Артиклевые формы имени существительного в когнитивно-грамматической категоризации современного английского языка
Вид материала | Автореферат диссертации |
- Программа дисциплины опд. Ф. 02. 3 Лексикология английского языка, 112.16kb.
- Методические указания и контрольные задания для студентов 1 курса железнодорожных специальностей, 785.04kb.
- Функционально семантическое и когнитивно прагматическое описание концепта "истина", 412.65kb.
- Ех остальных уроках, учителю необходимо использовать различные приёмы и методы работы, 75.7kb.
- Гендерные стереотипы лексико-грамматической персонификации 10. 02. 19 теория языка, 223.69kb.
- Когнитивно-прагматические особенности терминологии водного хозяйства в научном дискурсе, 490.16kb.
- Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М.,, 8.77kb.
- Урок английского языка по теме «Великобритания», 14.92kb.
- Рабочая программа дисциплины лексикология современного английского языка наименование, 245.25kb.
- Местоимение это часть речи, которая используется в предложении для замещения имени, 104.6kb.
На правах рукописи
ДОЛГИНА ЕКАТЕРИНА АНДРЕЕВНА
АРТИКЛЕВЫЕ ФОРМЫ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В КОГНИТИВНО-ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Специальность 10.02.04 – германские языки
А в т о р е ф е р а т
диссертации на соискание ученой степени
доктора филологических наук
Москва
2010
Работа выполнена на кафедре английского языкознания филологического факультета ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова».
Официальные доктор филологических наук, профессор
оппоненты Блох Марк Яковлевич,
заведующий кафедрой грамматики английского языка
ГОУ ВПО «Московский педагогический
государственный университет»
доктор филологических наук, профессор
Ирисханова Ольга Камалудиновна,
профессор кафедры общего и сравнительного
языкознания ГОУ ВПО «Московский государственный
лингвистический университет»
доктор филологических наук, профессор
Третьякова Татьяна Петровна,
профессор кафедры английской филологии и перевода
ФГОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный
университет»
Ведущая ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет
организация имени Г.Р. Державина»
Защита диссертации состоится « » 2010 г. в ____ часов на заседании
Диссертационного совета Д 501.001.80 при ФГОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»
По адресу: 119991, ГСП-1, Москва, Ленинские горы, МГУ, 1-й учебный корпус, филологический факультет.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 1-го учебного корпуса Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.
Автореферат разослан «__» _______ 2010 года
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических наук,
профессор Т.А. Комова
Несмотря на то, что особенностям употребления артикля в английском языке посвящены многочисленные отечественные и зарубежные исследования, эта проблематика не утратила актуальности, которая определяется целым рядом обстоятельств.
Во-первых, многогранность такого явления как артикль в английском языке позволяет взглянуть на него с разных сторон, что способствует разнообразию и противоречивости разрабатываемых научных теорий, среди которых выделяются два основных направления. С одной стороны, артикли рассматриваются как служебные слова с лексическим значением. Так, согласно распространённой теории дейксиса (указания), артикль как дейктическое слово, образующее с существительным атрибутивное словосочетание,1 выражает универсальную понятийную категорию определённости/неопределённости и указывает на степень известности предмета речи для участников коммуникативной ситуации.2 Вместе с тем, выдвигаются теории, рассматривающие артикль в синтаксическом плане, а именно как средство передачи количественной информации о содержании выделяемой им синтагмы, включающей слово или словосочетание.3
С другой стороны, ослабленное значение артиклей, а также в целом аналитический характер морфологической системы английского языка привели к появлению теории артикля как компонента грамматической формы, участвующей в выражении особой грамматической морфологической категории имени существительного.4 Мнения её сторонников расходятся в плане содержания и количества категориальных артиклевых форм, так как остаётся открытым вопрос о правомерности выделения нулевого артикля.
Из сказанного выше следует, что вопрос о роли и месте артиклей в языковой системе является актуальным в силу своего дискуссионного характера.
Во-вторых, вопрос о функциональных свойствах английского артикля, составляющих один из самых сложных аспектов грамматики, приобретает особое значение в связи с растущими потребностями в преподавании английского языка как средства международного общения. В обширной литературе учебного характера значительное место занимает системный подход, который объясняет выбор артикля исключительно лексико-грамматическими свойствами имени существительного.5 Для этого проводится разграничение исчисляемых и неисчисляемых, а также собственных и нарицательных имен в английском языке. При этом наименьшее внимание уделяется дифференциации абстрактных и конкретных значений существительных во взаимосвязи с артиклем, т.е. разъяснению реализуемых в речи различных степеней абстракции/конкретизации в семантике структуры «артикль + существительное».
В-третьих, частое и разнообразное употребление именных структур с артиклем, нарушающее языковую норму в различных функциональных стилях, создаёт необходимость всестороннего изучения их стилистического (метасемиотического) функционирования. Хотя такая особенность неоднократно отмечалась,6 исследованию подвергся фактически только один аспект этой многогранной проблемы, а именно стилистическое опущение артикля.7 В связи с этим требуется детальное описание разнообразных типов стилистически маркированных употреблений, что позволило бы удовлетворить требованиям продвинутых этапов обучения, когда изучающие сталкиваются со сложностями речевого функционирования артиклевых форм существительных.
В настоящем диссертационном исследовании функционирование в речи структуры «артикль + существительное» рассматривается как реализация особой грамматической морфологической категории имени существительного,8 участвующей в выражении понятийной категории абстракции/конкретизации.9 Поэтому представляется целесообразным и перспективным применение когнитивного подхода к исследованию английского существительного, употребление которого в речи всегда связано с артиклем.
В современных когнитивных исследованиях, отражающих новый этап развития функционального подхода в лингвистике,10 абстрагирование рассматривается как проявление познавательных способностей человека, которое определяет категоризацию в языке.11 Это позволяет рассмотреть языковую структуру «артикль + существительное» в качестве средства репрезентации мыслительных процессов абстракции/конкретизации и их результатов – соответствующих ментальных структур (структур знания)12 и таким образом разъяснить особенности когнитивной категоризации в английском языке.
Хотя понятийная категория абстракции/конкретизации выражается в языке прежде всего лексически, т.е. абстрактными и конкретными существительными,13 в речи она реализуется с помощью таких репрезентантов имени как артикли, включая значащее отсутствие артикля (нулевой артикль). Они способствуют усилению категоризации предмета мысли по степени абстракции/конкретизации, отвечающей задачам коммуникативной ситуации. В зависимости от выбранного артикля, и абстрактное, и конкретное имя в данной структуре передают разную степень абстракции/конкретизации предмета мысли. Наивысшую конкретизацию передает форма имени с определённым артиклем, его наивысшую абстракцию называет форма имени с нулевым артиклем, а промежуточная степень абстракции/конкретизации обозначается формой имени с неопределённым артиклем.
Каждая структура из трёх выражает соответствующую ментальную структуру, или представление о предмете мысли, которое может быть более или менее абстрактным/конкретным. Совокупность этих представлений образует категорию, понимаемую как рубрику знания/опыта14 и обозначаемую существительным как единицей языка. Таким образом, объект исследования составляют собственно языковые структуры – имена существительные с артиклями и стоящие за ними ментальные структуры - представления.
Предметом диссертации является изучение структуры «артикль + существительное» с точки зрения когнитивно-грамматической категоризации в английском языке, а также в функционально-прагматическом аспекте.
Цель работы заключается в том, чтобы определить роль и характер участия артиклей в грамматической категоризации, осуществляемой в пределах части речи «имя существительное» в английском языке, и установить связь последней с особенностями когнитивной категоризации.
Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие общие и частные теоретические задачи:
- определить статус и функции английских артиклей в системе существительного;
- обосновать грамматическое выражение понятийной категории абстракции/конкретизации в рамках имени существительного в английском языке с помощью артиклей;
- определить структуру и содержание грамматической морфологической категории абстракции/конкретизации в системе имени существительного и разработать концептуально-терминологический аппарат для ее описания;
- уточнить понятие категории для лексико-грамматического класса существительных и грамматической категории, выражаемой артиклями;
- разработать принципы категориального анализа существительных в английском языке;
- доказать полифункциональный характер английских артиклей путём изучения их семиотического и метасемиотического содержания в речи.
- установить и описать типы метасемиотического функционирования грамматической морфологической категории существительного, выражаемой артиклями.
Материалом исследования являются 70 произведений художественной литературы, 30 литературно-критических эссе и корпус студенческих сочинений на английском языке, включающий 63 работы, а также толковые словари английского языка.
Научно-методологической базой диссертации является комплексная система исследования артиклей в английском языке, включающая функционально-когнитивный, семиотический и категориальный подходы. Определение функций артиклей и их категориальных значений осуществляется за счет соотнесения семантики артиклевых форм имени и обусловивших их функционирование мыслительных операций.
Теоретической основой исследования является определение значений английских артиклей А.И. Смирницким, которое используется в работах отечественных лингвистов, развивающих категориальное, семиотическое и когнитивное направления в артиклеведении (С.Г. Ахметова, Е.В. Тымчук, И.Г. Багирокова). Изучение категориальной природы артиклей основывалось также на результатах как зарубежных, так и отечественных исследований в области грамматической семантики (Г. Гийом, Дж. Хьюсон, С. Йотсукура, П. Кристоферсен, М.Я. Блох, Л.П. Винокурова, Б.А. Ильиш, Ю.С. Маслов, М.В. Никитин, В.Я. Плоткин, И.П. Соболев). Рассмотрение когнитивных особенностей артиклей потребовало знания работ по когнитивной семантике и когнитивной грамматике (О.В.Александрова, Н.Н. Болдырев, М.Я. Блох, Е.С. Кубрякова, Т.А. Комова, Л. Талми, Р. Лэнекер, Д. Ли). Основой для изучения стилистического и лингвопоэтического функционирования артиклевых форм имени в английском языке стали разработки кафедры английского языкознания в области лингвостилистики и лингвопоэтики (О.С. Ахманова, М.В.Дорошенко, В.Я. Задорнова, А.А. Липгарт). В диссертации учитывались также семиотические исследования, выполненные в лингвистической школе МГУ им. М.В. Ломоносова (О.С. Ахманова, Р.Ф. Идзелис, Т.Б. Назарова, О.Д. Вишнякова).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Грамматическая категоризация в составе части речи «имя существительное» носит дифференцированный характер: наряду с различением предметов мысли по числу и падежу, особая роль отводится разграничению их по уровню абстракции/конкретизации. Лексическое выражение понятийной категории абстракции/конкретизации самим именем подкрепляется также грамматическим выражением в виде трёхчленной системы, состоящей из нулевого, неопределённого и определённого артиклей. Хотя данная грамматическая морфологическая категория образована по принципу оппозиции абстракции и конкретизации, выражаемых соответственно нулевым и определённым артиклем, наличие в системе неопределённого артикля, репрезентирующего промежуточную, большую или меньшую степень абстракции/конкретизации, свидетельствует о градуальном (континуальном) характере построения данной категории.
2. Языковая категоризация существительных с помощью артиклей является следствием понятийной категоризации: артиклевая форма имени обозначает особую ментальную структуру – представление о предмете, которое может быть наиболее абстрактным, более или менее абстрактным/конкретным, т.е. классифицированным и наиболее конкретным, или индивидуализированным. Каждое из трёх типов представлений является результатом когнитивного процесса: абстрактное представление формируется на основе процесса абстрагирования, классифицированное представление базируется на процессе классификации, а к индивидуализированному представлению приводит процесс индивидуализации. При наличии трёх артиклей в системе существительные потенциально могут выражать три типа представлений. Совокупность трёх типов представлений о предмете, выражаемых одним и тем же существительным, составляет содержание категории как рубрики знания, а само существительное называет её имя и является заголовочным словом в словаре.
3. Тип представления о предмете обусловливается определённым когнитивным процессом и лежащей в его основе логической операцией. Процесс абстрагирования строится на операции противопоставления, что приводит к образованию категориального значения противопоставления, процесс классификации имеет в своей основе процесс сравнения, а для процесса индивидуализации характерно отсутствие противопоставления и сравнения, что создаёт категориальное значение дискретизации.
4. В процессе речевого функционирования за каждой из трёх категориальных артиклевых форм имени закрепляется определённое категориальное значение, соответствующее определённому уровню абстракции/конкретизации. Нулевая артиклевая форма существительного обозначает категориальное значение противопоставления; в отличие от него форма имени с неопределённым артиклем передает категориальное значение сравнения, а форма имени с определённым артиклем означает отсутствие противопоставления и сравнения, что обусловливает дискретизацию.
5. Коллективная языковая категоризация имени с помощью артиклей, отражающая коллективную ментальную категоризацию предметов по признакам абстракции и конкретизации, определяет нормативные, стилистически нейтральные употребления.
6. Наличие творческого потенциала в сознании языковой личности обусловливает индивидуальную, или субъективную языковую категоризацию (перекатегоризацию), выражаемую нестандартными, противоречащими языковой норме употреблениями имени с артиклем. Вместе с тем, эти нарушения не выходят за рамки функционирования категории абстракции/конкретизации, так как в целях выражения индивидуально-авторского представления и создания необходимого эмоционального воздействия их выбор неизменно является результатом противопоставления, сравнения или дискретизации.
7. Употребление артиклевых форм имеет полифункциональный характер, так как их семиотические функции, состоящие в репрезентации категориальных значений противопоставления, сравнения и дискретизации, могут дополняться метасемиотическими функциями, которые проявляются в усилении соответствующего категориального значения в речи.
8. Применение метода когнитивного анализа категории в лингводидактических целях, в частности, для разъяснения специфики артиклей русскоязычным изучающим английский язык позволяет преодолеть различия в грамматическом выражении ментальных операций, которое состоит в отсутствии в русском языке грамматических средств, закрепляющих выражение противопоставления (абстракции), сравнения (классификации) и дискретизации (индивидуализации).
Научная новизна диссертации состоит в раскрытии содержания артикля как грамматической морфологической категории существительного в английском языке и в разработке понятийного аппарата для её описания. На основании учения А.И. Смирницкого о значениях артикля в настоящей диссертации была установлена категориальная оппозиция абстракции и индивидуализации (конкретизации) с промежуточным этапом в виде классификации. Уточнение категориальных значений артиклевых форм имени было проведено в результате соотнесения значений абстракции, классификации и индивидуализации со свойственными мышлению когнитивными операциями сравнения и противопоставления.
Новым является предлагаемый в работе когнитивный анализ имени существительного, устанавливающий соответствие между его формальным выражением в комплексе с артиклем и содержанием, определяемым представлением о предмете мысли. Впервые возможность функционирования существительных в разных артиклевых формах связывается с различными типами представлений и обусловливающими их мыслительными процессами.
Новизна исследования состоит и в выявлении мета- и метаметасемиотических функций артиклей наряду с их семиотическими функциями в составе именной структуры, а также установлении и описании различных типов стилистически маркированных артиклевых форм имени. Среди стилистически маркированных структур были выделены лингвопоэтически значимые формы, использумые автором для воплощения художественного замысла. Таким образом, впервые были продемонстрированы особенности стилистического и лингвопоэтического функционирования грамматической категории абстракции/конкретизации имени существительного в английском языке.
Теоретическая значимость работы состоит в комплексном применении когнитивного, категориального и семиотического подходов к изучению английского артикля, которое позволяет расширить границы традиционного описания артиклей в грамматике и стилистике английского языка и определяет перспективы проведения дальнейших исследований в области артиклеведения. Диссертация вносит вклад в развитие когнитивной грамматики и когнитивной семантики в плане когнитивного изучения частей речи, а также семиотики и психолингвистики.
Одним из достижений работы является разработка метода когнитивного анализа категории как структуры знания, называемой именем существительным. Анализ позволяет оценить её содержание и объём, показать соотношение категориального и лексического (словарного) значений, а также дает ключ к пониманию особенностей функционирования артиклевых форм имени, составляющего одно из общих свойств англоязычной картины мира.15
Практическая ценность работы определяется тем значением, которое результаты проведённого исследования могут иметь для изучающих грамматику и стилистику английского языка. Учащимся предлагается методика когнитивного анализа артиклевых форм имени, которая связывает выбор артикля с особенностями мышления. Результаты проведённого исследования целесообразно использовать в теоретических курсах по грамматике и стилистике английского языка и на практических занятиях в языковых вузах. Материалы диссертации могут быть использованы также в когнитивном и стилистическом изучении артиклевых форм существительного в других артиклевых языках.
Апробация работы. Основные положения были представлены в ряде докладов, прочитанных на Ахмановских и Ломоносовских чтениях (Москва, 2006-2009гг.), а также на международных научных конференциях Лингвистической ассоциации преподавателей английского языка при МГУ им. М.В. Ломоносова (LATEUM-IATEFL, Москва, 2005, 2008 гг.).
Структура диссертации. Диссертация объемом 339 с. состоит из Введения, трёх Частей, сопровождающихся выводами, Заключения, библиографии (236 наименований, из них 88 на иностранных языках) и списка источников материала (89 наименований).
Во Введении обосновывается актуальность исследования, формулируются его цели и задачи, определяются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, описываются подходы и методы, использованные в работе.
Часть I «Структура “артикль + существительное“ и объективная (коллективная) категоризация мира» состоит из семи глав.
В Главе 1 «Системный статус артиклей в английском языке» рассматривается целый ряд различных теорий, определяющих сущность артикля как языковой единицы, его роль в структуре «артикль + существительное», характер взаимоотношений внутри неё, категориальное значение, а также количество форм в системе.
Анализ существующих работ двух основных направлений, а именно теории артикля как служебного слова с лексическим значением (С.Г. Ахметова, Е.В. Тымчук, Н.Л. Огуречникова) и теории артикля как компонента грамматической аналитической формы существительного (Б.А. Ильиш, М.Я. Блох, Ю.С. Маслов, М.В. Никитин, Л.П. Винокурова, И.П. Соболев, Г. Гийом, Дж. Хьюсон, С. Йотсукура, П. Кристоферсен) позволил выработать компромиссный подход, соответствующий цели настоящей работы: следовать теории артикля как средства выражения грамматической категории существительного и вместе с тем положить в основу определения значений артиклей, сформулированные А.И. Смирницким16. Так как значение нулевого артикля - абстракция (отвлечение) и значение определённого артикля – индивидуализация образуют оппозицию с промежуточным звеном в виде неопределённого артикля, обозначающего классификацию, есть основания считать эти значения категориальными и определить содержание данной категории как противопоставление понятий абстракции и конкретизации. Поскольку артикли считаются показателями категориального значения имени, то теория артикля как способа выражения грамматической категории имени вполне соответствует семиотическому направлению изучения артиклей, в рамках которого становится возможным рассмотрение нулевого знака.
Аналитический характер структуры имени с артиклем подтверждается, во-первых, тем, что она является сочетанием двух единиц, каждая из которых обладает признаками слова. В этом сочетании артикль характеризуется, с одной стороны, оформленностью, т.е. наличием системы форм, а с другой, до минимума ослабленным абстрактным лексическим значением, т.е. неравноправным по отношению к полнозначному имени. Во-вторых, внутри этой формы допускается относительная свобода компонентов, в частности, употребление между артиклем и именем таких частей речи, как прилагательные, местоимения, причастия. В-третьих, аналитическая форма существительного с артиклем представляет собой свободное сочетание, а не фразеологическую единицу. В-четвертых, это сочетание подобно или эквивалентно формам целых слов. В-пятых, выделение аналитических форм существительного с артиклем отвечает условию принадлежности их особой категории существительного. Это значит, что по своей функции аналитическая форма уподобляется другим формам того же слова.17
В конце главы делается вывод о том, что широкий абстрактный характер указанных значений артиклей требует пояснения и детализации, которые целесообразно осуществить, развивая когнитивный подход, предпосылки которого при изучении артиклей были заложены в лингвофилософских трудах А.И.Смирницкого и Г. Гийома.
В Главе 2 «Когнитивный подход и понятие категоризации», состоящей из шести разделов, разъясняется сущность когнитивного подхода к изучению артиклей и определяющего его понятия категоризации.
Когнитивный подход состоит в применении данных психологии и философии для решения вопроса о том, как и в какой степени артиклевые формы имени отражают результаты мыслительных процессов.
В разделе 2.1. «Мышление как предмет изучения психологии и философии» показана разница в описании мыслительных процессов представителями двух когнитивных наук. В психологии мышление изучается как особая психическая деятельность человека, основу которой составляет опосредование, т.е. представляет собой установление и осознание человеком объективных отношений и закономерных связей между предметами и явлениями, что предполагает осуществление таких мыслительных операций, как сравнение, анализ, синтез, абстракция, обобщение и конкретизация.18 В философском разделе логики, изучающем формы мышления, те же операции называются логическими приёмами, с помощью которых (за исключением конкретизации) образуется понятие, отражающее научное познание. Однако подняться на абстрактно-логическую ступень познания можно только с опорой на эмпирическое постижение действительности, что формирует представление о предмете. В его состав входит то, что удержано в общественной памяти, а формой является язык или речь как форма его существования.
В разделе 2.2. «Концептуализация и категоризация» рассматриваются два основных вида классификационной деятельности человека, определяющих когницию и составляющих предмет когнитивных наук. Будучи взаимосвязанными, они различаются «по конечному результату и/или цели деятельности».19 Если процесс концептуализации направлен на «выделение неких минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении»,20 то категоризация представляет собой в понятийном плане «подведение явления, объекта, процесса и т. п. под определённую рубрику опыта, категорию и признание его членом этой категории»21 путем мысленного соотнесения предмета или слова с более общим классом (группой или категорией) «на основе определённых представлений об их сущностных свойствах».22
В языковой категоризации различают два типа языковых категорий, отражающих разные типы знаний: обыденные категории, предназначенные для объективации знаний о бытийном, внеязыковом мире, и категории как продукты научного сознания, «структурирующие свойства самого языка и его системы».23
В настоящей работе представлены оба вида языковой категоризации. С одной стороны, в ней рассматриваются существительные, каждое из которых называет «отдельно взятую категорию со стоящими за ней многочисленными ее представителями»,24 и, следовательно, отражают бытийные категории, а с другой, данные имена оказываются в неразрывной связи с лингвистическими категориями, так как они относятся к части речи имени существительного, а в комплексе с артиклем выражают присущую данному лексико-грамматическому классу морфологическую категорию.
Как и процесс концептуализации, категоризация связана со многими когнитивными способностями человека, но осуществляется с помощью таких совершаемых в процессах мышления операций, как сравнение, отождествление, установление сходства и подобия и т.п.25 Это те мыслительные операции, которые в психологии объединяются под общим термином опосредование.26
В разделе 2.3. «Категория, понятие, представление» определяются выбор и содержание ключевых для данной диссертации терминов. Термин категория в одном из возможных употреблений обозначает первый тип языковых категорий, получивших выражение в части речи «имя существительное». Как результат типизации знаний о мире, категория имеет сложную структуру, что находит отражение в словарной статье: называя категорию, заголовочное слово объединяет ряд лексических значений, определяющих его употребление в речи, при этом каждое из них формально указывает на связь обозначаемого со всей данной категорией.
Принимая во внимание обязательное оформление существительного в английском языке с помощью артикля, а также возможность передачи одного лексического значения имени двумя или тремя артиклевыми формами, структура категории рассматривается в диссертации не в связи с лексическими значениями, которые выражают концепт, а с учётом классификации артиклевых форм. Одна и та же форма артикля с именем в разных значениях последнего выполняет свою типизирующую функцию, указывая на общее категориальное значение. Таким образом, каждая группа артиклевых форм имени называет отдельный тип представлений и образует подкатегорию, или субкатегорию.27 Название отдельно взятого типа представлений, например, a love, a man, a town или the love, the man, the town или же love, man, town (в нулевой форме) находится в субординатном отношении (иерархии) к названию всей совокупности представлений - категориям love, man, town.
Использование в настоящей работе термина представление для обозначения ментальных структур, выражаемых артиклевыми формами имени, в определённом смысле расходится с его употреблением в когнитивной литературе, в которой наряду с образами и понятиями, представления считаются единицами, входящими в концепт,28 т.е. результатами концептуализации. Безусловно, артиклевая форма имени, как и любое знаменательное слово, является результатом обоих видов классификационной деятельности, и поэтому её можно рассматривать с двух сторон: и как единицу, относящуюся к концепту, и как единицу, относящуюся к категории. В данной работе предметом изучения является то общее и типизирующее свойство, обнаруживаемое между формами одного и того же имени с артиклем и типоформами разных имён с артиклем.29
При выборе термина представление учитывалось также разграничение представления и понятия, используемое в лексикологии для установления различий между общеупотребительным словом и термином. Так, на основании логико-философских определений понятия как «мысль, представляющая собой обобщение (и мысленное выделение) предметов некоторого класса по их специфическим (в совокупности отличительным) признакам»,30 и представления как «чувственно-наглядный, обобщенный образ предметов и явлений действительности, сохраняемый и воспроизводимый в сознании и без непосредственного воздействия самих предметов и явлений на органы чувств»,31 лексикологи сделали вывод о том, что толкование термина передаёт понятие, а толкование общеупотребительного слова отражает черты представления. 32
Под влиянием соответствующих мыслительных процессов в англоязычном языковом коллективе формировались разные представления о предмете мысли, отражая его опыт на определённых этапах исторического развития языка. Так, сначала появился определённый артикль в результате процесса конкретизации, затем в среднеанглийский период под действием классификации сформировался неопределённый артикль, и, наконец, в новоанглийский период, как следствие абстрагирования в систему был включен нулевой артикль.33
Таким образом, категоризация определяется, с одной стороны, как познавательный процесс накопления индивидуализированных, классифицированных и отвлечённых представлений о различных предметах мысли, а, с другой, как мысленное соотнесение предмета с определённой категорией и выбор подходящего представления о нём, т. е. умение оперировать этими представлениями и дифференцировать их.
Вместе с тем, необходимо отметить, что термин категория используется в настоящей работе не только для обозначения языковой категории, называемой именем, но и для части речи имени существительного, а также её грамматической морфологической категории, нашедшей грамматическое выражение в системе артиклей. Следовательно, под категоризацией понимается взаимодействие лексических и грамматических средств выражения в структуре «артикль + имя существительное».
В разделе 2.4. «Роль абстрагирования и конкретизации в формировании имен существительных» приводится обзор литературы, посвящённой изучению взаимодействующих процессов конкретизации и абстрагирования и их роли в образовании категорий обыденного сознания и формировании существительных. Так, Е.С. Кубрякова и О.К. Ирисханова, изучая соотношение абстракции и конкретизации, континуальности и взаимопереходности в именах категорий, проводят когнитивно-функциональный анализ имён с абстрактным значением и иллюстрируют его следующими примерами: расположиться напротив университета – закончить университет – университет жизни.34 В первом случае за счёт указания на конкретное здание реализуется максимальная конкретизация; во втором примере проявляется наивысшая абстракция, так как имеется в виду высшее образование. И, наконец, третье употребление, реферирующее к одному из способов получения ценного опыта, знаний, представляет собой промежуточный вариант, совмещающий в равной степени абстрактное и конкретное значения, как результат равного участия перцепции и инференции.
Далее обобщаются результаты многочисленных исследований, посвящённых взаимодействию и соотношению процессов абстрагирования и конкретизации в англоязычном (и общегерманском) мышлении в целом,35 а также языковое выражение этого соотношения с помощью артиклевых форм имени.36 Основное внимание в них уделяется семантическому разграничению абстрактных и конкретных существительных, а также роли и участию в нём артиклей. Однако необходимо подчеркнуть, что все указанные исследования проводились в русле традиционной лингвистики, т.е. с опорой на языковые структуры и с учетом референции, связывающей имя и обозначаемый предмет напрямую, без опосредования в виде какой-либо ментальной структуры. Поэтому основным семантическим критерием разграничения абстрактных и конкретных имен служит материальность, или вещность референта, характерная для конкретных (вещественных) существительных и не-вещность для абстрактных имен, что предусматривает довольно резкий контраст между этими двумя семантическими группами. Между тем, в реальном речевом функционировании и те, и другие способны реализовывать разные степени абстракции/конкретизации, оставаясь при этом либо конкретными, либо абстрактными именами. Напротив, применение когнитивного подхода, т.е. признание существования образа предмета или представления о нем как связующего звена между предметом и словом, позволяет постулировать градуальность и широкий диапазон семантической категории абстракции/конкретизации.
В разделе 2.5. «Абстракция/конкретизация и артикль: когнитивный подход» рассматривается участие процессов абстракции и конкретизации в формировании артикля в английском языке. Для этого приводится обзор теорий актуализации (the actualization theory), теории детерминации (the determination theory) и теории вещественности (the substantiation theory). Основное внимание уделяется теории актуализации Г.Гийома, изучавшего артикль во французском языке, и его последователя Дж.Хьюсона, применявшего это учение к английскому артиклю. Ссылаясь на Г. Гийома, Дж.Хьюсон связывает появление грамматической категории артикля у имени существительного с распадом падежной системы в индоевропейских языках.37 Там, где падежная система (из 6-8 форм) сохранилась до наших дней в прежнем состоянии, артикли, как правило, отсутствуют (например, в русском, литовском, латышском языках). По мнению Г.Гийома и Дж.Хьюсона, способность формировать и воспринимать абстрактные категории в таких языках получила языковое выражение в виде артиклевых форм имени.38
В разделе 2.6. «Категория абстракции/конкретизации: оппозитивный и когнитивный подходы» освещаются традиционный и когнитивный подходы к определению границ языковых категорий. В основу рассмотрения положены обобщения Н.Н. Болдырева, приводимые на основании рассмотрения трёх взглядов на категорию и принципы её формирования.39 Согласно традиционной теории, содержание категории определяется набором признаков, необходимых и достаточных для её описания, и для отнесения к ней того или иного элемента требуется наличие всех признаков, что придает ей дискретный и абсолютный характер. Напротив, в соответствии с другой теорией, категории имеют условный характер и нечёткие границы, что определяется мотивами и целями их использования.40 В одну категорию могут входить элементы, набор признаков у которых может частично или полностью не совпадать.41 Третья точка зрения обеспечивает компромиссное решение проблемы принципов формирования категорий, найденное в теории прототипов, зародившейся в когнитивной психологии,42 а затем получившей развитие в когнитивной лингвистике.43 Этот подход «допускает возможность недискретной формы организации категорий и межкатегориального пространства по типу континуума».44
Принимая во внимание объективное функционирование в английском языке категории существительного, представленное 3-мя типами языковых структур, можно утверждать, что эта категория носит градуальный, или континуальный характер, который обусловлен наличием в системе именных форм с неопределённым артиклем. Являясь выражением классификации, они составляют прототип этой категории, так как объединяют членов, обладающих признаками двух остальных типов языковых структур, обозначающих абстракцию и конкретизацию.
В Главе 3 «Структура “нулевой артикль + существительное” и процесс абстрагирования» уточняется категориальное значение аналитической формы имени с нулевым артиклем (значащим отсутствием артикля) и выполняемая ею семиотическая функция. Для этого рассматривается механизм когнитивной операции абстрагирования (отвлечения) и формирования в её процессе абстрактного представления, определяющего выбор нулевой артиклевой формы имени в речи.
В разделе 3.1. «Понятия абстракции и обобщения» устанавливается соотношение терминов абстракция (отвлечение) и обобщение путём сопоставления их философско-психологического и лингвистического содержания. На основании данных философии и психологии делается вывод о необходимости разграничения обозначаемых данными терминами мыслительных операций абстрагирования и обобщения, что определяет их языковое выражение. Их неравноценность состоит в том, что при абстракции вычленяются существенные свойства предмета, а при обобщении - только относительно устойчивые из них. Отличительными чертами обобщения являются фиксация выделенных свойств и возможность сопровождать разнообразные мыслительные операции, в том числе и абстрагирование, становясь их характеристикой.45
Эти выводы соответствуют теории А.И. Смирницкого, который указывал на взаимосвязь понятий обобщения и отвлечения с лингвистической точки зрения, определяя назначение нулевого артикля и дифференцируя его употребление. Основной его функцией он считал обозначение отвлечения (от классификации и индивидуализации), когда «предмет, обозначаемый существительным, берётся вне какого-либо соотнесения и сопоставления с классом предметов» и предстаёт в своем существе «в отвлечении от объема, числа, границ, формы и тому подобных признаков»,46 что проявляется, например, в нарицательных именах, обозначающих вещества.
Однако в случае имён нарицательных, обозначающих предмет, «который в принципе может быть соотнесён с каким-то классом», абстрагирование ведет к «обобщению существенных черт класса в целом»,47 и поэтому нулевой артикль приобретает значение обобщения. Примером такого взаимодействия функций, согласно А.И. Смирницкому, является употребление слова language с нулевым артиклем, что указывает «на язык вообще, то общее, что наличествует во всех языках».48
Но поскольку большинство нарицательных имен при употреблении с нулевым артиклем отражают и отвлечение, и обобщение, так как допускают возможность и классификации, и индивидуализации, и среди них имеются имена, обозначающие как абстрактные категории, так и вещества (love, difficulty, prohibition, interest, interest, wine, coffee, tea, juice), результатом отвлечения в чистом виде оказываются только неисчисляемые существительные, обозначающие вещества и абстрактные категории, неспособные к классификации в единственном числе: accommodation, advice, baggage, behaviour, bread, chaos, foliage, furniture, information, luggage, music, news, permission, progress, scenery, traffic, travel, trouble, weather.49
В разделе 3.2. «Формирование абстрактно-обобщенных представлений в речи» принцип разграничения абстрагирования в чистом виде и объединения его с операцией обобщения развивается в диссертации на основании проведения семантического анализа контекстуального употребления имен с нулевым артиклем. В работе утверждается, что при взаимодействии двух операций происходит категориальное противопоставление предмета мысли в его общем, отвлечённом виде какому-либо другому, столь же отвлечённому предмету - его противоположности, так как задача обобщения заставляет выделять и удерживать в сознании не только отвлечённую сущность мысли, но и диаметрально противоположную ему отвлечённую сущность. В результате формируется абстрактно-обобщенное представление о предмете, которое выражается существительным с обобщенным абстрактным значением, обозначаемым нулевым артиклем. Например:
Distance is less an affair of space than time. (W.S. Maugham) As the years pass, fact will become myth, and myth will become reality, smothering the real Diana. (A. Morton) “...We spread calm where there is uncalm. If there is noise, we apply silence.” (Ch. Buckley)
Наиболее естественно категориальное противопоставление в целях абстрагирования отражают нулевые артиклевые формы абстрактных существительных:
He was never tormented by doubt of his own motives. Right and wrong stood for him as immutable as the two poles. He had never wandered in that twilight country where the nuances of evil and good cast their perplexing shadows. He had great determination and infinite patience. He was kind without being sentimental and meticulous for detail without losing sight of the whole. Looking at his career, no one could have called him brilliant. But if he was incapable of high intelligence he was equally incapable of stupidity. (P.D. James)
Независимо от выражаемой семантики, общим для абстрактных имен является отсутствие каких-либо временных или пространственных пределов,50 широта и недискретность представления о том или ином качестве, действии или состоянии, что и определяет возможность полярного противопоставления, которое позволяет реализовать речевая практика.
Но особый интерес с точки зрения категориального значения противопоставления представляет употребление существительных, традиционно классифицируемых в разряд конкретных:
I spent each day looking and listening to the rare duck and geese, the divers, the wild swans, that abounded in all the inlets and lagoons along the shore. It was a place where nature was triumphant over man. (J. Fowles)
Существительное в нулевой артиклевой форме man приобретает абстрактное значение, обозначая человечество в целом, и оказывается в оппозиции имени nature, передавая соперничество человека и природы в плане созидания. При этом в данном употреблении не учитываются такие противоположные качества референтов, как разум и стихия, слабость и мощь.
Данный пример показывает процесс трансформации конкретного имени в абстрактное: какой-либо один признак категории, обозначаемой существительным, выделяется в сознании говорящего/пишущего и противопоставляется другому признаку, закрепленному за другой категорией, выражаемой другим именем. Остальные признаки, присущие этой категории, в расчёт не принимаются, или «подавляются».51
В разделе 3.3. «Типы противопоставлений при абстрагировании» приводится материал, иллюстрирующий два типа противопоставления - эксплицитное, т.е. лексически выраженное и имплицитное, лексически не выраженное. Эксплицитное противопоставление демонстрируют устойчиво воспроизводимые параллельные структуры, неизменно включающие два имени, соединённые при помощи союза:52
Every morning of her life, rain or shine, Violet Aird walked to the village to collect from Mrs Ishak’s supermarket two pints of milk, The Times, and any other small groceries and supplies needed for the sustenance of one elderly lady living on her own. (R. Pilcher) ‘I can’t ‘elp that. I been at sea, man and boy, for more than thirty years, and when a chap dies on a British ship he must ‘ave a British funeral. (W.S. Maugham) She ordered her fish unfilleted. Delicately and discreetly she parted flesh from bone. (F. Weldon)
Абстрактно-обобщенные представления о предмете мысли закрепляются с помощью противопоставления в следующих абстрактных значениях: rain/shine – плохая погода/хорошая погода; man/boy – зрелый возраст, зрелость/юность; flesh/bone – съедобное/несъедобное.
Значительно чаще, однако, противопоставление является имплицитным и выражается только одним именем, называющим одну из противоположностей. В следующих примерах работа противопоставляется – бездействию, пассивности, а здоровье – болезни:
‘He’ll have to get back to work – I told him to go up to London for a week – start taking some sort of an interest.’ (S. Hill) The Hippocratics interpreted these signs and symptoms as evidence that the body is a marvellous mechanism with an innate capacity to restore the natural humoural balance that constitutes health. Their ministrations were generally aimed at assisting and encouraging these natural processes. (W. F. Bynum)
В разделе 3.4. «Типы определений при существительных с абстрактно-обобщённым значением» разграничиваются два типа определений, сопровождающих имена в нулевой артиклевой форме. Концептуальные определения передают неотъемлемый признак категории, закреплённый в абстрактно-обобщённом представлении:
Dr Sunders was an early riser. The dawn had but just broken when he went out on his verandah and called Ah Kay. The boy brought his breakfast, the little delicate bananas known as lady’s fingers, the inevitable fried eggs, toast, and tea. The doctor ate with good appetite. (W. S. Maugham) Toward morning slumber really came, as an effect mental rather than of physical fatigue. (H. James)
Усилительные определения подчеркивают качества, определяющие абстрактно-обобщенные представления о предмете мысли:
‘Do they know?’ he asked at last, pointing to the persons on the verandah, now sitting in unusual, unaccountable silence. (W. S. Maugham) We now sing “Soldiers of the Queen” with tremendous enthusiasm. I sing fortissimo to keep out the noise of the others; and this clears me of all suspicion of offensive gentility. (B. Shaw) Poise is perfect balance, an equinimity of body and mind, complete composure whatever the social scene. Elegant dress, immaculate grooming and perfect deportment to the attainment of self-confidence. (M. Spark)
Раздел 3.5. «Нулевой артикль – опущение артикля» посвящён методологически значимой проблеме разграничения двух типов отсутствия артикля перед именем – собственно нулевого артикля и опущения артикля.53 Принимая во внимание историю вопроса и его спорный характер,54 в качестве критерия разграничения двух типов именных форм предлагается использовать категориальное значение существительного с нулевым артиклем, т.е. противопоставление. Отсутствие такового у имени свидетельствует об опущении артикля. Применение данного критерия демонстрируется на материале именных форм в составе фразеологических единиц.55 Нулевые артиклевые формы, выражающие противопоставление, обнаруживаются в выражениях in effect (целое/частное), in principle (главное/второстепенное), in reality (действительное/воображаемое), on occasion (случайное/постоянное), in detail (общее/подробное), at length (подробное/краткое), for example, for instance (общее/конкретное). Напротив, в следующих выражениях, построенных на повторе имени, артикли опускаются для краткости, а именные формы сохраняют свои более конкретные значения: from time to time, hand in hand, eye to eye, face to face, from year to year, from country to country, month by month, year by year, day after day, face to face и т.д.