Пушкарь Галины Александровны на тему Типология 15 и поэтика женской прозы: гендерный аспект на материале рассказ
Вид материала | Рассказ |
- Проблематика и поэтика малой прозы з. Н. Гиппиус 1890 1900-х годов (гендерный аспект), 295.45kb.
- Шмаковой Галины Александровны. Шмакова Галина Александровна, 25. 02. 1969г р. Учитель, 259.22kb.
- О. В. Рябов Межкультурная интолерантность: гендерный аспект, 226.95kb.
- Поэтика художественной детали в жанровой структуре рассказа (на материале современной, 405.25kb.
- Метафора в повествовании: композиционно-языковой аспект (на материале современной русской, 1247.61kb.
- Психосемантический анализ представлений о супружеской измене: гендерный аспект. Данилова, 158.92kb.
- Клише: языковые характеристики, функционирование и типология (на материале французского, 424.21kb.
- Рассказ один из самых популярных жанров детской литературы, и это не случайно. Вспомним, 45.11kb.
- В. В. Соловьева бытовые условия работников промышленных предприятий в советском тылу, 79.83kb.
- Пояснительная записка Методическая разработка дана в форме заседания литературного, 203.85kb.
Lingua – universum
№ 2 2008
ПЛЮС-МИНУС БЕСКОНЕЧНОСТЬ
(или вопросы лингвофилософии)
© 2008 г. Т.В. Жеребило
ХРОНОЛОГИЯ ГЕРМЕНЕВТИКИ
(от Платона до Шлейермахера)
0.1
Впервые говорил о герменевтике Платон,
Упоминания о ней даны в «Кратиле».
И столько написал о ней нам он,
Что на него ссылаются и ныне.
Искусство говорить – глаша́тая искусство,
Искусство прорицания – второе,
А третье – то, что нам волнует чувства, –
Поэзии творение святое.
0.2
Вслед за Платоном Аристотель
О герменевтике писал,
Как логик истинный, философ
Трактат свой древний излагал.
О толкованье утверждений
Вопрос поставил Стагирит:
Что ложь, что истина – сомненью
Подверг суждения свои.
0.3
У стоиков значение иное
Приобрела наука эта:
Догадка, тайный смысл – что значит οπόνοία –
Сей символ в логосе и в строчках у поэта.
Миф поэтический или разумный логос –
Подвергли аллегории они,
Решая, зло или добро – всевышний голос,
Этимологию туда же привлекли.
Два вида логоса: тот, что внутри и внешний,
Пытаются они соотнести,
Эпической увлекшись речью,
Спешат авторитет предания спасти.
Для стоиков их боги – разум мировой,
Антропоморфизмом их ученье дышит,
И мы, предавшись аллегории такой,
Через века их голоса услышим.
0.4
Филон Александрийский – экзегет
Не меньше герменевтику любил,
Аллегорезу разработав, герменевт
Два вида смысла нам раскрыл.
Буквальный смысл – он плотский и чужой,
Истории он, кажется, сродни,
А смысл аллегорический – духовный,
Он свой, он сокровенный во все дни.
Сей смысл духовный вечно пребывает
В сознанье высшем, куда путь закрыт,
И по-другому, может, не бывает:
Он только посвященным и открыт.
0.5
Смысл слова герменевты постигали:
В Александрии видели их много,
«Один у слова смысл», –
твердили все в Пергаме,
Забыв, как многозначен Логос.
Климент Александрийский ищет синтез,
Античное с библейским обобщив,
А Ориген, которому Климент учитель,
Три смысла выделил, нам тайну сообщив:
Телесный смысл – он только бытие,
Душевный – выше – в этом нет сомненья,
Но всех превыше смысл духовный –
И он лишь знаменует исполненье.
А в Средние века четыре смысла было:
Буквальный, чтобы прошлое познать,
Аллегорический – во что ты должен верить,
Моральный – чтоб, творя, не отступать,
Аналогический – лишь к высшему стремленье.
Антиохийцы диссонанс внесли,
Отвергнув аллегорию такую,
Смысл исторический лишь в тексты привнесли,
Введя в Писание историю простую.
Но ни один трактат антиохийцев
До нас сегодня не дошел,
И, может быть, в буквальном смысле
Кому-то было хорошо.
Но только мы стремимся с вами
Заполнить матрицу идей,
И на истории скрижалях
Увидеть записи полней.
0.6
Аврелий Августин – великий герменевт,
Идеи семиотики раскрыв,
Знак описал вперед на «тыщу» лет,
Развитие идей определив.
Когда от знака вдруг к значенью
Мы совершаем переход,
То это, значит, к пониманью
Нас Августин с собой ведет.
В контексте знаки оживают,
К конгениальности ведут,
И все, что автор текста знает,
Читателю понятно тут.
Как автор текста вдохновенный,
Таким же должен быть читатель,
Потенциалом соразмерным
Владеть он должен, как создатель.
0.7
Юрист голландский Гуго Гроций
О праве мира и войны писал,
В главе шестнадцатой
«О толкованье» между прочим
Интерпретации приемы он создал.
Опора на контекст – есть способ выявленья
Двусмысленных и всяких темных мест,
Противоречий – антиномии явлений –
Всего нам здесь не перечесть.
Естественное право – принцип первый,
Народов право – это их закон,
И третий принцип, как ни странно,
Публичным правом наречен.
Интерпретировать их надо, как и прежде,
В системе грамматических идей,
И логику с историей в поддержку
Получит лучший в технике своей.
Неясное легко исправить,
Значенье текста прояснив,
И толкование к нему добавить,
Непонимание из мыслей устранив.
Четыре правила даны для пониманья,
Как тексты правовые толковать,
И чтоб достигнуть славы и признанья,
Не обязательно смысл нормы затемнять.
Слова используй из народной речи,
Которые доступны всем,
А термин сложный – для тебя он легче –
Его используй лишь затем,
Чтоб тексты прочитать о праве –
Тебе, юрист, они по нраву.
На правиле втором поставь свою ты метку;
Оно нужней, быть может, чем другие,
Ведь слово выбрать – не простое дело –
С широким смыслом, со значеньем основным.
О третьем правиле судить не будем.
Велит оно: закону подчиняйтесь,
И термины лишь те пребудут,
Которые законом объяснялись.
В-четвертых, избегать ты должен
Значений переносных и фигур:
Использовать поэт их может,
Но не юрист – так завещал нам Гуго.
0.8
В методологии концепцию создав,
К нам Флаций обращается с советом:
Введите принципы, пока
Не надоело вам все это.
Тот первый принцип – по контексту
Причину смены смысла слова описать,
Ну, а затем, интерпретировав его,
Текст уникальный дальше толковать.
В известный круг попав, ты целое толкуй,
Из смысла компонентов исходя.
Круг герменевтический любой
Прекрасней, нежели квадрат.
Тебя волнует автор, что поставил цель,
И замысел его к тому ж готов.
Напрасно жар ты свой не трать,
Сей принцип нам не обыграть.
О пониманье много ты читал,
Но только Флациус тебе сказал,
Что пониманье – цель, оно искусство,
Так что ж по пустякам терзаешь свои чувства?
Интерпретировать – всего лишь метод,
И нужно здесь бы нам отметить:
Хоть герменевтика – искусство,
Ее предмет пока что узок.
А дальше что ж? Хладениус скорей
Пристроил герменевтику к истории своей.
Заслуги герменевта велики,
Хотя шаги в науке нелегки.
Расширив герменевтики предмет,
Познание истории в нее он ввел,
А дальше он до логики дошел
И в психологию ушел.
И после них расширился предмет,
И герменевтике не скажешь: «Нет!».
Ей Гумбольдт также послужил,
Владенью языками научил,
Над выраженьем в языке он думал, привлекая
Проблемы производства и познанья.
Языкознание он ввел в стандарт науки,
Язык системой объявив,
И ergon с «энергейей» – вот так штука! –
Противоречия в системе примирил.
0.9
Вот Шлейермахер появился.
То было двести лет назад.
Он в герменевтику влюбился,
И начал он о ней писать.
Сия мадам его любила,
Она за Фридрихом ходила
И дни, и ночи напролет,
И, наконец, наш Фридрих милый
Круг гениальный создает.
Герменевтическим потом
Был назван он, как ни крути,
Во взаимодействии сторон
Ты тайну сможешь лишь найти.
Как целое понятно в совокупности частей,
Так часть понятна только в связи с целым,
И толкование речей
Через грамматику ведет Психея.
Всего, чем занимался Фридрих,
Не знаю, сможем ли постичь,
Но только, как его назвали, «гений жизни»
Не прекращал всю жизнь творить.
Крупнейший богослов, философ и филолог,
Он вместе с Гумбольдтом университет
Берлинский основал,
И как бы перечень открытий ни был долог,
Он в «Герменевтике» своей их описал.
Он современник Гегеля и Фихте,
В кружок ходили вместе с ним
известный Тик и Шлегель,
Немецкой школы романтической
он вдохновитель,
Он деятель общественный и лидер.
Он памятник учил переводить,
Интерпретируя и комментируя его,
Лишь для того, чтобы «барьеры» устранить
Для пониманья адекватного его.
В искусстве понимания он выше Аста,
Который говорил о том,
Что в герменевтике истолкованье часто
На тексте по́нятом построено тобой.
Нам принципы и методы его знакомы,
Но все же как нам их понять.
Он речь застывшую, чужую
Как диалог учил нас разбирать.
Гуманитарного мышленья первый принцип
Диалогичностью зовется с этих пор,
Грамматики и психологии единство –
Используют как принцип лишь второй.
О взаимодействии частей и целых
Рассказывает принцип третий,
От диалектики всецело
Зависит он, друзья, заметьте.
О жизни автора и внутренней, и внешней
Обязан знать великий герменевт,
От знаний этих понимание успешней –
Четвертый принцип тоже здесь воспет.
Конгениальность нам уже знакома,
По Августину, жившему давно,
Но древней герменевтикой ведомый,
Сей принцип Фридрих выдвигает все равно.
Сотворчество интерпретатора, представьте,
С незримым автором задумано давно,
И как бы ни был гениален автор,
Интерпретатор превзойдет его.
И все, что в жизни автора бесследно
Исчезло, в Лете утонув,
Переведет интерпретатор, вы поверьте,
В план знания, и глазом не моргнув.
Все то, что бессознательно слагалось,
Интерпретатор выявил уже...
Мы тоже в тексте покопались,
Застряв на дальнем рубеже.
Наш Шлейермахер понимает,
Что без гипотез никогда
О текстах ничего мы не узнаем,
Хотя потратим и года.
И потому нам метод верный
Сей гений жизни предложил:
Любого автора творенье
Читать, читать, упав без сил.
21-23.04.2008 г.
Lingua – universum
№ 2 2008