и аналогии очень важны.

Перед студентами должна ставиться речевая задача, выполняя её, он имитирует, трансформирует определенные речевые единицы или строит их по аналогии. Речевые упражнения – это всегда речевая деятельность в новых ситуациях и с определенной целью. Речевая направленность предполагает и мотивированность высказывания. Процесс выполнения упражнения – это решение речемыслительных задач, соответствующим интересам. Процесс усвоения обусловлен, прежде всего, целью обучения – умением общаться, которое основано на речевых умениях говорить, аудировать, читать и писать. Кроме того, не менее важно знать, что умение, в свою очередь, основано на речевых навыках (лексических, грамматических и произносительных).

Под лексическими навыками следует понимать действия, обеспечивающие адекватное использование лексической единицы. Оно состоит из двух параметров:

• вызов слова

• сочетание слова.

Очень важен этап предъявления лексического материала, т.е. семантизация лексической единицы. Поскольку обучение говорения требует ситуативного усвоения слов с самого первого предъявления, необходимо использовать адекватные для этого приемы. На наш взгляд наиболее гибкими являются микротексты, небольшие по объему, доступные по форме и информативные по содержанию. Они объективны, точны, экономичны и содержат такие речевые формы как дефиниция, описание и толкование.

Важнейшим видом работы является автоматизация речевого материала, которая осуществляется на основе условно-речевых упражнений: имитативных, подстановочных, репродуктивных. Кроме того, для тренировки ЛЕ могут быть использованы и другие упражнения, например, вопросно-ответные, (общие, альтернативные и специальные), косвенные вопросы, упражнения на тренировку в употреблении наиболее трудных единиц, на иллюстрацию сочетаемости слов, упражнения на синонимию и др.

Грамматические упражнения служат также для закрепления лексики темы на базе пройденных грамматических явлений.

Схематически это можно представить следующим образом:


I этап формирования навыков




II этап совершенствования навыков
(Подготовленная речь)



III этап развития речевых умений
(Неподготовленная речь)



IV этап развития речевых умений

(Творческий этап)


II и III этапы осуществляются с помощью основного текста, который является стимулом для общения и основой для создания деловых операций. Послетекстовые упражнения служат для развития речевых умений, например:

• составить детальный план, выделяя главную идею отрывка;

• выделить главную идею текста;

• выразить отношение к проблеме текста;

• выразить оценку (обсуждение изучаемой темы);

• сделать пересказ;

• выступить с кратким докладом на изучаемую тему с предварительной подготовкой и др.

Дополнительные тексты развивают тему и служат расширению словарного запаса, страноведческих знаний, являются основой для организации речевой коммуникации по изучаемой теме. Они дают возможность расширить кругозор и продолжить разговор по изучаемой теме. Работа над дополнительными текстами направлена на развитие умений чтения и письма. В процессе работы преподаватель знакомит студентов с основами реферирования литературы по специальности и способами поиска профессиональной информации, а также с приёмами её аналитической переработки.

IV творческий этап содержит задания, нацеленные на активизацию профессиональных знаний, умений, навыков. Он включает задания, стимулирующие обсуждение основных проблем, которые связаны с тематикой урока.

Аудирование: умение понимать лекцию, интервью, телефонные разговоры, презентацию и т.п.

Говорение: участие в полилоге (дискуссии, диспуте), проведение опроса и презентации.

Чтение: умение выделять главную мысль, владение просмотровым и аналитическим видами чтения.

Письмо: написание делового письма, доклада на заданную тему, эссе по изученной тематике, отчетов, реферирование и аннотирование текстов и др.

Соотношение часов и распределение лингвистического материала, выделенных на аудиторную и самостоятельную работу варьируется в зависимости от уровня группы и формы обучения (очной и очно-заочной).


5. Инновационные технологии,
используемые в учебном процессе


Ролевая игра – метод обучения, при котором моделируется деятельность какой-либо организации, предприятия, фирмы. Сценарий игры содержит сюжет, описание структуры и назначения моделируемых процессов и объектов. Участники принимают роли различных должностей (профессий) и действуют соответственно этим ролям.

См. ролевые игры в темах:

II курс

Все темы с №1 по №14

IIIIV курсы:

№ 2 «Интервьюрование известного бизнесмена»;

№ 5 «Банки»;

№ 8 «Реклама»;

№ 9 «Транспортные операции»;

№ 11 «Страхование»;

№ 12 «Налоги и пошлины».

Деловая игра – метод организации совместной коллективной деятельности, позволяющий в процессе общения путем логических доводов воздействовать на мнения, позиции и установки участников дискуссии. Цель дискуссии – интенсивное и продуктивное решение групповой задачи. См. тему №6 «Рынок» III курс.

Дискуссия – форма учебной работы, в рамках которой студенты высказывают свое мнение по проблеме, заданной преподавателем. Дискуссия предусматривает написание эссе, тезисов или реферата по предложенной тематике.

III-IV курсы

тема № 4 «Биржи»;

тема № 7 «Маркетинг»;

тема № 10 «Экспортно-импортные операции»

Доклад – публичное сообщение, представляющее собой развернутое изложение определенной темы.

Презентация – способ наглядного представленияинформации, как правило, с использованием аудиовизуальных средств.

III курс

тема № 1 «Торговля и сбыт»

тема № 3 «Предприятие и его управление»

Тестовое задание – минимальная составляющая единица теста, которая состоит из условия (вопроса) и, в зависимости от типа задания может содержать или не содержать набор ответов для выбора.

См. контрольные работы II – IV курсов.

5.1. Темы ролевых и деловых игр, презентаций, дискуссий.
Предлагаемые темы дискуссий

1) Выбор туристического агентства.

2) Плюсы и минусы путешествий в различные страны.

3) Отношение к новым национальным космическим программам.

4) О вкусах не спорят (на примере гастрономических предпочтений).

5) Как сберечь и укрепить здоровье. (Советы друзе по ведению здорового образа жизни).

6) Лучший отдых – это… (посещение выставок, музеев, театров, магазинов, чтение книг, занятие спортом). Или?...

7) Преимущества и недостатки мобильной связи.

8) Выбор профессии, планы на будущее, как сделать успешную карьеру.

9) Что вы знаете о Франции?

10) Париж – город моей мечты.

11) Советы по написанию делового письма.

12) Как лучше подобрать делового партнера.

13) Как правильно выбрать внутренний и внешний рынок сбыта товаров.

14) Что лучше: товар с гарантией качества или без нее?

Ролевые и деловые игры

Начиная с первого курса, в процессе обучения появляется новый вид практических занятий: ролевые игры. Целью этого вида речевой коммуникации является активизация знаний и умений, полученных в процессе изучения материала. Ролевые игры на французском языке дают студентам возможность использовать подготовленную и неподготовленную речь, и материал, освоенный на предыдущих уроках.

На втором курсе, в ходе обучения студентов элементам делового языка, в процесс обучения добавляются ролевые игры на французском языке по темам: деловая переписка и переговоры, рынок, понятия спроса и предложения и дают студентам возможность использовать полученные знания в моделирующих обстоятельствах.

Французский язык, 2 курс (3 – 4 семестры)

1. Ролевая игра «Путешествие по Европе» (темы 1, 8, 9) Путешествия в Париж, во Францию»

Цели игры: закрепление и практическое применение пройденного лексико-грамматического материала, формирование навыка принятия решения.

Роли:

1. Семья из четырех (или более) человек. 1, (2-3-4 и т.д. друзей).

2. Представители транспортных компаний (железнодорожной, пароходной, прокат автомобилей и авиалиний).

Сюжет игры: семья из 3-4-5 человек (друзья) хочет путешествовать по Европе, но они ещё не решили, каким видом транспорта они будут путешествовать. Остальные студенты представляют 4 европейские транспортные компании. Клиенты выслушивают и обсуждают различые предложения, а затем выбирают лучший вариант.

Время проведения игры: 2 часа.

План проведения игры:

1. Семья готовится к посещению агентств, продумывают свои встречи и приоритеты.

2. Представители агентств составляют план своих предложений, обосновывают их выгоду.

3. Посещение агентств.

4. Выбор способа путешествия.

5. Обсуждение результатов игры (отдельно клиентами и представителями компаний).

6. Подведение итогов преподавателем. (Оценка качества усвоения группой пройденного материала, обсуждение ошибок).

2. Ролевая игра «Посещение кафе, ресторана». Тема 3 (Еда, ресторан, кафе).

Цели игры: закрепление пройденного лексико-грамматического материала. Формирование навыка принятия и обоснования решения.

Роли:

1. Компания друзей.

2. Работники ресторана (метрдотель, официант, сомелье, повар (если нужно).

Сюжет: друзья выбирают кафе (ресторан) для проведения встречи. Наводят справки, интересуются ценами, выбирают меню.

Время проведения игры: 2 часа.

План проведения игры:

1. Друзья выбирают кафе (ресторан) для проведения встречи (звонят по телефону, обсуждают сведения).

2. Друзья принимают решение и идут в ресторан.

3. Выбор столика.

4. Выбор меню.

5. Обсуждение качества еды и обслуживания.

6. Подведение итогов преподавателем (оценка знаний и умений студентов, обсуждение ошибок).

3. Ролевая игра «Посещение промтоварного магазина, покупка сувениров (продуктов) за границей». Тема 4 «Магазины»

Цели игры: закрепление и практическое применение пройденного лексико-грамматического материала, формирование навыка общения и принятия решения.

Роли:

1. Группа туристов.

2. Сопровождающий.

3. Продавцы магазина.

Сюжет игры: туристы советуются со своим гидом о том, как лучше выбрать подарки и сувениры. Затем идут в магазин и делают покупки.

Время проведения игры: 2 часа

План проведения игры:

1. Туристы советуются со своим гидом о том, где и какие сувениры лучше купить.

2. Туристы едут вместе в магазин, предварительно выбрав маршрут с учетом удобства транспорта и дефицита времени.

3. Прогулка по магазину, выбор отдела.

4. Покупка подарков. (Диалоги с продавцами).

5. Возвращение в гостиницу, обмен впечатлениями, показ покупок.

6. Подведение итогов преподавателем – уровень усвоения студентами пройденного лексико-грамматического материала, обсуждение типичных ошибок.

4. Ролевая игра «Посещение больного друга». Тема 5 «Здоровье»

Цели игры: закрепление и практическое применение лексико-грамматического материала, выработка уменья дать нужный, аргументированный совет и воспользоваться этим советом.

Роли:

1. Больной студент.

2. Его друзья из группы.

Время проведения игры: 2 часа.

План проведения игры:

1. Друзья собираются навестить больного друга (звонят ему по телефону, покупают фрукты, газеты и журналы).

2. Посещение больного друга, беседа и его здоровье.

3. Советы друзей по укреплению и сохранению здоровья:

• один из студентов считает, что нужно пить как можно больше лекарств, делать уколы и лежать в постели;

• другой студент считает, что нужно закаляться;

• большинство студентов считает, что нужно заниматься спортом и вести здоровый образ жизни.

4. Обсуждение студентами результатов посещения больного друга. (Почему удалось или не удалось убедить его вести здоровый образ жизни, заниматься спортом и т.д.).

5. Подведение итогов преподавателем – уровень усвоения студентами пройденного материала, аргументированность убеждений, обсуждение типичных ошибок.

5. Ролевая игра «Поиск новой работы». Тема 8 «Работа занятость, карьера».

Цели игры: закрепление и практическое применение пройденного лексико-грамматического материала, формрование навыка ведения беседы, принятия правильного решения.

Роли:

1. Студенты.

2. Работодатели.

Сюжет игры:

студенты ищут работу, изучают предложения с учетом следующих факторов: продолжительность рабочего дня, условия работы, компетентность, ответственность, предварительное обучение, зарплата, социальные гарантии, удовлетворение от работы. Работодатели выясняют соответствие рабочих качеств кандидатов предъявляемым требованиям.

Время проведения игры: 2 часа.

План проведения игры:

1. Студенты читают и обсуждают объявления о приеме на работу, обмениваются мнениями.

2. Беседа с представителями различных организаций (с предварительной подготовкой вопросов).

3. Обсуждение результатов собеседования, принятие правильного решения.

4. Подведение итогов преподавателем – уровень усвоения пройденного материала. Умение написать «резюме», представить себя с лучшей стороны, умение защищать свое мнение и стоять на своих позициях, гибкость в принятии решения. Обсуждение типичных ошибок.

6. Ролевая игра «Компания ищет менеджера по продажам». Тема 8 «Карьера, работа, занятость».

Цели игры: активизация лексико-грамматического материала, закрепление навыка ведения коллективного обсуждения.

Роли:

1. Члены комиссии по проведению собеседования с кандидатами при приеме на работу.

2. кандидаты.

Сюжет игры: рабочее совещание группы, которой изучают информацию о претендентах, обсуждают кандидатуры и выбирают одного из претендентов на имеющуюся на фирме вакансию.

Время игры: 2 часа.

План проведения игры:

1. Участники разбиваются на рабочие группы по 3-4 человека.

2. Представители комиссии изучают «резюме» претендентов, прослушивают аудиозапись собеседования с претендентами. Привыкают к работе психолога.

3. Участники выбирают одну из кандидатур и сравнивают её с кандидатурой, выбранной другой подгруппой.

4. Подведение итогов преподавателем – уровень усвоения пройденного материала, умение ведения коллективного обсуждения. Анализ типичных ошибок.

7. Ролевая игра «Обсуждаем условия поставки». Темы 11, 12, 13, 14 «Условия поставок: количество, качество, цена, гарантии, платеж и т.д.».

Цели игры: активизация лексико-грамматического материала по темам 12, 13, 14 «Основные условия поставок, теме 11 «Написание делового письма», закрепление навыка ведения коллективного обсуждения и умения принимать мотивированное решение.

Роли:

1. Представители русской фирмы.

2. Её иностранные партнеры.

Сюжет игры: переговоры деловых партнеров по заключению контракта на поставку товара (это могут быть: продукты, компьютеры, машины, одежда и т.д.). Обсуждение условий поставки.

План проведения игры:

1. Участники разбиваются на две рабочие группы.

2. Партнеры заранее готовят материалы (вопросы и предложения) для деловой встречи.

3. Во время переговоров обсуждаются условия предстоящей поставки (количество и качество товара, цены, гарантии, сроки, виды поставки, способы платежа).

4. Стороны обсуждают результаты переговоров, составляют устный, а затем и письменный перевод отчет о переговорах (в виде делового письма).

5. Подведение итогов преподавателем. Анализ типичных ошибок.

8. Ролевая игра «Продажи через Интернет». Темы 7, 12, 13, 14 «средства связи, понятие рынка, спроса и предложения, условия поставок»

Цели игры: закрепление и активизация лексико-грамматического материала, приобретение навыка ведения переговоров.

Роли:

1. Директор компании, выходящей на рынок электронной коммерции.

2. Заместитель директора компании.

3. Директор Интернет-компании и его заместитель.

Время игры: 2 часа

Сюжет игры: участники игры, представляющие интересы компаний, работающих в сфере организации отдыха, должны провести переговоры о создании совместного предприятия с целью организации продажи через Интернет пакетов туристических услуг.

План проведения игры:

1. Студенты работают в нескольких группах по 4 человека, в какой и распределяют имеющиеся роли.

2. Участники игры изучают представленные материалы, касающиеся двух компаний и их экономического положения, а также повестку для переговоров.

3. Участники проводят переговоры в своих мини-группах.

4. Обсуждение участниками результатов переговоров.

5. Подведение итогов преподавателем. Исправление ошибок.


III и IV курсы