Jar-ops 1 Секція 2 прийнятні методи встановлення відповідності та інтерпретативний/пояснювальний матеріал (amc & іem)
Вид материала | Документы |
- Jar-ops 1 секція 1 вимоги, 3454.06kb.
- Секція включає вирощування рослинних І тваринних природних ресурсів, 8714.6kb.
- Програма вступного випробування зі спеціальності 03050801 «Фінанси І кредит», 186.85kb.
- Пропонується розглядати ефективність управління людським капіталом підприємства, 89.85kb.
- Исследование и оценка судом заключения эксперта в делах о нарушении прав интеллектуальной, 1932.55kb.
- Конкурс проводився у номінаціях: проза, поезія (секція літературної творчості), журналістика, 2146.69kb.
- Конкурс проводився у номінаціях: проза, поезія (секція літературної творчості), журналістика, 2146.69kb.
- Тестові завдання для кваліфікаційних випробувань бібліотекарів у ході атестації, 153.7kb.
- Даний матеріал підготовлено для Відділу політики та безпеки харчових продуктів Державного, 6854.74kb.
- Курсова робота на тему: Амортизаційні відрахування та методи їх розрахунку, 19.63kb.
Реєстратори польотної інформації
Див. JAR-OPS 1.715, 1.720 і 1.725
Зведена таблиця діючих вимог і зареєстрованих параметрів
Див. Доповнення 1 до JAR-OPS 1.725
MCTOM | Див. Доповнення 1 до JAR-OPS 1.725 | Див. Доповнення 1 до JAR-OPS 1.720 | Див. Доповнення 1 до JAR-OPS 1.715 | ||
| ГАЗОТУРБІННІ ЛІТАКИ -Таблиця А (1.725) парам. 1-5; і -Для літаків першого типу, сертифікованих по типу після 30.09.69, Таблиця В (1.725) парам. 6-15 b | ГАЗОТУРБІННІ ЛІТАКИ -Таблиця А (1.725) парам. 1-5; і - Для літаків першого типу, сертифікованих по типу після 30.09.69, Таблиця В (1.725) парам. 6-15 b; і - Якщо наявна достатня місткість на FDR системі, решта параметрів Таблиці В (1.725) | ВСІ ЛІТАКИ -Таблиця А (1.720) парам. 1-15 b; і - Таблиця В (1.720) парам. 16-32 | ВСІ ЛІТАКИ -Таблиця А1 (1.715) парам. 1-17; і - Таблиця В (1.715) парам. 18-32; і - Таблиця С (EFІS) парам. 33-42; і - Парам., що відносяться до новітніх або унікальних особливостей конструкції | |
27000 кг | ГАЗОТУРБІННІ ЛІТАКИ Таблиця А (1.725) парам. 1-5; | ГАЗОТУРБІННІ ЛІТАКИ Таблиця А (1.725) парам. 1-5; | ГАЗОТУРБІННІ ЛІТАКИ - Таблиця А (1.725) парам. 1-5; і -Якщо наявна достатня місткість на FDR системі, Таблиця В (1.725) параметри 6-15 b | ВСІ ЛІТАКИ -Таблиця А (1.720) парам. 1-15 b | ВСІ ЛІТАКИ -Таблиця А1 (1.715) парам. 1-17; і - Таблиця С (EFІS) парам. 33-42; і - Парам., що відносяться до новітніх або унікальних особливостей конструкції |
5700 кг | Немає вимог | Немає вимог | Немає вимог | Немає вимогй | БАГАТОДВИГУНОВІ ГАЗОТУРБІННІ ЛІТАКИ MAPSC > 9 -Таблиця А2 (1.715) парам. 1-17; і -Таблиця С (EFІS) парам. 33-42; і -Парам., що відносяться до новітніх або унікальних особливостей конструкції |
| 01.01.87 | 01.01.89 | 01.06.90 | 01.04.98 | Дата видачі індивідуального сертифіката |
Примітка 1: Полегшення не включені в цю таблицю
Примітка 2: MCTOM = Максимальна сертифікована зльотна маса
Примітка 3: MAPSC = Максимальна схвалена конфігурація пасажирських місць
[Зміна 1, 01.03.98; Попр. 4, 01.07.02]
ACJ OPS 1.727
Комбіновані реєстратори
Див. JAR-OPS 1.727
Якщо встановлюються два комбінованих реєстратори, один повинен бути розміщений біля кабіни екіпажа, щоб звести до мінімуму ризик утрати даних через ушкодження проводів, які збирають дані до реєстратора. Інший повинен бути розміщений у хвостовій частині літака, щоб звести до мінімуму ризик утрати даних через ушкодження реєстратора у випадку аварії.
[Попр 01.07.02]
AMC OPS 1.745
Комплекти першої медичної допомоги
Див. R-OPS 1.745
Наступне повинно бути включене в комплекти першої медичної допомоги:
Перев'язувальні матеріали (точно не встановлено)
Пов'язки на опіки (точно не встановлено)
Пов'язки на рань (точно не встановлено)
Лейкопластир, безпечні шпильки та ножиці
Невеликі пов'язки, що прилипають
Антисептичний очисник ран
Шовний матеріал, що прилипає, для ран
Лейкопластир
Одноразовий реанімаційний засіб
Просте знеболююче, наприклад, парацетамол
Протиблювотний засіб, наприклад, цинаризин
Назальний засіб проти набряків
Довідник з першої медичної допомоги
[ ]
Шлунково-кишкове [антацидний засіб] +
Противодіарейний засіб, наприклад, лоперамід
Код візуального сигналу повітря/земля, для використання тими, хто вижив
Одноразові рукавички
Список вмісту, щонайменше, двома мовами (англійською й іншою). Він повинен включити інформацію стосовно впливу і побічних явищ перевезених ліків.
ПРИМІТКА: Очний іригатор, якщо не потрібно, щоб він перевозився в комплекті першої медичної допомоги, повинен, де можливо, бути доступним для використання на землі.
+ Літаки з більш, ніж 9 установленими пасажирськими місцями
[Попр. 7, 01.09.04]
AMC OPS 1.755
Аварійний медичний комплект
Див. JAR-OPS 1.755
Наступне повинно бути включене в аварійний медичний комплект, який перевезиться у літаку:
Сфігмоманометр - не ртутний
Стетоскоп
Шприци і голки
Орофарингеальний повітровід (2 розміри)
Кровоспинний джгут
Коронарний судинорозширювальний засіб}, наприклад, нітрогліцерин
Проти[судомний засіб], наприклад, гіосцин
Епінефрин 1:1 000
Адренокортикальний стероїд, наприклад, гідрокортизон
Основний болезаспокійливий засіб, наприклад, налбуфін
Сечогінний засіб, наприклад, фуросемид
Антигістамінний засіб, наприклад, димедрол
Заспокійливий/протисудомний засіб, наприклад, діазепам
Медикаменти для гіпокглікемії [ ] гіпертонічний розчин глюкози [та/або глюкагон]
Протиблювотний засіб, наприклад, метоклопрамід
Атропін
Дигоксин
[ ]
Одноразові рукавички
Бронхіальний дилататор - [ ] ін'єкційна [ та інгаляційна] форма
Одноразове упакування голок
[ ]
Катетер
Список вмісту, щонайменше, двома мовами (англійською та іншою). Він повинен включати інформацію з впливу та побічних явищ ліків, які перевозяться.
[Попр. 7, 01.09.04]
ІEM OPS 1.760
Кисень для надання першої допомоги
Див. JAR-OPS 1.760
1. Кисень для надання першої допомоги призначений для тих пасажирів, які були забезпечені додатковим киснем, що потрібно згідно з JAR-OPS 1.770, все ще мають потребу в нерозбавленому кисні, якщо кількість додаткового кисню вичерпана.
2. При розрахунку кисню для надання першої допомоги, експлуатант повинен врахувати той факт, що після розгерметизації салону літака додаткового кисню, як розрахованого відповідно до Доповнення 1 до JAR-OPS 1.770, повинне бути досить, щоб справитися з проблемою гіпоксії для:
а. усіх пасажирів, коли салон знаходиться на висоті більш 15 000 футів; і
b. частини перевезених пасажирів, коли салон знаходиться на висоті між 10 000 футів і 15 000 футів.
3. По вищезгаданих причинах, кількість кисню для надання першої допомоги, повинна бути розрахована для частини польоту після розгерметизації салону, під час якої салон знаходиться на висоті між 8 000 футів і 15 000 футів, коли додатковий кисень не може бути більш доступний.
4. Більш того, після розгерметизації салону аварійне зниження повинне бути здійснене на більш низьку висоту польоту, сумісну з безпекою польоту. Крім цього, у таких обставинах, літак повинен приземлитися на першому придатному аеродромі з першою нагодою.
5. Умови, описані вище, повинні скоротити період часу, під час якого кисень для надання першої допомоги може знадобитися і, отже, обмежити кількість кисню для надання першої допомоги, що повинен перевозитися на борту.
[Попр. 3, 01.12.01]
ІEM OPS 1.770
Додатковий кисень – Літаки з гермокабінами
Див. JAR-OPS 1.770
1. Аварійна киснева маска це тип маски, який:
а. Може бути надітий на обличчя з положення її готовності, закріплений належним чином, герметизирований і поставляє кисень за вимогою, однією рукою і за 5 секунд і потім залишиться в тім же положенні при двох вільних руках;
b. Може бути надіта без ушкодження окулярів і не перешкоджаючи члену льотного екіпажу виконувати призначені обов'язки в аварійній обстановці;
с. Після того, як маска надіта, вона не заважає безпосередньому спілкуванню між членами льотного екіпажу й інших членів екіпажу по системі внутрішнього зв'язку літака;
d. Не перешкоджає радіозв'язку.
2. При визначенні додаткового кисню на маршрутах польоту, передбачається, що літак буде знижуватися згідно порядку дій в аварійній ситуації, визначеному в Керівництві з виконання польотів, без перевищення його експлуатаційних обмежень, до висоти польоту, що дозволить польотові завершитися безпечно (тобто, висота польоту, що забезпечує рівноцінну висоту прольоту над місцевістю, навігаційну точність, запобігання зіткнень з небезпечними погодними явищами, і т.д.).
ACJ OPS 1.770(b)(2)(v)
Додатковий кисень - Літаки з гермокабінами (Не сертифіковані на польоти вище 25 000 футів)
Див. JAR-OPS 1.770 (b)(2)(v)
1. Що стосується JAR-OPS 1.770(b)(2)(v), максимальна висота польоту, до якої літак може експлуатуватися, без системи кисневого забезпечення пасажирів, встановленої і здатної надавати кисень кожному пасажирові салону, повинна бути встановлена з використанням профілю аварійного зниження, що враховує наступні умови:
а. 17 секунд затримки для усвідомлення льотчиком і реакції, включаючи надягання маски, для виявлення несправності і вибору конфігурації літака для аварійного зниження;
b. максимальна експлуатаційна швидкість (VMO) або швидкість польоту, схвалена в Керівництві з льотної експлуатації літака для аварійного зниження, дивлячись, що менше;
с. Всі двигуни працюючі;
d. Розрахункова маса літака на кінцевій ділянці набору висоти.
1.1 Дані аварійного зниження (таблиці), установлені виробником літака й опубліковані в Керівництві з експлуатації літака і/або Керівництві з льотної експлуатації літака, повинні використовуватися для забезпечення однакового застосування правила.
2. На маршрутах, де кисень необхідний для перевезення для 10% пасажирів для польотного часу між 10000 футами і 13 000 футами, кисень може бути наданий або:
а. убудованою або спускною кисневою системою з достатньою кількістю випускних отворів і розподільних апаратів, рівномірно розподілених по всьому салону таким чином, щоб надати кисень кожному пасажиру на його розсуд, коли він сидить на своєму закріпленому місці; або
b. переносними балонами, коли в кожному польоті на борту перевозиться цілком підготовлений член бригади бортпровідників.
[Попр. 3, 01.12.01]
AMC OPS 1.790
Ручні вогнегасники
Див. JAR-OPS 1.790
1. Кількість і розміщення ручних вогнегасників повинні бути такими, щоб надати адекватну можливість для використання, з урахуванням кількості і розміру пасажирських відділень, необхідність звести до мінімуму можливість скупчення отруйних газів і розміщення туалетів, буфетів і т.д. Ці міркування можуть призвести до того, що кількість вогнегасників буде більшою, ніж запропонований мінімум.
2. У кабіні екіпажа повинен бути встановлений, щонайменше, один вогнегасник, що підходить як для займистої рідини, так і для загоряння електричного обладнання. Додаткові вогнегасники можуть знадобитися для захисту інших відділень, доступних для екіпажу в польоті. Сухі хімічні вогнегасники не повинні використовуватися в кабіні екіпажу або будь-якому іншому відділенні, не відокремленому перегородкою від кабіни екіпажу, через несприятливий вплив на зір під час витікання і, якщо непровідний, втручання в електричні контакти хімічних залишків.
3. Якщо в пасажирському відділенні потрібен тільки один ручний вогнегасник, він повинен бути розташований біля робочого місця члена екіпажу, де це передбачено.
4. Якщо в пасажирському відділенні потрібні два або більше вогнегасників, і їхнє розміщення не є іншим, ніж продиктовано міркуваннями частини 1 вище, вогнегасник повинен бути розміщений біля кожного кінця салону, а решта розподілена по всьому салону настільки рівномірно, наскільки можливо.
5. Якщо вогнегасник не видно, його місце розташування повинне бути зазначене за допомогою оголошення або знака. Щоб доповнити таке оголошення або знак, можуть бути використані придатні символи.
AMC OPS 1.810
Мегафони
Див. JAR-OPS 1.810
Там, де потрібен один мегафон, він повинен бути доступним із закріпленого місця члена бригади бортпровідників. Де потрібні два або більше мегафонів, вони повинні бути розподілені відповідним чином у пасажирському салоні, і легко доступні для членів бригади бортпровідників, призначених керувати аварійною евакуацією. Це не обов'язково вимагає, щоб мегафони були розташовані таким чином, щоб до них міг дістати член екіпажу, пристебнутий ременем на місці члена бригади бортпровідників.
ІEM OPS 1.820
Автоматичний аварійний радіомаяк
Див. JAR-OPS 1.820
1. Типи автоматичних аварійних радіомаяків визначаються, як викладено нижче:
а. Автоматично встановлюваний (ELT (AF)). Цей тип ELT призначений для постійного прикріплення на літаку до і після аварії і спроектований для допомоги SAR командам у визначенні місця аварії;
b. Автоматичний переносний (ELT (AP)). Цей тип ELT призначений для жорсткого кріплення на літаку до аварії, але легко видаляється з літака після аварії. Він працює як ELT під час аварії. Якщо ELT не застосовує убудовану антену, антена літака може бути роз'єднана, і допоміжна антена (що зберігається на контейнері ELT) кріпиться до ELT. ELT може бути прив'язаний до особи, яка врятувалася, або до рятувального плота. Цей тип ELT призначений для допомоги командам SAR у визначенні місця аварії або людей, які врятувались;
с. Радіомаяк, який розгортається автоматично (ELT (AD)). Цей тип ELT призначений для нерухомого кріплення на літаку до аварії й автоматично викидається і починає працювати після того, як датчик аварійної обстановки визначив, що відбулася аварія. Цей тип ELT повинен плавати на поверхні води, і призначений для допомоги командам SAR у визначенні місця аварії.
2. Щоб звести до мінімуму можливість ушкодження у випадку впливу аварії, автоматичний аварійний радіомаяк повинен бути жорстко закріплений на конструкції літака якнайближче до хвостової частини літака, а його антена і з'єднання повинні бути розташовані так, щоб максимізувати можливість того, що після аварії сигнал буде випроменений.
ІEM OPS 1.825
Рятувальні жилети
Див. JAR-OPS 1.825
Для цілей JAR-OPS 1.825, подушки сидіння не вважаються рятувальними засобами.
AMC OPS 1.830(b)(2)
Рятувальні плоти і ELT для тривалих польотів над водною поверхнею
Див. JAR-OPS 1.830(b)(2)
1. Наступне повинно бути легко доступно з кожним рятувальним плотом:
а. Засоби для підтримки плавучості;
b. Плавучий якір.
с. Рятівні троси, і засоби для кріплення одного плоту до іншого;
d. Весла для рятувальних плотів місткістю до 6 або менше людин;
е. Засоби для захисту людей, які знаходятьсяся на плоті, від атмосферних явищ;
f. Водостійкий освітлювальний прилад;
g. Сигнальне обладнання для піротехнічних сигналів небезпеки, описаних в ІCAO Додаток 2;
h. 100 гр таблеток глюкози на кожні 4, або частки з 4 чоловік, для перевезеняя яких призначений пліт;
і. Щонайменше, 2 літри питної води в міцній ємкості або засіб для перетворення морської води в питну або і те, і інше; і
j. Засоби першої допомоги.
2. У міру можливості, предмети, перераховані вище, повинні знаходитися в сумці.
[Попр. 3, 01.12.01]
AMC OPS 1.830(c)
Аварійно-рятівний радіомаяк
Див. JAR-OPS 1.830(c) і JAR-OPS 1.835(c)
1. Аварійно-рятівний ELT (ELT(S)) призначений для видалення з літака і включення людьми, які врятувалися після аварії. ELT(S) повинен бути складений таким чином, щоб полегшити його видалення і використання в аварійній ситуації. ELT(S) може бути активований вручну або автоматично (наприклад, активація водою). Він повинен бути сконструйований так, щоб бути прив'язаним до людини, яка врятувалася або плоту.
2. Автоматичний переносний ELT, (ELT(AP)), як встановлено відповідно до JAR-OPS 1.820, може застосовуватися для заміни ELT(S), за умови, що він відповідає вимогам ELT(S). Активований водою ELT(S), як описано вище, не являється ELT(AP).
[Зміна 1, 01.03.98]
ІEM OPS 1.835
Аварійно-рятувальне обладнання
Див. JAR-OPS 1.835
1. Вираз "Зони, у яких пошуково-рятувальні роботи будуть особливо важкими" повинен інтерпретуватися в контексті цих JAR як той, що означає:
а. Зони, позначені так державою, що несе відповідальність за керівництво пошуком і порятунком; або
b. Ненаселені зони і де:
і. Держава, що несе відповідальність за керівництво пошуком і порятунком, не опублікувала ніякої інформації, щоб підтвердити, що пошук і порятунок не будуть особливо складними; і
іі. Держава, про яку мова йде в (а) вище, як зміст політики, позначила зони як особливо складні для пошуку і порятунку.
AMC OPS 1.835(c)
Аварійно-рятувальне обладнання
Див. JAR-OPS 1.835(c)
1. Щонайменше, наступне аварійно-рятувальне обладнання повинне перевозитися по необхідності:
а. 2 літри питної води для кожних 50 або групи з 50 чоловік на борту в міцних ємкостях;
b. Один ніж;
с. Один набір коду візуального сигналу земля/повітря.
Крім цього, якщо очікуються полярні умови, повинне перевозитися наступне:
d. Засоби для розтоплювання снігу;
е. Спальні мішки для використання 1/3 всіх осіб на борту і теплоізолюючі ковдри для решти або теплоізолюючі ковдри для всіх пасажирів на борту;
f. Арктичний/полярний костюм для кожного перевезеного члену екіпажу.
2. Якщо кожна частина обладнання в списку вище вже знаходиться на борту літака відповідно до іншої вимоги, немає необхідності її дублювати.
[Попр. 3, 01.12.01]
НАВМИСНО ЗАЛИШЕНО НЕЗАПОВНЕНИМ
Доповнення 1 до ACJ OPS 1.720/1 .725
Параметри, що повинні бути зареєстровані
Див. ACJ OPS 1.720/1 .725
Таблиця 1 - Параметри технічних характеристик
Номер | Параметр | Межі виміру | Інтервал виміру в секундах | Межі погрішності (вхід датчика в порівнянні з FDR зчитуванням) | Рекомендований дозвіл у зчитуванні | Зауваження |
1 | Час або відносний час рахунку | 24 години | 4 | ±0·125% в час | 1 секунда | Краще час UTC де доступно, в іншому випадку – час, що минув |
2 | Висота під тиском | -1000 футів до максимальної сертифікованої висоти польоту літака +5000 футів | 1 | ±100 футів до ± 700 футів | 5 футів | Для помилки реєстрації висоти див. JAR JTCO C 124 |
3 | Повітряна швидкість по приладах | 50 вузлів до максимальної Vso Максимальна Vso до 1•2 Vd | 1 | ±5% ±3% | 1 вузол | Vso швидкість звалювання або мінімальна швидкість сталого польоту в конфігурації при посадці VdF проектна швидкість пікірування |
4 | Курс | 3600 | 1 | ±2 | 0,50 | |
5 | Нормальне прискорення | -3г до +6 г | 0,125 ± | 0,125±1% максимальної дальності, крім помилки у відліку ±5% | 0,004 г | |
6 | Кут тангажа | ±750 | 1 | ±20 | 0,50 | |
7 | Положення по крену | ±1800 | 1 | ±20 | 0,50 | |
8 | Ручна маніпуляція передача радіосигналівв | Дискретний | 1 | - | - | Вмикання-вимикання (одна дискрета). FDR/CVR сигнал синхронізації часу відповідно до EUROCAE Документ ED 55, датований травнем 1990 р. частина 4.2.1 є прийнятним альтернативним засобом установлення відповідності |
9 | Потужність на кожнім двигуні | Повний діапазон | Кожен двигун щосекунди | ±2% | 0,2% повного діапазону | Достатні параметри, наприклад, EPR/N або Torque (крутящий момент)/Np в залежності від конкретного двигуна повинні бути записані для визначення потужності |
10 | Закрилок або вибір органу керування в кабіні екіпажа | Повний діапазон або кожне дискретне положення | 2 | ±5% або як покажчик пілота | 0,5% повного діапазону | |
11 | Передкрилок, який відхиляється або вибір органу керування в кабіні екіпажа | Повний діапазон або кожне дискретне положення | 2 | - | 0,5% повного діапазону | |
12 | Положення реверсу тяги | Складений, у шляху, і реверсний | Кожен реверс щосекунди | ±2% якщо однозначно не потрібна більша точність | - | |
13 | Гаситель піднімальної сили і/або вибір повітряного гальма | Повний діапазон або кожне дискретне положення | 1 | ±2% | 0,2% повного діапазону | |
14 | Температура зовнішнього повітря або повна температура потоку | Діапазон датчика | 2 | - | 0,30 | |
15а 15b | Умови вибору автопілоту Режими роботи автопілоту, умови вибору і режими роботи автомата тяги і систем AFCS | Придатна комбінація дискрет | 1 | | | |
16 | Поздовжнє прискорення | ±1г | 0,25 | ±1,5% максимальної дальності, крім помилки у відліку ±5% | 0,004 г | |
17 | Поперечне прискорення | ±1г | 0,25 | ±1,5% максимальної дальності, крім помилки у відліку ±5% | 0,004 г | |
18 | Первинне управління польотом. Положення площин управління і/або відхилення льотчиком командних важелів (крен, нишпорення, поворот) | Повний діапазон | 1 | ±20 якщо однозначно не потрібна більша точність | 0,2% повного діапазону | Для літаків із стандартними системами управління 'або' застосовуються Для літаків з немеханічними системами управління 'та' застосовується для літаків із складеною поверхнею придатна комбінація командних важелів є прийнятною замість реєстрації кожної поверхні окремо |
19 | Положення подовжнього балансування | Повний діапазон | 1 | ±3% якщо однозначно не потрібна більша точність | 0,3% повного діапазону | |
20 | Висота за радіовисотоміром | -20 футів до + 2500 футів | 1 | ±2 фути або ±3% дивлячись, що більше нижче 500 футів і ±5% вище 500 футів | 1 фут нижче 500 футів, 1 фут +5% повного діапазону вище 500 футів | Як установлено. Рекомендуються межі погрішності. |
21 | Відхилення глісади планування | Дальність прийому сигналу | 1 | ±3% | 0,3% повного діапазону | Як установлено. Рекомендуються межі погрішності. |
22 | Відхилення курсового маяка | Дальність прийому сигналу | 1 | ±3% | 0,3% повного діапазону | Як установлено. Рекомендуються межі погрішності. |
23 | Перетинання маркерного радіомаяка | Дискретний | 1 | - | - | Одна дискрета прийнятна для всіх маркерних радіомаяків |
24 | Головна аварійна сигналізація | Дискретний | 1 | - | - | |
25 | NAV 1 і 2 переключення частоти | Повний діапазон | 4 | Як установлено. | - | |
26 | Дистанція DME 1 і 2 | 0-200 морських миль | 4 | Як установлено. | - | Реєстрація широти і довготи з ІNS або іншої навігаційної системи є кращою альтернативою |
27 | Стан перемикача посадкових шасі при торканні землі | Дискретний | 1 | - | - | |
28 | Система попередження небезпечного зближення із землею (GRWS) | Дискретний | 1 | - | - | |
29 | Кут атаки | Повний діапазон | 0,5 | Як установлено. | 0,3% повного діапазону | |
30 | Гидравлика | Дискрета(-и) | 2 | - | - | |
31 | Навігаційні дані | | 1 | Як установлено. | - | |
32 | Посадкові шасі або положення перемикача передачі | | 4 | Як установлено. | - | |
ТАБЛИЦЯ В - Додаткова інформація, яка повинна бути врахована
(а) Інформація про експлуатаційні особливості із систем електронної індикації, така як система електронних пілотажних приладів (EFІ), електронний централізований літаковий монітор (ECAM) і система індикації стану двигуна в кабіні екіпажа (EІCAS). Використовуйте наступний порядок черговості:
1. Параметри, обрані льотним екіпажем, що відносяться до заданої лінії маршруту, наприклад, установка барометричного тиску, обрана висота польоту, обрана швидкість, висота ухвалення рішення, включення системи автоматичного керування польотом і індикатор виду, якщо не записано з іншого джерела;
2. Вибір/статус системи відображення даних, наприклад, SECTOR, PLAN, ROSE, NAV, WXR, COMPOSІTE, COPY;
3. Аварійна сигналізація і сигнали тривоги;
4. Ідентичність показаних сторінок з порядку дій у надзвичайних обставинах і контрольних таблицях;
(b) Інформація про гальмування, включаючи застосування гальм для використання під час дослідження перевищення швидкості при посадці і припиненому зльоті; і
(с) додаткові параметри двигуна (EPR, N1, EGT, витрата пального, і т.д. )
ACJ/AMC/ІEM L - ЗВ'ЯЗКОВЕ І НАВІГАЦІЙНЕ ОБЛАДНАННЯ