Учебно-методический комплекс Для специальности 080102 Мировая экономика Москва

Вид материалаУчебно-методический комплекс

Содержание


1. Цели и задачи дисциплины
2. Требования к уровню освоения дисциплины
3. Объем дисциплины
Вид учебной работы
№№ семестров
Самостоятельная работа
Текущий контроль
Виды итогового контроля
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

1. Цели и задачи дисциплины

Курс французского языка (профессионального) на факультете мировой экономики и торговли носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер и предназначен для студентов 2, 3 и 4 годов обучения, овладевших нормативной лексикой и грамматикой.

Его основной целью является обучение практическому владению языком специальности для активного применения французского языка в профессиональном общении, то есть умение общаться, которое основано на речевых умениях говорить, аудировать, читать и писать.

Умение в любом виде речевой деятельности означает, что человек:

1. действует в определенных речевых целях, т. е. использует речевые единицы не ради их употребления, а как средство решения коммуникативных задач;

2. использует речевой материал самостоятельно;

3. использует речевой материал без специальной предварительной подготовки;

4. комбинирует речевой материал в зависимости от нужд общения, а не воспроизводит готовые, заученные некогда высказывания;

5. использует речевой материал в любой новой ситуации, а не только в тех, которые встречались в процессе общения;

6. работает самостоятельно со специальной литературой на французском языке с целью получения профессиональной информации.

Наряду с практической целью – обучением профессионального общения, курс французского языка (профессионального) ставит также образовательные и воспитательные цели.

Достижение образовательных целей означает расширение кругозора студентов, повышение уровня их общей культуры.

Реализация воспитательных целей проявляется в готовности специалистов, выпускников Российского государственного торгово-экономического университета, содействовать налаживанию международных экономических связей, выступать в качестве полноценных деловых партнеров, представлять свою страну на международных конференциях и выставках, относиться с уважением к моральным ценностям других стран и народов.

Осуществление поставленных в курсе целей и задач предполагает использование современных достижений методики преподавания иностранных языков. При функционально-коммуникативном подходе к обучению иностранному языку первостепенное внимание уделяется стремлению создать условия естественного общения.

Решающим фактором обучения признается иноязычно-речевая практика, поэтому правомерны занятия на языке, а не уроки о языке. Студенты овладевают необходимыми речевыми навыками, умеют соотносить языковые средства с конкретными ситуациями, а также с нормами речевого поведения, которых придерживаются носители языка.

При обучении различным видам речевой деятельности эталоном является современный литературно-разговорный язык, которым пользуются образованные французы.

Курс обучения французскому языку в методических целях разделен на два аспекта:

• общий язык;

• язык специальности.

С одной стороны, эти аспекты различаются тематикой и лексическим составом учебных текстов, приоритетом изучения того или иного вида речевой деятельности в процессе обучения; с другой стороны, они взаимосвязаны единством грамматических тем, сходством языковых явлений, а, следовательно, и необходиостью их изучения и приобретения единых речевых навыков.

Достижение общей цели требует решения частных задач. Приобретение студентами языковой и коммуникативной компетенции с целью успешного использования французского языка в их будущей профессиональной деятельности предполагает развитие в процессе обучения следующих навыков:

в аспекте общий язык:

• восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи;

• устной разговорно-бытовой речи;

• чтения;

• письма;

в аспекте «язык специальности»:

• публичной речи (сообщение, доклад, дискуссия);

• чтения специальной литературы с целью поиска необходимой информации;

• реферирования, аннотирования и перевода литературы по широкому профилю специальности;

• письма для ведения деловой переписки.

Обучение «общему языку» осуществляется на материале текстов на французском языке и бытовой общепознавательной тематики, а также произведений страноведческого и культурологического характера.

Обучение «языку специальности» ведется на материале французских текстов на профессиональные темы.

Изучение студентами произносительных норм, грамматических явлений, синтаксических структур, правил словообразования и сочетаемости слов французского языка, а также усвоение лексико-фразеологического материала осуществляются в процессе работы над связными, законченными в смысловом отношении текстами.

Важным моментом в организации обучения являются выбор таких методических приемов, благодаря которым повышается мотивация изучения французского языка, развиваются самостоятельность и творческая активность студентов.

2. Требования к уровню освоения дисциплины

Курс «Французский язык (профессиональный)» является обязательным для студентов РГТЭУ, обучающихся по специальности «Мировая экономика».

С точки зрения разделения курса на аспекты, целесообразно уже на первом году обучения уделять основное внимание «общему языку», а со второго – «языку специальности», который изучается с 3 по 7 семестры очной формы обучения и с 3 по 9 семетры очно-заочной формы обучения.

По окончании курса «Французский язык (профессиональный)» студенты должны:

• владеть навыками устной речи;

• понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на темы, связанные со специальностью;

• владеть всеми видами чтения (ознакомительным и изучающим) при работе с текстами из учебной страноведческой, научно-популярной и экономической литературы;

• активно владеть функциональной грамматикой;

• знать экономическую терминологию по профилю специальности «Мировая экономика»;

• владеть навыками публичной речи (уметь сделать сообщение, доклад);

• уметь вести дискуссии на темы, связанные со специальностью;

• владеть речевым этикетом повседневного общения;

• владеть навыками письма.

Требования к навыкам и умением студентов по окончании 2 курса:

Аудирование:

• умение понимать монологический и диалогический текст на коммерческие темы, предусмотренные программой 2 курса длительностью звучания 5 – 7 минут со скоростью предъявления с учебной фонограммы 140 – 150 слов в минуту и содержащей до 4% незнакомой лексики.

Говорение:

• умение задавать и отвечать на вопросы по прочитанному / услышанному тексту;

• умение воспроизводить диалоги из учебника;

• умение разыгрывать сходные с пройденными деловыми ситуациями диалоги;

• умение пересказывать содержание прочитанных / услышанных текстов / диалогов;

• умение поддерживать беседу в объеме пройденных тем для делового общения;

Чтение:

• владение изучающими, просмотровыми и поисковыми видами чтения (используются учебные и коммерческие тексты средней сложности, отражающие специфику проходимых на 2 курсе разделов языка специальности.

Письмо:

• умение написать сочинение на заданную тему.

Требования к навыкам и умениям студентов по окончании 3 курса:

Аудирование:

• умение понимать содержание предъявляемого со скоростью 140 – 150 слов в минуту диалогического и монологического текста, лекции, беседы или телефонного разговора длительностью звучания 7 – 10 минут, поступающих из разных источников (непосредственное общение, аудио- и видеозапись);

• умение адекватно воспринимать цифры и детали содержания при первом предъявлении текста.

Содержание незнакомой лексики – до 5%.

Говорение:

• умение участвовать в дискуссии, выбирая языковые средства в соответствии с ситуацией общения;

• умение интерпретировать текст, выражая собственное отношение к прочитанному и оценку содержащихся в тексте фактов;

• умение резюмировать текст, проводить опрос и презентации. Темп речи соответствует естественному темпу речи на родном языке.

Чтение:

• умение выделять главную мысль, определять тему и структуру текста, владение просмотровыми и аналитическими видами чтения.

Письмо:

• написание делового письма, тезисов доклада, текста презентации;

• эссе по изученной тематике.

Требования к навыкам и умениям студентов по окончании 4 курса:

Аудирование:

• понимание сообщения профессионального и общеразговорного характера (в монологической форме и в ходе диалога) длительностью 20 минут в нормальном темпе речи;

• понимание основного содержания аудио-текста после первого прослушивания;

• умение понимать лекцию, интервью, телефонные разговоры, презентацию и т.п.

Говорение:

• участие в диалоге (беседе), выражение определенных коммуникативных намерений (запрос/сообщение информации, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу получения информации, выражение одобрения / недовольства, уклонение от ответа);

• сообщение (монологическое высказывание по заданной теме в объеме не менее 15 – 18 фраз за 5 минут в среднем темпе речи);

• участие в полилоге (дискуссии), владение специфическими умениями общения (выделить главную мысль, выступить с какой-либо инициативой, запросить сообщение / информацию, своевременно и уместно включаться в обсуждение проблемы и изложить пути её решения);

• знание речевого этикета, характерного для делового общения.

Чтение:

• владение всеми видами чтения оригинальной профессиональной литературы разных функциональных стилей, в том числе:

• ознакомительное чтение со скоростью 180 – 200 слов в минуту без словаря, количество неизвестных слов не превышает 4% – 5% по отношению к общему количеству слов в тексте;

• изучающее чтение – количество неизвестных слов не превышает 8% по отношению к общему количеству слов в тексте, допускается использование словаря;

• просмотровое и поисковое чтение, скорость чтения 230 – 250 слов в минуту в условиях дефицита времени.

Письмо:

• составление плана, тезисов сообщения / доклада;

• реферирование и аннотирование текста;

• составление факсов, служебных записок, пресс-релизов, протоколов, отчетов.

3. Объем дисциплины

3.1. Объем дисциплины и виды учебной работы

2 курс

Вид учебной работы


Количество часов по формам обучения

Очная

Очно-заочная

№№ семестров


3, 4

3, 4

Аудиторные занятия:


204

102

Практ. занятия (общий язык)

120

63

Практ. занятия (язык специальности)

60

31

тематические дискуссии и деловые игры

24

8

Самостоятельная работа


186

198

Всего часов на дисциплину

390

300

Текущий контроль

(количество, №№ семестров)

6 к/р (письм.)

в год

4 к/р

в год

Виды итогового контроля

(экзамен, зачет)

- №№ семестров

Зачет – 3

Экзамен – 4

Зачет – 3

Экзамен – 4