Пушкарь Галины Александровны на тему Типология 15 и поэтика женской прозы: гендерный аспект на материале рассказ

Вид материалаРассказ

Содержание


© 2008 г. Нина Барахоева
Я исчезну, как туман, как миражи. Если надоест мысль обо мне, ты ее гони. Чтоб не жила в тебе и не тяготила твои ночи
Ты, мой нежный друг, загляни в себя!
В серых глазах буду искать
Lingua – universum
Колонка редактора
К сведению авторов
Б.А. Успенский
Т.В. Жеребило
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16





СТИХИ




© 2008 г. Нина Барахоева




* * *

Если ты уходишь, закрой за собою дверь,

Мне уже никто не нужен. Ты поверь.

Услышат ли того, кто заперт и стеснен?

Закрыл глаза. И вот ты на полу - казнен.


Да. Ты слепой. Заблудший и слепой.

И ты в отчаянье кричишь. И в этом крике

Печальный образ твой…

Когда твой друг, границ не зная,

Стремится весело прожить,

Тебя в свой мир он увлекает,

Не понимая, что творит.


Ведь ты – печальный человек:

Невесело живешь

Ведь ты – зовущий человек,

Но никого не ждешь.

Да. Ты слепой. Заблудший и слепой.

Ты – зверь в капкане. Ты живешь собой.

Ты – раб своих желаний.

А проще, ты – изгой.

XI.2006


* * *

Всяк сходит по-своему с ума.

Кому что суждено: кому – тюрьма, кому – сума.

Всяк ищет что-то в жизни. Вот судьба!

Кто деньги, кто любовь, а кто – себя.


Всяк начинает жизнь с того конца.

А на этом ждет Всесильного гонца.

А что здесь ищешь ты? И что нашла?

Твой разум спит. И ты в руках творца.

XI.2006


* * *

Когда захочешь, чтоб не было меня, скажи:

Я исчезну, как туман, как миражи.

Если надоест мысль обо мне, ты ее гони.

Чтоб не жила в тебе и не тяготила твои ночи,


бессмысленные дни.


Если, вдруг устав от мрачной суеты,

Ты застынешь в точке промозглой пустоты,

Не ищи вокруг – рядом нет меня!

Ты, мой нежный друг, загляни в себя!


VI. 2007


* * *

Я слышу тишину, молчанье,

Как много можно говорить…

Не произнося слова-стенанья,

Ведь можно пьесу сотворить.


Весь смысл слов - в твоих глазах,

Печальных, радостных иль злых.

Не надо портить второпях

Мне впечатление от них.


Не торопись, мне монолог

Не нужен, чтоб тебя понять.

Тем более, не важен слог,

Когда глаза в глаза глядят.


Я не ищу любви и света.

Все это есть уж у меня.

Ищу лишь полного ответа-

Глаза не лгут? - Царица я?!!

XI. 2001


* * *

- Я ухожу, а что тебе осталось?

- Вечерний запах солнечных цветов,

И мягкая и нежная усталость

Несказанных и недопетых слов.


- Я ухожу, а что тебе осталось?

- Молчанья океан, и вечность и любовь.

Прозрачных глаз бессмысленная старость

И белых облаков безоблачный покров…


Закрывшись множеством замков,

В молчанье сердце догорает.

Я знаю, нет на свете слов,

Что душу к жизни возрождают.


- Я ухожу, а что тебе осталось?

- Бегущих ног нечеткие следы.

- Я знаю, проклянешь ты эту слабость.

Что жизнь твою смогла перерасти.

- Я ухожу, а что тебе осталось?

- Ночное небо. Руки и уста…

- Хочу, чтоб солнце и луна,

Моим мольбам как будто внемля,

И день и ночь и бесконечно

Тебе светили вечно, вечно!

X.I.1995


Восток

Восток – мелодия зурны,

Скрипка, флейта, форте, пиано…

Женщина в чадре сафьяна,

Перелив души изъянов,

Перехлест сияний чувств

И незрелое касанье нежных рук – слиянье уст…

Караваны, расстоянье,

Призраки в песках пустынь…

Миражи и свет сиянья,

Рассветы полные луны…

Луны и солнца расставанье

На хребте разлуки с днем,

И дня свеченье, краски ночи,

Что написаны огнем.

Восток – полет на дельтаплане

И во сне и наяву,

Над высокими горами,

Водопадами в раю.

Восток – биенье сердца наны,

Ритмы танца гор, призыв азана.

VII. 2007


* * *

Твоя жизнь черного цвета,

И лицо твое – вполоборота.

И не видно ни глаз, ни света:

Ты играешь в свои ворота!


В разминке прошло полжизни,

Полжизни в беге по кругу.

Что осталось тебе от жизни?

- То, что отдал другим и другу?


А каким был твой друг, и где он?

Разворот в пол-лица, ты – демон?

Твоя жизнь в пол-удовольствия,

И живешь на чужом довольствии…


Твоя жизнь черного цвета,

И лицо твое в пол-оборота

Так неистово ждешь рассвета…

Да пробей по чужим воротам!

VII.2007


Вернисаж


И что за блажь, и что за мука

Все время с кем-то быть от скуки?

Бояться встречи и разлуки,

И все ж стремиться к этой муке…


Все время совершать вояж

По жизням – за виражом вираж.

Лететь стремглав за кругом круг,

Не выбирая, где - враг, где –друг.


Какая блажь, какой пассаж,

Какой нелепый вернисаж

Картин из жизни – за мигом миг,

Вот очертился новый лик.


Он – не чужой и не родной –

Далекий, близкий – никакой.

И что за блажь, и что за мука

Искать кого-то лишь от скуки…

VII.2007


* * *

Твоя душа – как клавиш перебор

От форте до пиано.

Твои глаза, Малыш - два океана:

В их глубине таится всякий вздор.

Для тех, кто тебя слышит, ты – сопрано,

Для тех, кто чувствует тебя, – многоголосый хор.

V.2007


Театр


А ты играй, играй без остановки,

Не разрывая связь событий и времен.

Маску надевай, продолжай инсценировки,

Фальшь игры, отсутствие имен.

Да жизнь - театр. Но я то не актриса.

Что скрывать веление души?

Каждый раз, когда уходишь за кулисы,

Снять маску, грим и ветошь не спеши.


За мишурою ты скрываешь душу, право.

Искусно иль незрело. Мне ли знать?

Но, если кто-то в зале крикнет «Браво!»,

К тебе успех пришел – легко понять.


Да. Жизнь – театр. Ты играешь роли.

Удачно - неудачно, все равно.

Успех к тебе приходит и слава, вроде…

Но конец спектакля. Сверстано кино.


И ты один наедине с собою.

Пред кем играть? И маски ни к чему.

Спектакль окончен. И жизнь - само собою.

Уйдешь без грима и без ветоши

к Нему…

VIII.2007


* * *

Так часто раздаем мы векселя:

Клянемся в вечности любви, отсутствии страданий.

Не смотрим в души тех, кого бросаем,

И безрассудно предаем и убиваем.


Так что ж такое вечность и любовь?

И почему мы так порой жестоки?

Находимся в плену мирских оков,

К друг другу безразличны и так строги.


Прощенье и любовь дарованы не всем,

А только тем, кто к Богу близок.

Любовь - важнейшая из тем,

И не поймет ее лишь тот, кто низок.


Так отпусти ж свою печаль.

И пусть она уходит с миром:

Ничто не вечно, как не жаль…

Не сотвори себе кумира…

VIII.2007


Молитва



Научи меня жить по-другому,

Научи меня быть другой.

Заполни мне сердце любовью,

Не терзай мою душу тоской.


Разбуди это сонное царство,

Что зовут человечьей страной.

Огради от гнева, ненастья,

Что плодится людскою молвой.

Защити от оков и пристрастий,

Искушений мирской суеты.

От ненужной любви и напасти,

Защити от хмельной высоты.


Ты, мой Бог, подари мне прощенье.

По-другому жить научи.

Подари с Любовью своею

Этот мир, где царствуешь Ты.

VIII.2007


* * *

Даже солнце бледнеет,

Уходя на закат.

Когда сердце стареет,

Оно бьется невлад:

То спешит, а то медлит,

Будто ждет новых встреч.

То горит, а то тлеет

Как огонь бы извлечь?

Кто сошел с пьедестала,

Того время манит.

Веселей жить не стало,

Его сердце – гранит.

Голова, вдруг, седая,

Жизнь – внезапно, врасплох…

Лишь теперь понимаешь:

Мир не так уж и плох…

VIII. 2007


* * *

Я не знаю, когда меня покинет

Грусть,

День будет ясным иль пасмурным,

Пусть…

В серых глазах буду искать


То,

Что было живо еще на днях.

Но

Жизнь – фальшива, и время лживо,

Впрок

Опыт не вышел и время не вышло

В срок.

Опуская глаза, ветром уходишь

Прочь.

Можно идти следом твоим

В ночь,

Ничего не найти и себя потерять.

След

Твой не узнать и свой растерять

Свет.

Рвешь ты и душу и сердце…

Как?

Можно забыть все и жить

Так?

VI. 2003


* * *

Поговори со мной сегодня

Без обид и без волнений,

Поговори со мной сегодня:

Не нужно больше объяснений.


Представь, что рядом я с тобой.

Весь мир замкнулся и уснул.

Остались только ты со мной,

И вечер добрый нас столкнул.


Представь, что я еще жива,

И память задержала дни,

В которых я тебя ждала,

Но почему так злы они?


Давай сегодня говорить

Без лжи, обмана, баловства,

Без лишних фраз и без обид?

Ну да… Ведь я же умерла.

IX. 2007

Lingua – universum


2 2008




ПОЗДРАВЛЯЕМ!!!







4 июня 1927 года родился известный ученый, доктор филологических наук профессор Леденев Юрий Иванович, возглавляющий специализированный совет по защите докторских и кандидатских диссертаций ДМ 212.256.02 при ГОУ ВПО «Ставропольский государственный университет», человек, сыгравший особую роль в подготовке специалистов высшей квалификации для кафедры русского языка Ингушского государственного университета.


Уважаемый Юрий Иванович!

Мы поздравляем Вас с днем рождения. Желаем успехов в научной деятельности и долгих лет жизни.


Кафедра русского языка ИнгГУ

Lingua – universum


2 2008





КОЛОНКА РЕДАКТОРА



Уважаемые коллеги!


Мы публикуем правила оформления статей и просим вас придерживаться требований, изложенных в памятке «К сведению авторов».

Мы благодарим вас за плодотворное сотрудничество и желаем всем нашим авторам успехов в научно-исследовательской работе.

К СВЕДЕНИЮ АВТОРОВ

1. Рукописи представляются в двух экземплярах: текст и подстрочные примечания должны быть набраны через полуторный интервал в электронном виде. После подписи указываются сведения об авторе: фамилия, имя, отчество, место работы, занимаемая должность, ученая степень, домашний адрес, телефон, E-mail адрес.

1.1. В состав электронной версии статьи должны входить: файл, содержащий текст статьи, и файл(ы), содержащий(е) иллюстрации. Если текст статьи вместе с иллюстрациями выполнен в виде одного файла, то необходимо дополнительно представить файлы с иллюстрациями. На дискете желательно продублировать материалы в разных каталогах (на случай брака дискеты). Во избежание технических неполадок запись на дискете рекомендуется тестировать и проверять на вирусы. В названии файлов использовать свою фамилию.

1.2. Подготовка электронной версии основного текста.

Желательно представление основного текста статьи в формате Microsoft Word for Windows. При наборе используйте стандартные Windows True Type шрифты (например, Times New Roman, Courier New, Arial и т.п.). Все использованные в статье шрифты с нестандартными знаками желательно сохранить как отдельные файлы на дискете. Размер шрифта 14 пунктов. Переносы просим не ставить.

Обращаем Ваше внимание на то, что строки текста в пределах абзаца не должны разделяться символом возврата каретки (обычно клавиша Enter). Тексты с разделением строк в пределах абзаца символом возврата каретки не могут быть использованы.

2. Примеры в журнале принято давать курсивом, а значения их в кавычках.

3. Библиография в журнале оформляется следующим образом:

3.1. Список использованной литературы дается в конце статьи по алфавиту фамилий авторов и оформляется так:

– «Код работы» (фамилия, год выхода цитируемой работы), тире, инициалы и фамилия автора, название работы. В случае, если авторов больше двух, допустимо указывать только одного автора плюс выражение типа «и др.» или «et al.».

– Если это монография, то после точки указываются место и год издания, например: Успенский 1994 – Б.А. Успенский. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI-XIX вв.). М., 1994.

– Если это статья, то после двойного слэша (//) указывается журнал (допустимы при этом стандартные сокращения) или выходные данные сборника, например: Трубецкой 1990 – Н.С. Трубецкой. Общеславянский элемент в русской культуре // ВЯ. 1990. № 2, 3.

– Если это сборник или иное аналогичное издание, то «кодом» является одно из двух:

а) фамилия редактора (или редакторов: допустимы сокращения как и в ссылке на авторскую работу, см. выше) и год, тире, инициалы и фамилия редактора с указанием «ред.» (для других языков – ed., hrsg. и т.п.);

б) сокращенное название и год.

Greenberg 1978 – J. Greenberg (ed.). Universals of human language. V. I. Method and theory. Stanford (California), 1978.

Universals 1978 – Universals of human language. V. I. Method and theory. Stanford (California), 1978.

3.2. В тексте ссылки на литературу даются в квадратных скобках: фамилия (и инициалы автора, если это необходимо во избежание недоразумений), год публикации работы с указанием цитируемых страниц (если это существенно). Например [В.В. Иванов 1992: 34], [W. Jones 1890]. Если в библиографии упоминаются несколько работ одного и того же автора и года, используются уточнения типа: [W. James 1890а].

4. Подстрочные примечания имеют сквозную нумерацию.

5. Статьи, оформленные не в соответствии с указанными выше правилами, к рассмотрению в журнал «Lingua-universum» не принимаются. Не принимаются также тексты статей, в которых допущено более трех ошибок.

Т.В. Жеребило




Сдано в набор 18.05.2008. Подписано к печати 28.05.2008.

Формат бумаги 420х297½. Печать ризографическая.

Физ. печ. л. 38. Усл.-печ. л. 9,5. Уч.-изд. л. 6,08.

Тираж 500 экз. Зак. № 57.


Адрес издательства: ООО «Пилигрим»,

386120, Республика Ингушетия, с. Кантышево,

ул. Джабагиева, 97.


Отпечатано в типографии ООО «Пилигрим»,

386102, Республика Ингушетия,

г. Назрань, ул. Чеченская, 5.


E-mail: piligrim-K@list.ru



1 Чахкиев С. Г1алг1ай оамалаш. Т.2. «Террор», Назрань, 2004, с.127 оаг1.

2 Цигга. 129 оаг1.

3 Чахкиев С. Г1алг1ай оаламаш. Т.2. «Террор», 108 оаг1.

4 Цигга. 110 оаг1.

5 Чахкиев С. «Террор». 111 оаг1.

6 Цигга. 111 оаг1.

1 Чахкиев Са1ид. Террор. 124 оаг1.

2 Чахкиев са1ид. Зязиков: Верой и правдой. Грозный, 1991, 29 оаг1.

3 Чахкиев Са1ид.Террор. 121 оаг1.

4 Цигга. 123 оаг1.

5 Цигга. 127 оаг1.

1 Цигга. 148 оаг1.

2 Чахкиев са1ид. Г1алг1ай оаламаш. Т.2. 133 оаг1.

3 Чахкиев Са1ид. Г1алг1ай оамалаш. Т.2. 152 оаг1.

1 Ч.Са1ид. Г1алг1ай оамалаш. Т.2, 159 оаг1.

2 Чахкиев Са1ид. Террор. 162 оаг1.

3 Цигга. 154 оаг1.

4 Чахкиев са1ид.Террор. 155 оаг1.

5 Цигга. 155 оаг1.

1 Журнал «Сто наций» №1-2. Страницы истории. Республика Ингушетия. 41 оаг1.

2 Чахкиев са1ид. Идрис зязиков:Верой и правдой. 39 оаг1. (Ерещенко Г. «Зязиков»//Комсомолькое племя, 22.10.1990)

3 Журнал «Сто наций». №1-2, 41 оаг1.

4 Цигга, 42 оаг1.

5 Цигга, 43 оаг1.