Р. А. Валеева история языка и письменности в мировой культуре учебно-методический комплекс
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
Задание самостоятельной работы Современный русский алфавит Начертание букв. Порядок букв Названия букв ФСБ [эфэсбэ], АТС Алфавитное значение букв Стилем письма Введение новых букв. |
- Учебно-методический комплекс дпп. Ф. 02 История русского языка (часть 1) Историческая, 992.65kb.
- Ушкевич Нина Фёдоровна учебно-методический комплекс, 384.23kb.
- Дементьева Светлана Николаевна учебно-методический комплекс, 418.42kb.
- Учебно-методический комплекс по специальности: 030602. 65 Связи с общественностью Санкт-Петербург, 693.67kb.
- Учебно-методический комплекс по специальности: 030602. 65 Связи с общественностью Санкт-Петербург, 534.61kb.
- Волгирева Галина Павловна, кандидат исторических наук, доцент учебно-методический комплекс, 270.54kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «история русского литературного языка» (название), 666.41kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины теоретические основы современного языкознания, 858.32kb.
- Н. В. Брюханова учебно-методический комплекс по дисциплине «История менеджмента», 307.48kb.
- Учебно-методический комплекс дисциплины история мировой и отечественной культуры (зарная, 506.82kb.
План
- Предпосылки возникновения славянской письменности.
- Миссионерская деятельность Кирилла и Мефодия.
- Кириллица и глаголица.
Достоверно известно, что славяне умели писать еще до создания старославянской азбуки. Первоначально они писали с помощью заимствованных из других языков или произвольно выбранных чёрточек. «Черты» и «резы» - так условно была названа система письма, обнаруженная на дощечках и глиняных черепках при раскопках поселений древних славян. Подобная разновидность примитивного письма в виде рисунков и зарубок на дереве известна и у других народов на ранних стадиях их развития, она использовалась для счета, гадания, обозначения личной собственности, записи дат. Позже для записей славяне использовали греческие и латинские буквы, но без упорядочения. Этот период был довольно длительным и стал своеобразной предтечей кириллицы.
Согласно житийной версии великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Великоморавское княжество, первое государство западных славян, ядро которого находилось в Моравии (на востоке современной Чехии), приняло христианство. В 862 г. моравский князь Ростислав попросил византийского императора Михаила прислать миссионеров, которые могли бы вести проповеди на языке, понятном для моравских славян вместо латинского языка, на котором проповедовали немецкие священники. Через год император Михаил прислал в столицу Моравии двух братьев, Константина и Мефодия, ученых и государственных деятелей из Солуни, полуславянского-полугреческого города Македонии (современный греческий город Фесалоники).
Главная заслуга в создании азбуки принадлежит Кириллу, Мефодий был его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка (а это был, вероятно, один из диалектов древнеболгарского языка) основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по-старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне (украинцы, белорусы, русские).
Славянское письмо было создано для церковных нужд – ведения богослужения на родном языке, для чего требовалось перевести и записать в новой графике греческие богослужебные книги.
В память о великом труде Кирилла и Мефодия 24 мая во всем мире празднуется День славянской письменности и славянской культуры. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Начиная с 1987 года и в России в последнюю декаду мая стали проводиться Дни славянской письменности и культуры.
Старославянское письмо существовало в двух вариантах – глаголице (от старославянского слова «глагол» – «слово») и кириллице (по монашескому имени Кирилл). При этом неясно, какое письмо в действительности изобрел Кирилл – кириллицу или глаголицу (или оба сразу). Вероятнее всего, славянские первоучители научили мораван глаголице, а кириллицу изобрели их болгарские ученики в начале Х века при болгарском царе Симеоне, назвав письмо в честь великого просветителя Константина (Кирилла).
Большинство букв глаголицы мало похожи на буквы кириллицы. Одни ученые считают, что эти замысловатые буквы с завитками и петлями были оригинальны. По другой версии они созданы на основе древнегреческого алфавита. Всего в глаголице, которая просуществовала у славян до конца средневековья, было 40 букв (см. Приложение).
В кириллице было 43 буквы, из которых 24 совпадают по форме с греческими буквами, 16 букв скомбинированы из них или переделаны (например Б из В), а три буквы (Ц, Ч, Щ) заимствованы из еврейского письма. Почти каждая буква кириллицы имела акрофоническое название: А– аз (я), Б – буки (буквы), В – веди (знание), Г – глагол (слово), Д – добро и т.д. Отсюда и название славянского алфавита – азбука.
Совокупность названий букв, по мнению группы ученых-славистов, представляет собой сакральное послание славянам: Азъ буки веде. Глаголь добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо - укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсь яти!
Вот перевод: Я знаю буквы. Письмо - это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям. Постигайте мироздание! Несите слово убежденно. Знание - дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!
Список использованной литературы
- Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М., 2010.
- Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 2011.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.
- Саблина Н.П. Буквица славянская. - СПб., 2000.
- Щепкин В.Н. Русская палеография. – М., 1979.
Вопросы для самоконтроля
- Назовите основные исторические предпосылки создания славянской письменности.
- Назовите основные этапы миссионерской деятельности Кирилла и Мефодия.
- Расскажите о старославянском алфавите. Какие факторы повлияли на формирование его состава?
- В чем смысл азбучного послания кириллицы?
Задание самостоятельной работы
Найти в учебных хрестоматиях либо в интернете 2-3 текста памятников старославянской письменности (Киевские листки, Зографское Евангелие, Мариинское Евангелие, Сборник Клоца, Синайская псалтырь и др.) и принести копии на практическое занятие.
Тема 4. История русского алфавита
План
- Понятие алфавита, его основные характеристики.
- Стили письма. Книгопечатание.
- Этапы становления русского алфавита.
Одним из главных факторов фонемографического письма является алфавит – совокупность букв, расположенных в принятом для данной системы письма порядке. Алфавит характеризуется составом (количеством букв) и порядком букв в перечне, он определяет начертание букв, их названия и звуковые значения.
Слово «алфавит» греческого происхождения: оно составлено из двух греческих слов – «альфа» и «вита (бета)» (α и β), в латинском языке «alphabetum». Арабское слово «алифба» составлено по тому же принципу. В русском языке используется слово «азбука», составленное по названию первых букв кириллицы: А – «аз» и Б – «буки».
Идеальный алфавит должен состоять из стольких букв, сколько существует фонем в данном языке. Однако идеальных алфавитов сегодня нет, ведь письменность складывается на протяжении длительной истории, и многое в письме отражает уже изжитые традиции. Есть алфавиты более или менее рациональные. Алфавитные знаки (буквы) могут передавать один звук (в русском языке буквы И, О, Т, Р), но могут передавать два и более звука (в русском языке буквы Е [jэ], Ц [тс]). С другой стороны, один звук может передаваться двумя или более буквами, например, в английском языке сочетания букв TH, SH, CH передают по одному звуку. Наконец, могут существовать буквы, которые вообще не передают звуков: в русском языке это буквы Ъ и Ь.
Современный русский алфавит состоит из 33 букв. Гласных букв 10: А, И, О, У, Ы, Э, Е, Ё, Ю, Я; согласных -21: Б, В, Г, Д, Ж, З, Й, К, Л, М, Н, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ. Буквы Ъ, Ь звуков не обозначают.
Начертание букв. Между формой буквы и ее звуковым значением никакой естественной связи нет, эта связь произвольная, что превращает букву в условный знак звука. Произвольность начертания буквы подтверждается изменениями в начертании букв при стабильности значения. Например, Ѩ со временем превратилось в Я.
Между тем начертание букв является активной характеристикой алфавита, т. к. определяет внешний вид письма, его удобство и неудобство, скорость письма и чтения, эффективность обучения тому и другому. Начертание буквы является материальным носителем ее значения, т.е. знание внешнего облика буквы является необходимым условием правильного письма и чтения. В начертании буквы важно учитывать как интересы пишущего, так и интересы читающего. Для пишущего важна простота начертания, от которой зависит скорость письма. Для читающего важна четкость и контрастность внешнего облика буквы. Эволюция внешней стороны алфавита - формы букв - связана именно с этими функциями начертаний букв.
Кроме того, по почерку и общему характеру внешнего вида письма может быть определено время и место создания письменного памятника. Материальной стороной письма занимается прикладная историческая дисциплина - палеография (от греч. palaios «древний»).
У букв нет единого начертательного образца, а есть четыре разновидности каждой буквы с двумя попарными непересекающимися их группировками: печатные прописные и строчные; рукописные прописные и строчные. Например: А, а, А, а; Т, т, Т, т.;
Современные буквы по способу воспроизведения и по рисунку делятся на письменные и печатные. Начертания современных письменных букв образовались на основе начертаний букв славянского письма. Основы печатного шрифта были заложены реформой Петра I.
Прописные (большие, заглавные) и строчные (малые) имеют свою историю. Начертательные разновидности этих букв начали появляться в письменных памятниках XVI в. Выделение прописных букв в отдельный подалфавит впервые отмечено в букварях XVII в. Применение прописных букв упорядочивается после введения Петровской гражданской азбуки.
Различия прописных и строчных букв проявляется в трех положениях:
1) различие в величине. Это отразилось в названии (большие и малые), очень существенно для чтения, т.к. большие буквы выделяются на фоне малых и служат опорой, ориентиром для общего охвата текста, выделения его отдельных фрагментов;
2) различие в начертании. Оно касается не всех буквенных знаков, а печатных подалфавитов всего четырех букв: А – а, Б – б, Е - е, Ё – ё;
3) функциональные разграничения. Они являются наиболее значимыми компонентами, этим занимается орфография (см. 7 лекцию). Функциональных различий нет у букв Ы, Ь, Ъ.
Порядок букв в алфавите – одна из характеристик алфавита, поскольку отличительной чертой любого алфавита является его упорядоченность. Общепринятое расположение букв в алфавите произвольно, не имеет связи с самим письмом и фонетической стороной языка. Не зависит место буквы в алфавите и от ее частотности. Было подсчитано, что самыми частотными являются буквы О, Е (вместе с Ё), А, И, Т, реже других используются Ш, Ц, Щ, Ф, Э.
С одной стороны, порядок букв – это пассивная сторона современного алфавита, поскольку прямого отношения к практике письма не имеет. Для того чтобы правильно писать и читать, нет необходимости знать, в каком порядке буквы следуют друг за другом. Это знание имеет общекультурное значение. С другой стороны, место в алфавите – важнейшая характеристика буквы, поскольку ее определяют по месту, порядковому номеру (М – четырнадцатая буква в русском алфавите). В речевой практике знание порядка букв необходимо при пользовании справочной литературой, поскольку рубрики в словарях расположены в соответствии с так называемым строгим алфавитом, т.е. учитывается место в алфавите сначала первых букв слова, затем вторых и т. д. Например, в словаре сначала будет подано слово лампа, потом – лань.
Названия букв очень существенны в системе письма, т.к. закрепляет их значение. Названия русских букв построены по акрофоническому принципу: значением буквы является крайний звук ее названия (от греч. akros «крайний»). Это может быть первый звук названия (инициальный тип) – «дэ» - [д], «ка» - [к], «че» - [ч]; последний звук (финальный тип) – «эр» - [р], «эс» - [с], «эф» - [ф]; все название (глобальный тип) – «а» - [а], «е» - [jэ], «ю» - [jу]. Таким образом, название буквы имеет прямое отношение к ее базовому значению, без которого невозможно правильное письмо и чтение.
Современное название буквы – это несклоняемое существительное среднего рода, поэтому правильно говорить «изящное А», «большое Р».
Знание названий необходимо для правильного чтения буквенных аббревиатур: ФСБ [эфэсбэ], АТС [атээс], УМПО [уэмпэо]. Они учитываются в формулировках орфографических правил, без названий букв невозможно обойтись в учебниках и научных трудах. Знание названий букв связано также с культурой речи. Ошибки в названиях букв («рэ» вместо «эр», «ча» вместо «че») воспринимаются как грубое нарушение норм литературного языка. Использование правильных названий букв является показателем уровня общей культуры человека.
Алфавитное значение букв – это базовое значение буквы, ее изначальная функция. Алфавитному значению противопоставляется позиционное значение буквы. Например: буква О в слове вот обозначает [о], в слове носы - [Λ], в носовой - [ъ], буква Е в слове ест имеет значение [jэ], в слове едим - [jи], в вес - [`э], в весы - [`и э], в велосипед - [`ь], в карате - [э]. Однако всем читающим и пишущим на русском языке ясно, что одно из этих значений основное (алфавитное) - то, которое усваивается при изучении алфавита, остальные представляют позиционные значения. Алфавитное значение устанавливается вне зависимости от условий употребления, является основой формирования значений букв, обусловленных графикой и орфографией.
Стилем письма называется речевой поступок, рассмотренный с точки зрения его графического исполнения в письменном тексте. Являясь значимой характеристикой письменной речи и составляя с ней одно целое, стили письма делятся на определенные категории. К общим требованиям, приложимым к любой рукописи, относится владение навыками правильного, эстетически совершенного письма, или искусством каллиграфии – мастерством начертания знаков письменности. В искусстве каллиграфии существует две основных тенденции: 1) совершенное следование стандартным прописям письменных знаков; 2) образование индивидуального (личного) почерка.
Почерком называют не только индивидуальную манеру письма, но и общую манеру письма, характерную для всех пишущих определенного исторического периода.
Личные совершенные почерки, претендующие на каллиграфическую значимость, в европейской традиции развиты сравнительно слабо. Образование каллиграфически значимых личных почерков в Европе начинается со времени книгопечатанья (XV век), когда они стали противопоставляться стандартным печатным литерам как индивидуальное – общему. В иероглифических культурах Востока, наоборот, личные почерки проявляются очень рано, и каллиграфическое искусство достигает высокого совершенства. Следует иметь в виду, что личный почерк всегда несет в себе дух своего создателя, определенным образом выражая некоторые особенности его личности, как индивидуальные особенности произношения в устной речи.
Изменение начертаний букв было связано с изменением надындивидуальных почерков (устав, полуустав, скоропись), а затем с введением книгопечатания, введением гражданского шрифта с последующим изменением скорописных почерков и печатных шрифтов.
В случае стандартных знаков в греческой и латинской, а также славянской графике постепенно установились три стандартных стиля исполнения:
1) устав – полный стиль начертания знаков;
2) скоропись – сокращенный стиль начертания знаков
3) полуустав – средний (смешанный) стиль начертания знаков.
Такое подразделение стилей свойственно всем культурам. В египетской письменности им соответствуют иероглифическое, демократическое и иератическое письмо, в китайской иероглифике – чжэншу, цаошу и цзяньбицзы.
Устав (с начала письменности до середины XVI в.) характеризовался четким, каллиграфическим начертанием. Слова пробелами не отделялись, редко применялись сокращения слов. Каждая буква писалась отдельно от других, без соединений и наклона, имела формы, близкие к геометрическим. Высота и ширина букв были примерно одинаковыми. Поэтому устав легко читался, но был труден для пишущего.
Полуустав (с середины XIV в. до XVII в.) отличался от устава меньшей строгостью начертаний букв. Буквы своими частями могут образовывать три ряда написаний: собственно строку, надстрочный ряд и подстрочные ряды. Знаки полуустава укладываются в среднюю строчку, а за нее выносятся надстрочные и подстрочные элементы буквенных начертаний: петли, дужки и т.п. Допускался наклон, буквы стали мельче и более вытянутыми в высоту, использовались титлы (знаки сокращения слов) и силы (знаки ударения). Полуустав писался более бегло, чем устав, но был более труден в чтении. Из рукописей перешел в печатные книги со времен Ивана Федорова до петровских реформ, это было обусловлено стремлением первопечатников придать книгам привычный вид.
Скоропись (с конца XIV в. до наших дней) – это связное написание букв, с наклоном обычно вправо, с росчерками, выходящими за верхнюю и нижнюю линии строки. Первоначально получает распространение в дипломатической, канцелярской и торговой переписке.
Исторически устав – самый ранний стиль письма. Наиболее торжественные и официальные тексты исполняются именно уставным письмом, а наименее важные – скорописью.
Книгопечатание основывается на новом способе создания письменных знаков. Суть этого способа состоит в создании стандартного по графическому исполнению тиража рукописного текста. Возникновение и развитие книгопечатанья – сложный и долгий исторический процесс, имевший значительные последствия для распространения и развития культуры. Изобретение книгопечатания нельзя приписать какому-нибудь отдельному лицу или народу. Основой создания печатной книги является изобретение китайцами бумаги во II веке н. э. На бумаге в равной мере может быть воплощена и рукописная, и печатная книга. Вслед за изобретением бумаги в VII-VIII вв. был создан печатный станок, применявшийся для тиражирования книг. Вначале матрицей для печати служили медные или деревянные доски, на которых текст либо вырезался, либо вытравлялся кислотой по написанному от руки тексту. С такой матрицы при помощи печатного станка можно было создать определенный тираж текста. Книги, созданные по матрицам, называются ксилографами, они были основным видом изданий вплоть до XV века.
В XV веке Иоганн Гуттенберг изобрел шрифтолитейное устройство и типографский сплав – гарт. Этот сплав отличался легкостью и пластичностью – необходимыми качествами для создания набора. Европа, таким образом, стала родиной печати подвижным шрифтом. В истории России первопечатником стал Иван Федоров.
Печатная речь развивается непосредственно из рукописной, изменяя формы бытования письменной речи, создавая новые ее качества. Она заимствует линейность и знаковый принцип письменной речи. Однако знаки письма изменяют свою форму в соответствии с условиями машинного производства. В частности, устанавливается количество и строгая номенклатура шрифтов. Современный шрифт предстает в ряде вариантов, которые используются в организации текста в печатном издании.
В ХХ веке в общественно-языковую практику входят компьютеры, благодаря чему существенно расширяется сфера деятельности технических устройств для рукописной и печатной речи. Компьютерная графика совмещает в себе свойства и той, и другой. Системы компьютерной графики позволяют создавать не только текст, но и рисунки, геометрические изображения, анимацию и т. п.
В 988 г. произошло крещение Руси. Христианская религия (православие) утвердилась в качестве государственной. Это повлекло за собой распространение богослужебной литературы. Религиозные книги писались на старославянском языке с использованием кириллического алфавита. Славянская письменность с принятием православия приобрела статус государственного письма.
В истории русского письма можно выделить несколько периодов:
- конец X – середина XVI вв. – от начала письменности до начала книгопечатания;
- вторая половина XVI в. - начало русского книгопечатания;
- Петровские реформы русского письма в начале XVIII в.;
- Изменения в азбуке в XVIII-XIX вв.;
- Реформа алфавита 1917-1918 гг.
В 1710 году указом Петра был утвержден новый гражданский алфавит и печатание книг новым шрифтом. Очередное новшество Петра было призвано усилить позиции светской культуры в противовес церковной. До этого в официальных изданиях и в обиходе пользовались старославянскими начертаниями букв. После реформы Петра старославянский шрифт стали называть церковнославянским. Им в церковной практике пользуются до сих пор.
Введение в начале XVIII века гражданского шрифта составило эпоху в развитии русской национальной культуры. Алфавит стал гораздо проще и доступнее широким кругам населения. Это позволило также создать новые приемы оформления книги. Нужда в быстром развитии книгопечатания в петровскую эпоху требовала более совершенного, чем церковнославянский шрифта.
Гражданский шрифт был создан на основе западноевропейских шрифтов и новых русских рукописных почерков, которые отличались большей симметричностью в построении букв. Об изменении начертаний печатных букв М.В.Ломоносов писал: «При Петре не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».
Кроме введения гражданского шрифта российский император попытался усовершенствовать алфавит. Он собственноручно вычеркнул буквы «юс большой» - Ѭ, «юс малый» - Ѩ, «кси» - Ѯ, «пси» - Ѱ, «ижица» - Ѵ, «ук» - Оу, «ферт» - Ф, «омега» - Ѡ, «земля» - З, «иже» - И.
Однако это встретило противодействие со стороны церкви. Исключенные Петром буквы продолжали использоваться по устоявшейся многовековой традиции. В результате гражданские книги с 1711 по 1735 гг. выходили из печати с разным набором букв.
Были отменены знаки ударения и титлы (диакритические знаки сокращения слов), поскольку их употребление вело к неразборчивости текстов, ошибкам. В это же время произошел отказ от использования букв в числовых значениях.
Новый гражданский алфавит окончательно вошел в обиход к середине XVIII века, когда он стал привычным для поколения, которое по нему училось грамоте. В неизменном виде он просуществовал вплоть до реформы русского письма 1918 года.
Преобразования в русском письме имели значительное влияние не только на письменность, но и на формирование русского литературного языка. Церковнославянская графика утратила господствующее положение в русской письменности, перестала быть носителем литературной нормы, что обозначало и утрату церковнославянским языком главенствующей роли в литературном языке. В этом смысле реформа алфавита – яркий пример модернизации русской жизни. Она могла состояться только в условиях, когда жизнь обновлялась. Стали выходить газеты, появилась почта, люди начали вести активную деловую и частную переписку. Письмо и чтение стали не только богоугодным делом, а необходимостью соответствовать духу времени.
Введение новых букв. В состав русского алфавита за всю историю его существования было введено четыре новые буквы: Я, Й, Э, Ё.
Я в церковнославянской азбуке выглядела двояко — как «юс малый» Ѧ или «А йотированное» IA, у которых очень давно совпало звуковое значение. Форма современной буквы Я, похожая на зеркальное отображение латинской буквы R, воспроизводит курсивное начертание буквы Ѧ, распространившееся уже в середине XVI века (при беглом начертании этой буквы постепенно исчезла левая ножка, а вся фигура несколько повернулась по часовой стрелке. В таком виде она была закреплена при введении гражданского шрифта в 1708 году и с тех пор практически не изменилась.
Э считается заимствованной глаголической формой буквы «есть» (Е), которая выглядит как Э. В кириллице знак Э используется как минимум с середины XVII века. Официально в алфавит буква Э включена в 1708 году при создании гражданского шрифта. Большое количество заимствований в Петровскую эпоху и позже обусловило необходимость в букве э, которая обозначала звук [э], стоящий после твердых согласных и в начале слова. Таким образом, для обозначения одного звука [э] в языке появились две буквы - Е и Э.
Й введена в 1753 г. В церковнославянском языке последовательное и обязательное разграничение употребления начертаний И - Й узаконено с середины XVII века. Перевод русского письма на гражданский шрифт упразднил было надстрочные знаки и вновь объединил с буквой И. Восстановлена Й в 1735 году, хотя отдельной буквой азбуки до XX века не считалось.
Ё введена в 1784 г. Эта буква имеет свою историю. Княгиня Екатерина Дашкова, директор Петербургской академии наук, 29 ноября 1783 г. проводила у себя дома заседание Российской академии. Разговор шёл о будущем шеститомном «Словаре Академии Российской». Тогда Екатерина Романовна в присутствии Державина, Фонвизина, Княжнина, митрополита Новгородского и Санкт-Петербургского Гавриила и предложила писать не «іолка», а «ёлка». Через год, 18 ноября, «ё» получила официальный статус. Первым букву Ё стал использовать Державин, а впервые напечатал её баснописец Иван Дмитриев: в сказку «Причудница» он вписал слова «огонёк» и «пенёк». Известной же буква стала благодаря Карамзину, в связи с чем он до недавнего времени считался ее создателем.
С тех пор буква пережила несколько этапов падения и взлета своей популярности. К ней по-разному относились издатели царского времени, советского периода, перестройки. В 2007 году Министерство образования и науки Российской Федерации распорядилось писать букву «ё» в именах собственных. В 2009 г. Верховный Суд России решил, что в документах «ё» и «е» являются равноценными. В 2009 г. банк России разрешил писать «ё» в платёжных документах.
Вторая реформа русского письма была проведена в 1917-1918 гг. Это была реформа и азбуки, и орфографии. Подготовка этой реформы началась в конце XIX в., когда стала особенно очевидной необходимость упрощения алфавита и правописания. В 1904 г. была создана Орфографическая комиссия Российской Академии наук, в состав которой вошли такие видные языковеды, как А.А.Шахматов, Ф.Ф.Фортунатов, И.А.Бодуэн де Куртене, А.И.Соболевский и др. В том же году был опубликован проект, включавший предложения об исключении лишних букв и новых орфографических правилах. Однако проект был встречен в штыки консервативной частью общества, правительственными кругами и даже частью ученых. В то время более распространенным было мнение о том, что усвоение правописания зависит не от количества букв в алфавите, а от неправильных методов обучения, считалось также, что нельзя придавать большого значения «воплям ленивых учеников». Противников реформы оказалось так много, что пришлось создавать специальную подготовительную комиссию с участием учителей школ, активно работавшая более десяти лет. Наконец, в мае 1917 г. Академия наук, Министерство просвещения предложили ввести в школах реформированное правописание с нового учебного года.
Реформу удалось внедрить только при Советской власти декретами Народного комиссариата просвещения от 23 декабря 1917 г. и Совета Народных Комиссаров от 10 октября 1918 г.
Реформа окончательно отменила ряд лишних и затрудняющих письмо букв: «фита» - Ѳ с заменой через Ф; «ять» - Ѣ с заменой через Е; «и десятиричное - I с заменой через И; «ижица» – Ѵ. Буква «еры» – Ъ отменялась в конце слов после твердого согласного (миръ, банкъ).
Реформа позволила также отказаться от названий букв кириллического алфавита, в которых использовались знаменательные слова, начинавшиеся с соответствующих звуков (аз – А, буки – Б). В современном русском алфавите по образцу латиницы названия букв незнаменательны: название указывает на качество обозначаемого буквой звука (а – А; бэ – Б). Краткие названия букв значительно облегчает усвоение азбуки.
В результате реформы 1917-1918 гг. появился нынешний русский алфавит (см. Приложение). Этот алфавит также стал основой многих младописьменных языков, письменность для которых ранее XX века отсутствовала или была утрачена и введена в республиках СССР после Октябрьской социалистической революции.
В 2010 г. Россия отмечала 300-летие русского алфавита.
Эта знаменательная дата стала одной из причин, благодаря которой на государственном уровне было принято решение о создании доменной зоны в Интернете на кириллице. Кириллические домены позволят русскому языку существовать в гораздо более широком виртуальном пространстве, чем до сих пор. Этот факт значим не только для России, но и для тех славянских государств, письменность которых основана на кириллице.
Список использованной литературы
- Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1976.
- Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М., 2010.
- Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 2011.
- Лоукотка Ч. Развитие письма. (пер. с чешского). – М., 1960.
- Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.
- Щепкин В.Н. Русская палеография. – М., 1967.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
Вопросы для самоконтроля
- Дайте определение понятия алфавит.
- К какому времени относится возникновение русского алфавита? Каковы предпосылки его создания?
- Расскажите об основных характеристиках русского алфавита.
- По каким направлениям шло изменение русского алфавита?
- Расскажите о судьбе букв, исключенных из русского алфавита. Назовите причины их первоначального ввода в алфавит и дальнейшего исключения.
- Расскажите о процессе введения в алфавит исконно русских букв.
- Каков состав современного русского алфавита?
Задание для самостоятельной работы:
изучить тему «Крещение Руси и славянская письменность».
Практическое занятие: История русского алфавита
План:
- Доклады.
- Работа с алфавитными текстами (кириллическими, глаголическими, латинскими, иероглифическими) в компьютерном классе или с использованием мультимедийного оборудования.
- Изучение результатов Федеральной целевой программы «Русский язык» (2005-2010 гг.) с использованием мультимедийного оборудования.
Темы докладов:
- Гипотезы о происхождении языка:
- гипотеза звукоподражания;
- междометная гипотеза;
- теория социального договора;
- идеалистические гипотезы.
- Древнерусский язык и его грамматические особенности:
- фонетическая система древнерусского языка;
- падение редуцированных гласных;
- система склонений и падежи имен существительных;
- история форм сила имен существительных;
- система времен древнерусского глагола.
- Русский язык в кругу родственных славянских языков.
- Финикийское письмо как один из источников письменности.
- Китайская иероглифика.
- Японское письмо.
- Древнегреческое письмо.
- Латинский алфавит.
- Грузинское письмо.
- Армянское письмо.
- Арабское письмо.
- История башкирского письма.
- Алфавит как основной фактор письма.
- Изменения состава русского алфавита.
Рекомендуемая литература:
- Введенская Л.А., Червинский П.П. Теория и практика русской речи. Трудные темы. 2-ое изд-е. СПб.: Питер, 2005 (раздел «Письмо. Ступени его развития»).
- Бурлак, С. А. Сравнительно-историческое языкознание. - М.: Академия, 2005.
- Жан Ж. История письменности и книгопечатания. Пер. с франц. М.: АСТ, 2005.
- Истрин В.А. Возникновение и развитие письма. М., 2010.
- Истрин В.А. 1100 лет славянской азбуки. М., 2011.
- Маслов Ю.С. Введение в языкознание. - М.: Изд. центр «Академия», 2004 (гл. 7 «Письмо»).
- Мечковская, Н. Б. Общее языкознание: структурная и социальная типология языков: учеб.- М.: Флинта: Наука, 2006.
- Палеославистика // Лингвокультурологический тезаурус «Гуманитарная Россия» филологического факультета МГУ // htpp//www.philol.msu/-tezaurus/library.php
- Реформатский А.А. Введение в языковедение. 5-ое изд-е. М.: Аспект Пресс, 2005 (гл. 5 «Письмо»)
- Рождественский Ю.С., Блинов А.А. Введение в языкознание. М.: Изд. центр «Академия», 2005 (лекция 14 «Письмо»).
- Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н.Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1998.
- Саблина Н.П. Буквица славянская. - СПб., 2000.
- Фридрих И. История письма. Пер. с нем. – М.: Едиториал УРРС, 2001.
- Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. М.: Изд-во Московского открытого ун-та, 1995.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.
Задания:
- Используя образцы алфавитов в Приложении сопоставьте несколько национальных алфавитов, построенных на основе латиницы (или кириллицы), и определите, для каких разрядов звуков потребовались особые графемы или диакритические знаки.
- В текстах памятников славянской письменности выделите и назовите кириллические и глаголические буквы. Попытайтесь тексты прочитать и перевести.
- Расскажите о буквах-дублетах, их функциях в греческом и старославянском алфавите и их судьбе на русской почве. Составьте подборку слов русских исторических текстов, в написании которых встречаются эти буквы.