Фінансова угода між Україною та Європейським інвестиційним банком (Україна проект європейських доріг України)

Вид материалаДокументы

Содержание


1.05. Відстрочення зняття
1.05B Компенсація за відстрочення
1.05C Анулювання зняття, відстроченого на шість місяців
1.06. Анулювання та призупинення
1.06B Право банка на призупинення та анулювання
1.06C Компенсація за призупинення та анулювання Траншу
1.06D Анулювання після закінчення строку Кредиту
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

1.05. Відстрочення зняття


1.05A Підстави для відстрочення

Позичальник може відстрочити зняття будь-якого Прийнятого траншу в цілому або частково, у будь-який час до того моменту, коли до його Запланованої дати зняття залишиться 7 (сім) Люксембурзьких робочих днів, та протягом періоду до шести місяців з його Запланованого строку зняття. У такому випадку Позичальник повинен сплатити компенсацію за відстрочення, сума якої визначається, згідно з викладеним нижче розділом 05B статті 1.

Якщо будь-яка з умов, зазначених у розділі 04 статті 1, не буде виконана на зазначену дату перед Запланованою датою зняття, то зняття буде відстрочено до дати, погодженої між Банком та Позичальником, що повинна припадати на дату, не раніше, ніж через 7 (сім) Люксембурзьких робочих днів після виконання будь-яких таких умов зняття.

1.05B Компенсація за відстрочення

Якщо зняття Прийнятого траншу буде відстрочено або за запитом Позичальника, або через невиконання умов зняття, то Позичальник, на вимогу Банку, повинен сплатити компенсацію на суму, зняття якої відстрочено. Така сума компенсації буде нараховуватися від Запланованої дати зняття до фактичної дати зняття, або, залежно від обставин, до дати анулювання Прийнятого траншу за ставкою, що дорівнює R1 мінус R2, де:

"R1" означає процентну ставку, яка б застосовувалася час від часу згідно з розділом 01 статті 3, якби Транш був виплачений на Заплановану дату зняття, та

"R2" означає Відповідну міжбанківську ставку, нижчу 0,125 % (12,5 базисних пунктів); при цьому з метою визначення Відповідної міжбанківської ставки відповідно до розділу 05 статтею 1, відповідні строки, передбачені додатком B, будуть послідовними строками тривалістю в один місяць, що починаються на Заплановану дату зняття.

Крім того, сума компенсації:


i) буде обчислюватися, з використанням бази нарахування, що застосовується до R1

ii) коли R2 перевищує R1, буде встановлена як нульова; та 

iii) буде сплачуватися згідно з розділом 07 статті 1. 



1.05C Анулювання зняття, відстроченого на шість місяців

Банк, повідомивши Позичальнику, може анулювати зняття, яке було відстрочено, згідно з розділом 05A статті 1, більше, ніж на шість місяців у цілому. Анульована сума залишатиметься доступною для зняття згідно з розділом 02 статті 1.

1.06. Анулювання та призупинення


1.06A Право Позичальника на анулювання

Позичальник може у будь-який момент, повідомивши Банкові, повністю або частково анулювати невиплачену частину Кредиту, й таке анулювання відразу набере чинності. Однак це повідомлення не діятиме стосовно Прийнятого траншу, Запланований строк зняття якого припадає на період протягом 7 (семи) Люксембурзьких робочих днів після дати повідомлення.

1.06B Право банка на призупинення та анулювання

Банк може, повідомивши Позичальнику, повністю або частково призупинити й (або) анулювати невиплачену частину Кредиту в будь-який момент (у тому числі після відправлення Пропозиції про зняття Позичальнику), і таке призупинення або анулювання відразу набере чинності:


i) після настання Дострокового погашення з виплатою компенсації (визначеного в розділі 03C статті 4) або події, зазначеної в розділі 01 статті 10; 

ii) якщо, діючи обґрунтовано, Банк не задоволений тим, як виконані гарантії та зобов'язання, надані Позичальником відповідно до статті 6 та розділу 03 статті 8, а також 

iii) за виняткових обставин, які мають негативний вплив на доступ Банку до ринку капіталу, крім випадків, пов'язаних із Прийнятим траншем. 



Більш того, у таких межах, у яких Банк може анулювати Кредит, згідно з розділом 03A статті 4 Банк може також призупинити його. Будь-яке призупинення продовжуватиметься до того моменту, коли Банк скасує призупинення або анулює призупинену суму.

1.06C Компенсація за призупинення та анулювання Траншу

1.06C(1) Призупинення

Якщо Банк затримує Прийнятий транш, після настання Дострокового погашення з виплатою компенсації або після події, зазначеної в розділі 01 статті 10, Позичальник повинен сплатити компенсацію Банкові згідно з розділом 05B статті 1.

1.06C(2) Анулювання

Якщо Позичальник анулює Прийнятий транш, він повинен сплатити компенсацію Банкові згідно з розділом 02B статті 4. Якщо Позичальник анулює будь-яку частину Кредиту, крім Прийнятого траншу, компенсація сплаті не підлягає.

Якщо Банк анулює Прийнятий транш із фіксованою процентною ставкою після настання Дострокового погашення з виплатою компенсації (визначеної в розділі 03C статті 4), або анулює виплату Траншу з фіксованою процентною ставкою відповідно до розділу 05C статті 1, то Позичальник повинен сплатити компенсацію Банкові згідно з розділом 02B статті 4. Якщо Банк анулює Прийнятий транш після настання події, зазначеної в розділі 01 статті 10, то Позичальник сплатить компенсацію Банкові відповідно до розділу 03A або 03B статті 10. Крім цих випадків, після анулювання Траншу Банком жодна компенсація не підлягає сплаті.

Сума компенсації обчислюється на підставі того, що анульована сума вважається виплаченою та погашеною на Заплановану дату зняття або, коли зняття коштів Траншу на поточний момент відкладено або призупинено, на дату повідомлення про анулювання.

1.06D Анулювання після закінчення строку Кредиту

У будь-який момент після Кінцевої дати зняття коштів Банк може, повідомивши Позичальнику, анулювати будь-яку частину Кредиту, крім Прийнятого траншу, і це не призведе до виникнення зобов'язань для будь-якої зі Сторін.