Р. А. Валеева история языка и письменности в мировой культуре учебно-методический комплекс
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
Тематика контрольных работ Методические указания по выполнению контрольной работы Методические рекомендации для преподавателей Образцы заданий к экзамену Русский алфавит |
- Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 02 История русского языка (часть 1) Историческая, 992.65kb.
- Ушкевич Нина Фёдоровна учебно-методический комплекс, 384.23kb.
- Дементьева Светлана Николаевна учебно-методический комплекс, 418.42kb.
- Учебно-методический комплекс по специальности: 030602. 65 Связи с общественностью Санкт-Петербург, 693.67kb.
- Учебно-методический комплекс по специальности: 030602. 65 Связи с общественностью Санкт-Петербург, 534.61kb.
- Волгирева Галина Павловна, кандидат исторических наук, доцент учебно-методический комплекс, 270.54kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «история русского литературного языка» (название), 666.41kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины теоретические основы современного языкознания, 858.32kb.
- Н. В. Брюханова учебно-методический комплекс по дисциплине «История менеджмента», 307.48kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины история мировой и отечественной культуры (зарная, 506.82kb.
- Вопрос о происхождении языка в истории науки.
- Славянская общность и общеиндоевропейское единство.
- Праславянский язык и его грамматические особенности.
- Образование русской нации и русского национального языка.
- Возникновение письма.
- Типы письма в истории мировой культуры
- Культура письма народов Западной Европы.
- Культура письма народов Востока.
- История арабской письменности.
- Кирилл и Мефодий – славянские просветители.
- Кириллица и глаголица: сравнительная характеристика.
- Кириллица и латиница.
- Первые памятники славянской письменности.
- Крещение на Руси и славянская письменность.
- История русского алфавита.
- История башкирского алфавита.
- Стили письма и шрифты в национальной письменной культуре.
- Состав русского алфавита.
- История отдельных букв русского алфавита.
- Слоговой принцип русской графики.
- Ограничения слогового принципа русской графики.
- Порядок букв в русском алфавите и их названия.
- Орфография как фактор письма.
- Становление принципов русской орфографии.
- Ведущий принцип русской орфографии.
- Традиционный принцип русской орфографии.
- Графические сокращения в русской орфографии.
- Прописная и строчная буквы в русской орфографии.
- Транскрипция и транслитерация в современной письменности.
- Кириллические домены интернета как этап развития русской письменной культуры.
Методические указания по выполнению контрольной работы
Контрольная работа является самостоятельным учебно-практическим исследованием одного из актуальных вопросов изучаемой дисциплины. Контрольная работа является итогом углубленного изучения одной из выбранных тем.
Тема контрольной работы выбирается студентом самостоятельно. При выборе темы необходимо руководствоваться несколькими принципами. Во-первых, рекомендуется ориентироваться на сложность вопроса, так как сложная тема контрольной работы поможет глубоко разобраться в наиболее трудных проблемах курса. В-вторых, - на научные интересы самого студента, ведь этот выбор может оказаться перспективным в дальнейшей исследовательской работе (участие в научных конференциях, тема курсовой, дипломной работы). В-третьих, - на профессиональные интересы, поскольку выбранная тема может быть связана с работой студента. К другим критериям можно отнести наличие библиографических источников, актуальность темы.
После выбора темы необходимо подобрать список необходимой литературы и изучить ее. Затем составляется план контрольной работы, который можно обсудить с преподавателем. Следующим этапом работы является сбор фактического материала, который будет отражать основные положения контрольной работы. Материалами контрольной работы по документной лингвистике могут быть тексты документов, предлагаемые в учебных пособиях по функциональной стилистике, по основам делопроизводства, а также документы, используемые в профессиональной деятельности самого студента. После этого можно приступать к написанию контрольной работы. Здесь необходимо проявить умение самостоятельно писать, раскрывая содержание вопросов, умение делать обобщения, выводы. Оформляется и сдается контрольная работа в соответствии с требованиями БАГСУ (см. Методические рекомендации по выполнению контрольых работ).
Оценка контрольной работы определяется преподавателем по двухбалльной шкале: «зачтено», «не зачтено». По контрольной работе возможно собеседование преподавателя со студентом по вопросам ее содержания и по ходу выполнения. Положительная оценка выставляется за полное, последовательное раскрытие темы с достаточными иллюстрациями теоретических положений, логические выводы, правильно оформленный список литературных источников и грамотное оформление работы. Не зачитывается контрольная работа, не удовлетворяющая перечисленным выше требованиям.
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ
Основными формами учебной деятельности при проведении курса «История языка и письменности в мировой культуре» являются лекции и практические занятия. В ходе лекционных занятий студентам преподносятся основные теоретические сведения, базовые понятия, освещаются концептуальные положения курса, дается ориентация на учебную и справочную литературу и методы наиболее эффективной самостоятельной работы с источниками.
Дисциплина «История языка и письменности в мировой культуре» имеет комплексный характер, сочетая в себе знания лингвистики, истории, теории информации, культурологии. Междисциплинарный характер курса имеет и свои плюсы, и свои минусы. Сложность заключается в необходимости применения разных видов знания и навыков. Если информация в ходе изучения различных дисциплин не систематизируется своевременно студентом, то этот последний не способен извлекать нужные сведения в определенный момент. Положительным моментом является прикладной характер изучаемой дисциплины. Получаемые знания могут сразу применяться студентом в его профессиональной деятельности.
Задача преподавателя - не только дать определенные теоретические знания студентам, но и с помощью различных упражнений закрепить эти знания, определенные навыки, выработать умение использовать теоретические знания на практике. Особое внимание следует уделить следующим положениям:
- осознанию принципов русской графии и русского правописания;
- совершенствованию (либо формированию) автоматических навыков правописания;
- формированию навыков транслитерации в соответствии с ГОСТ 7.79-2000 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом».
Всему этому способствуют представленные в учебно-методическом комплексе учебно-методические материалы практических занятий, задания для самостоятельной работы, контрольные вопросы по темам.
Студентов, не пропускавших аудиторные занятия и проявивших себя наиболее активно на практических занятиях, рекомендуется поощрять. В качестве поощрения можно использовать автоматический экзамен.
ВОПРОСЫ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К экзамену
- Вопрос о происхождении языка в современной науке.
- История формирования русского национального языка.
- Русский язык и языки мира.
- Языковая ситуация в Республике Башкортостан.
- Сущность письма, его отношение к языку и мышлению.
- Письмо как знаковая система. Виды знаковых систем.
- Возникновение письма. Эволюция письменности.
- Пиктографическое письмо, его особенности.
- Иероглифическое письмо, его особенности.
- Фонографическое письмо, его особенности.
- Виды фонографического письма: консонантное, слоговое, буквенно-звуковое.
- Графика как наука о письме. Виды письменных знаков.
- Латинский алфавит. Его особенности.
- Греческий алфавит и его особенности.
- Деятельность Кирилла и Мефодия по созданию славянской азбуки.
- Кириллица и глаголица: сравнительная характеристика.
- История русского алфавита.
- Русский алфавит и его принципы – фонематический и слоговой.
- Системы письма народов современной России. История башкирского алфавита.
- Русская орфография. Орфограмма и орфографическое правило.
- Морфологический принцип русской орфографии.
- Исторический (традиционный) принцип русской орфографии.
- Фонетический и идеографический принципы русской орфографии.
- История русской орфографии и перспективы ее совершенствования.
- Принципы русской пунктуации.
- Своды орфографических правил. Справочные пособия и словари по русскому правописанию.
- Транскрипция и транслитерация как элементы современной письменной культуры.
- ГОСТ 7.79-2000 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом».
ОБРАЗЦЫ ЗАДАНИЙ К ЭКЗАМЕНУ
1. Транслитерировать свои фамилию, имя, отчество буквами латинского алфавита с использованием только сочетаний латинских букв в соответствии с ГОСТ 7.79-2000.
2. Транслитерировать свои фамилию, имя, отчество буквами латинского алфавита с использованием диакритических знаков в соответствии с ГОСТ 7.79-2000 .
3. Проанализировать приведенный ниже текст с позиций принципов русской орфографии.
Согласно требованиям стандарта, использование одной или другой схемы транслитерации определяется информационными органами, применяющими транслитерацию при предоставлении и обмене информацией. При обмене информацией на машиночитаемых носителях применение второго способа транслитерации обязательно. (Источник: ГОСТ 16876-71)
4. Проанализировать приведенный ниже текст с позиций принципов русской орфографии.
Документный текст является сложным лингвистическим объектом. Особенности их создания, выбор знаковых средств, специфика восприятия и обработки определяются как лингвистическими законами, законами построения письменной речи, так и формальными правилами, имеющими внеязыковую природу. Эти правила имеют ограничивающий, унифицирующий и стандартизирующий смысл.
5. Проанализировать приведенный ниже текст с позиций принципов русской пунктуации.
Настоящий стандарт распространяется на правила транслитерации средствами латинского алфавита отдельных букв, слов, выражений, а также связанных текстов на языках, письменность которых базируется на кирилловском алфавите. Правила согласно настоящему стандарту применяют везде, где требуется обеспечить однозначное представление кирилловского текста латинскими буквами и возможность алгоритмического восстановления текста в исходной кирилловской записи, в частности при передаче документов по компьютерным сетям.
6. Проанализировать приведенный ниже текст с позиций принципов русской пунктуации.
Филология изначально определялась как умение понимать написанное и сказанное, как «служба понимания». Современное толкование филологии сводится к совокупности гуманитарных наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве через посредство письменных текстов. Постижение всей глубины и широты смысла, содержания текста через слово, через язык – универсальный научный принцип филологии. Отсюда и универсальность самой филологии. Она изучает весь мир, но мир, организованный вокруг текста и увиденный через текст.
7. Оформить электронный адрес с использованием букв латинской графики и прочитать его с помощью букв одной из известных вам национальной графической системы (английской, латинской, немецкой).
Список рекомендуемой литературы
Основная литература
- Иванова В.Ф. Современный русский язык: Графика и орфография. М.: Просвещение, 1976.
- История русского языка: практикум: учеб. пособие для вузов / авт. О. А. Черепанова, В. В. Колесов, Л. В. Капоруллина, В. Н. Калиновская. - М.: Академия; СПб.: СПбГУ, 2007.
- Колесов, В. В. История русского языка: учеб. пособие для вузов / В. В. Колесов. - М.: Академия; СПб.: СПбГУ, 2005.
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: «Академия», 2004.
- Б: Мечковская, Н. Б. Общее языкознание: структурная и социальная типология языков: учеб. пособие / Н. Б. Мечковская.- М.: Флинта: Наука, 2006.
- Правила русской орфографии и пунктуации: полный академический справ. / отв. ред. В. В. Лопатин. – М.: Эксмо, 2007.
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Аспект Пресс, 2005.
- Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 2004.
- Рождественский Ю.С., Блинов А.А. Введение в языкознание. М.: «Академия», 2005.
- Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. - М.: Изд-во Московского открытого ун-та, 1995.
Дополнительная литература:
- Алеференко Н.Ф. Теория языка. Вводный курс. М.: Изд. центр «Академия», 2004 (раздел «Письмо»).
- Бурлак, С. А. Сравнительно-историческое языкознание: учеб. для вузов / С. А. Бурлак. - М.: Академия, 2005.
- Введенская Л.А., Червинский П.П. Теория и практика русской речи. Трудные темы. СПб.: Питер, 2005 (раздел «Письмо. Ступени его развития»).
- Ганеев Б.Т. Язык: Учебное пособие. 2-ое изд. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. (Гл. 7. «Письмо»).
- Жан Ж. История письменности и книгопечатания. Пер. с франц. М.: АСТ, 2005.
- Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М.: Изд-во URSS, 2010.
- Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М.: Изд-во URSS, 2010.
- Павленко Н.А. История письма. Минск, 1987.
- Фолсом Ф. Книга о языке. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1977.
Словари и справочники
- Большой грамматический словарь: в двух томах: более 33 000 слов / под ред. А. Н. Тихонова. – М.: Флинта : Наука , 2006.
- Букчина Б. З. Слитно? Раздельно? Через дефис?: Орфографический словарь русского языка. – М., 1998.
- Граудина Л.К., Ицкович В.А., Катлинская Л.П. Грамматическая правильность русской речи. Опыт частотно-стилистического словаря вариантов. – М.: Наука, 2001.
- Ефремова Т.Ф., Костомаров В.Г. Словарь грамматических трудностей русского языка. – М.: Русский язык, 1999.
- Еськова Н.А. Краткий словарь трудностей русского языка. – М.: Русский язык, 2000.
- Колесников Н.П. Слова с двойными согласными. Словарь-справочник. – Любое издание.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Лопатин В.В., Чельцова Л.К., Нечаева И.В. Прописная или строчная? – М.: АСТ Пресс, 1999.
- Орфоэпический словарь русского языка. / Под. ред. Р.И. Аванесова – М.: Русский язык, 1997.
- Русский орфографический словарь / Редкол.: В.В. Лопатин и др. – М.: Азбуковник, 1999.
- Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.
- Словарь сокращений русского языка/ Под ред. Д.И.Алексеева. – М., 1983.
- Словарь сочетаемости слов русского языка/ Под ред. П.И.Денисова, В.В.Морковкина. – М., 1983.
- Словарь-справочник по русскому языку/ Под ред. А.Н.Тихонова. – М., 1995.
- Тихонов А.Н. Морфемно-орфографический словарь. – М., 1996.
- Фадеев А.М. Словарь сокращений русского языка. – М., 1997.
- Языкознание. Энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000.
ПРИЛОЖЕНИЕ
РУССКИЙ АЛФАВИТ
№ | Буква | Имя | № | Буква | Имя |
1 | Аа | а | 18 | Рр | эр |
2 | Бб | бэ | 19 | Сс | эс |
3 | Вв | вэ | 20 | Тт | тэ |
4 | Гг | гэ | 21 | Уу | у |
5 | Дд | дэ | 22 | Фф | эф |
6 | Ее | е | 23 | Хх | ха |
7 | Ёё | ё | 24 | Цц | цэ |
8 | Жж | жэ | 25 | Чч | че |
9 | Зз | зэ | 26 | Шш | ша |
10 | Ии | и | 27 | Щщ | ща |
11 | Йй | и краткое | 28 | Ъъ | твёрдый знак |
12 | Кк | ка | 29 | Ыы | ы |
13 | Лл | эль (или эл) | 30 | Ьь | мягкий знак |
14 | Мм | эм | 31 | Ээ | э (э оборотное) |
15 | Нн | эн | 32 | Юю | ю |
16 | Оо | о | 33 | Яя | я |
17 | Пп | пэ | | | |