Рабочие учебные программы по английскому языку для специальностей 060101 − «Лечебное дело» 060103 − «Педиатрия»

Вид материалаРабочая учебная программа
Рабочая учебная программа
Организационно-методические положения
Цели и задачи дисциплины
Языковой аспект
Содержание дисциплины
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА


по английскому языку


для специальности 060109 − «ВСО ЗО»


Всего часов – 600

В том числе:

практических занятий – 80 часов

самостоятельных занятий – 520 часов


Отчетность – экзамен, VI семестр


ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ


Дисциплина «Английский язык», имеющая свое содержание и структуру, предназначена быть неотъемлемой частью общей программы по подготовке высококвалифицированных специалистов-менеджеров.

Английский язык является лингвистической дисциплиной. На факультете ВСО ЗО курс обучения составляет 600 часов, из них 80 часов – практические занятия, 520 часов отводится на самостоятельную работу студентов.

Практические занятия и консультации по английскому языку проводятся старшими преподавателями и преподавателями кафедры.

Количество студентов в обучаемых группах составляет 12–15 человек. Занятия проводятся в учебных аудиториях кафедры, а также в лингафонном классе. Занятия обеспечиваются необходимыми учебными материалами, а также техническими средствами, помогающими лучшему усвоению изучаемых тем.

Курс английского языка на факультете высшего сестринского образования в медвузе включает в себя практические занятия, проводимые на кафедре согласно расписанию, и самостоятельную работу студентов дома. На практических занятиях студенты должны приобрести навыки правильного чтения и произношения профессиональной и бытовой лексики на английском языке, усвоить рекомендуемый программой лексико-грамматический минимум, приобрести умения грамотного чтения и перевода медицинских текстов на английском языке, а также овладеть методами творческой переработки информации, содержащейся в текстах, в устной и письменной форме. Кроме того, студенты должны научиться участвовать в беседе на английском языке по устным темам, предусмотренным программой.

Исходя из требований программы, кроме базового курса по английскому языку на кафедре в рамках углубленного изучения дисциплины введены альтернативные формы занятий, а именно: элективный двухгодичный курс и элективные краткосрочные курсы.

Основной целью данных курсов является достижение обучаемыми более высокого уровня компетенции по английскому языку и формирование способности и готовности учащихся к межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности на английском языке.

Отбор в такие группы проводится на конкурсной основе из числа хорошо подготовленных по английскому языку студентов.

В процессе обучения у студентов систематически осуществляется контроль исходного и конечного уровня знаний, для чего используются соответствующие речевые упражнения, а также текстовые задания. Курс обучения завершается экзаменом. Работа студентов на занятиях оценивается по внедренной на кафедре балльно-рейтинговой системе оценки знаний.

Экзамен на третьем курсе (VI семестр) проводится также согласно положениям балльно-рейтинговой системы оценки учебной деятельности студентов. Данная система оценки учебной деятельности студентов по предмету «иностранный язык» предполагает:

– оценить суммой баллов текущую успеваемость студента и посещаемость им практических занятий на протяжении всего курса обучения и по полученным результатам выставить студенту экзаменационную оценку автоматически («отлично» или «хорошо»);

– студенты, не набравшие необходимое количество баллов или желающие повысить свою оценку, сдают экзамен по установленной форме.

Данная система направлена на активизацию учебной деятельности студентов, повышение мотивации и самоконтроля на протяжении всего процесса обучения иностранному языку в мед вузе.

В соответствии с программой по иностранным языкам для студентов медицинских и фармацевтических высших учебных заведений Министерства Здравоохранения и Социального Развития РФ, учебным планом ФВСО ЗО предусматриваются 520 часов самостоятельной работы, которая складывается из самоподготовки, протекающей дома или организуемой в лингафонном классе, с использованием централизованных учебников английского языка для студентов мед вузов и различных учебно-методических пособий.

Студенты выполняют определенные для каждого семестра задания по учебным текстам и текстам тем по устной речи, прорабатывают грамматические темы, используя справочники по английской грамматике. Задание для самостоятельной работы и материал контрольных работ они получают во время установочных занятий.

Контрольная работа выполняется в отдельной тетради согласно методическим указаниям, заданиям к упражнениям и высылается на проверку в сроки, установленные деканатом.

Выполнение контрольной работы возможно только после проработки всех предусмотренных планом текстов по чтению и тем по грамматике.

Самостоятельная работа на практических занятиях осуществляется под руководством и контролем преподавателя. Ее виды и формы указаны в методических разработках по проведению практических занятий по фонетике, аудиторному чтению, грамматике и устной речи.

Учебная литература по английскому языку представлена централизованными учебниками для студентов медвузов и методическими пособиями, составленными на кафедре, фондом тестового контроля.

Для решения задач образовательного процесса на кафедре используется учебно-профессиональный (методический) комплекс, включающий в себя следующие программные документы: Государственную программу по иностранным языкам Министерства Здравоохранения и Социального Развития РФ, методические указания и рекомендации последних научных конференций и совещаний по иностранным языкам федерального уровня, методические разработки для студентов и преподавателей, перечень практических навыков, тесты итогового контроля навыков распознавания и употребления в речи изученных грамматических тем, экзаменационный материал, перечень информационного и материального обеспечения.

Иностранный язык должен быть инструментом приобретения знаний с одной стороны, а с другой – выполнять воспитательную функцию через предмет в учебное и внеучебное время, направленную на воспитание любви к своей профессии, уважительного отношения к другим культурам, гуманизм, милосердие.

Программа обучения на кафедре иностранных языков СтГМА соответствует федеральному государственному образовательному стандарту в типовой программе по иностранным языкам, утвержденной Министерством Здравоохранения и Социального Развития РФ и ориентирована на модель специалиста-медика, владеющего различными видами речевой деятельности на иностранном языке.


ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ДИСЦИПЛИНЫ


Целью и задачами обучения иностранному языку в медицинском вузе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения.

Курс иностранного языка в медицинском вузе на факультете ВСО предполагает реализацию коммуникативных, образовательных и воспитательных целей. В условиях расширения международных контактов, гуманизации и гуманитаризации образования практическое владение иностранным языком способствует формированию всесторонне развитой, социально-активной личности специалиста медицинского профиля, обеспечивает ему возможности для установления культурных и деловых связей, приобщению к мировой культуре и общечеловеческим ценностям. Согласно типовой программе по иностранным языкам для студентов медицинских и фармацевтических вузов Министерства здравоохранения РФ от 2003 года, в медицинском вузе осуществляется целостная система подготовки по иностранному языку на различных уровнях обучения.

Эта система предполагает с одной стороны автономный характер на каждом уровне, а с другой – взаимосвязь всех уровней обучения, при которой достижение целей каждого уровня позволяет пользоваться в этой или иной форме иностранным языком и обеспечивает возможность продолжения обучения на следующем уровне.

Достижение конечной цели обучения английскому языку становится возможным благодаря решению следующих задач:

а) научить студентов понимать содержание английских медицинских текстов и перерабатывать заключающуюся в них информацию в устной и письменной форме;

б) понимать на слух сообщения на английском языке на бытовые и профессиональные темы;

в) участвовать в беседе на английском языке на бытовые и профессиональные темы;

г) самостоятельно использовать английский язык после окончания вуза как в профессиональной, так и в научной деятельности.

Основной целью обучения студентов английскому языку в медицинском вузе является достижение ими практического владения этим языком, что предполагает при заочной форме обучения формирование умения самостоятельно читать литературу по специальности с целью извлечения информации и общения на английском языке в пределах тем, предусмотренных программой.

По окончании курса «Иностранный язык в медицинском вузе» студент должен обладать знаниями, практическими умениями и навыками по соответствующим языковым аспектам:


ЯЗЫКОВОЙ АСПЕКТ

ЯЗЫКОВОЙ

МАТЕРИАЛ

ПРАКТИЧЕСКИЕ

НАВЫКИ

Фонетика



Прорабатываемый материал на английском языке за курс обучения.



Владеть основными правилами чтения, используя фонетическую транскрипцию; владеть интонационными моделями утвердительных и вопросительных предложений и также владеть интонационными контурами предложения, соответствующими его логическому членению.

Словообразование


Лексико-грамматический минимум по английскому языку.



Знать правила суффиксально-префиксального образования существительных, прилагательных, глаголов, наречий, знание конверсии и наиболее распространенных аббревиатур. Владеть типичными словообразовательными моделями профессионально-ориентированной лексики.

Лексика

Лексический материал профессионального и социокультурного характера за курс обучения, предусмотренный программой.

Активно владеть лексическим минимумом, предусмотренным программой, в объеме 4000 единиц, из них 2000 – продуктивно. Характер лексического материала:

активный лексический минимум в объеме 750–1050 единиц, состоящий из:

1). 300–350 лексических единиц, усвоенных в школе;

2). 250–300 единиц наиболее употребительной медицинской лексики;

3). 200–250 единиц наиболее употребительной обиходной лексики.

Пассивный лексический минимум в объеме 400 единиц, используемых в медицинских текстах.

Грамматика

Тематика грамматических тем, подлежащих усвоению:

Артикль. Существительное. Словообразование. Порядок слов в английском предложении. Обороты there is (are). Спряжение глаголов to be, to have. Числительное. Прилагательное, степени сравнения Личные, притяжательные и указательные местоимения. Предлоги. Повелительное наклонение. Безличные предложения. Глагол. 4 основные формы глагола. Все времена действительного залога. Типы вопросов. Употребление настоящего времени вместо будущего. Модальные глаголы и их эквиваленты. Все времена страдательного залога. Согласование времен. Сложные предложения. Герундий, его формы. Причастие и его формы. Инфинитив и его формы. Сложное дополнение. Сложное подлежащее.

Владеть активным и рецептивным грамматическим минимумом, умение распознавать, понимать и употреблять грамматические формы и конструкции, типичные для научной медицинской литературы, делового общения, а также бытовых и страноведческих тем.



Чтение



Учебные медицинские тексты, предусмотренные программой.



Владеть всеми видами чтения, в том числе:

– ознакомительным чтением со скоростью150–200 слов в минуту без словаря (количество неизвестных слов 4–5%);

– изучающим чтением (количество неизвестных слов не превышает 5–6%), допускается использование словаря.

Устная речь

1. Учебные тексты из учебников и учебных пособий по английскому языку.

2. Разговорные темы, предусмотренные программой:

Студент-медик о себе. Ставропольская Государственная медицинская академия. Медицинское образование в России. Гостиница. Медицинское обслуживание в России. Больница. Методы обследования больного.

Владеть навыками иноязычного общения, а также уметь сделать сообщение, участвовать в диалоге на английском языке в рамках страноведческой, бытовой, общемедицинской и профессиональной тематики.

Владеть основными формулами коммуникативных намерений в условиях межкультурного общения.


В результате изучения дисциплины студент должен обладать следующим набором компетенций:

– иметь представление о стране изучаемого языка;

– об особенностях межкультурного общения на английском языке;

– о стиле научной литературы;

– об особенностях стиля делового письма;

– владеть иностранным языком в объеме, необходимом для возможности получения информации из зарубежных источников;

– способностью самостоятельно проанализировать полученную информацию на иностранном языке по медицинской тематике;

– готовностью к анализу различного рода суждений, владение навыками публичной речи, аргументации и ведения дискуссии на иностранном языке на бытовые и профессиональные темы;

– способностью правильно оформить грамматически свое высказывание на иностранном языке в устной и письменной форме;

– готовностью проводить квалифицированный поиск информации на иностранном языке для решения профессиональных задач (написание реферата, доклада, научной статьи), используя компьютер и современные технические средства;

– владеть способами работы с иностранным языком после окончания вуза.


СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ


Семестр III

Введение. Краткие исторические сведения о дисциплине. Предмет и задачи дисциплины. Задачи изучения английского языка на факультете ВСО ЗО. Порядок изучения дисциплины. Отчетность. Литература. Снятие лексико-грамматических трудностей контрольной работы № 1.

Тема 1. Фонетика: Английский алфавит. Понятие о звуке и букве. Артикуляция. Классификация звуков. Характеристика гласных звуков. Чтение гласных букв. Дифтонги.

Аудиторное чтение: Текст «Информация», стр. 58. Роль учебников и научных статей в получении информации о современных методах лечения и исследований в медицине.

Грамматика: Артикль, виды артикля. Существительное. Образование множественного числа существительного. Местоимение. Притяжательные и личные местоимения. Порядок слов в утвердительном повествовательном предложении. Глагол в настоящем неопределенном времени (Present Indefinite).

Тема 2. Фонетика: Чтение английских согласных букв и их сочетаний.

Аудиторное чтение: Текст «Книги», стр. 63. Книги – основной источник получения знаний. Они представляют новые теории, описывают эксперименты, знакомят студентов-медиков с новыми технологиями в лечении заболеваний.

Грамматика: Прилагательное. Степени сравнения прилагательных. Наречие. Оборот there is…(are). Глагол to be. Общие вопросы с глаголом to be. Глагол to have. Цепочка существительных. Повелительное наклонение. Безличные предложения. Парные союзы.

Тема 3. Фонетика: Ударение в английском предложении. Характер английской интонации. Ударение в слове. Фонетическая транскрипция.

Аудиторное чтение: Текст «Научно-исследовательская работа», стр. 72. Описание научных исследований в медицине. Их роль в получении новых данных о методах диагностики и лечении различных заболеваний.

Грамматика: Основные формы глагола. Правильные и неправильные глаголы. Вопросительные и отрицательные формы глагола в настоящем неопределенном времени (Present Indefinite). Общие вопросы. Специальные вопросы. Функции it.

Тема 4. Фонетика: Фонетическая транскрипция. Фонетический диктант. Чтение слов по фонетической транскрипции.

Устная речь: Тема «Студент-медик о себе». Рассказ студента о себе, своей семье, работе и поступлении в вуз. О системе занятий в вузе, изучаемых предметах.

Тема 5. Фонетика: Интонация повествовательного предложения. Понятие о смысловой группе. Полные и редуцированные формы служебных слов.

Устная речь: Тема «Студент-медик о себе». Рассказ студента о себе, своей семье, работе и поступлении в вуз. О системе занятий в вузе, изучаемых предметах.

Тема 6. Фонетика: Интонация приветствия, обращения, вопроса.

Устная речь: Тема «Студент-медик о себе». Рассказ студента о себе, своей семье, работе и поступлении в вуз. О системе занятий в вузе, изучаемых предметах.

Тема 7. Фонетика: Чтение сочетаний гласных с согласными. Интонация специального, альтернативного и разделительного вопроса.

Аудиторное чтение: Текст «Белозерский А.Н. – русский биохимик», стр. 80. Великие русские ученые: Белозерский и Бехтерев. Их жизненный путь и великие открытия в медицине.

Грамматика: Глагол в прошедшем неопределенном времени (Past Indefinite). Притяжательный падеж существительных. Прилагательные «много», «мало». Числительные. Даты, месяцы, дни.

Тема 8. Устная речь: Тема «Ставропольская Государственная медицинская академия». Сведения о Ставропольской медицинской академии: факультетах, штате преподавателей, изучаемых предметах и т.д. 70-летний юбилей академии, достижения и успехи за это время.

Тема 9. Устная речь: Тема «Ставропольская Государственная медицинская академия». Сведения о Ставропольской медицинской академии: факультетах, штате преподавателей, изучаемых предметах и т.д. 70-летний юбилей академии, достижения и успехи за это время.

Тема 10. Устная речь: Тема «Ставропольская Государственная медицинская академия». Сведения о Ставропольской медицинской академии: факультетах, штате преподавателей, изучаемых предметах и т.д. 70-летний юбилей академии, достижения и успехи за это время.

Тема 11. Грамматика: Анализ и устранение ошибок, допущенных при выполнении контрольной работы №1.

Контроль умений правильного чтения и перевода текстов. – Темы по чтению.

Лексико-грамматический анализ проработанных текстов в III семестре.

Тема 12. Комплексное занятие по контролю усвоения изученных тем по фонетике, чтению, устной речи, грамматике и активного лексического минимума с использованием тестов. Снятие лексико-грамматических трудностей контрольной работы № 2.


Семестр IV

Тема 13. Аудиторное чтение: Текст «Клетка», стр. 87. Клетка – основа всего живого. Функции и свойства клетки. Структура и функции биологических систем.

Грамматика: Причастие прошедшего времени (Past Participle) и его функции в предложении. Выражение падежных отношений. Вопрос к подлежащему. Возвратные местоимения. How many + существительное во множественном числе. How much + существительное в единственном числе.

Тема 14. Аудиторное чтение: Текст «Вирус», стр. 96. Открытие вируса. Борьба с инфекциями. Роль защитой системы организма и прививок против инфекции.

Грамматика: Страдательный залог глагола (Passive Voice).

Тема 15. Устная речь: Тема «Медицинское образование в России». Система медицинского образования в России. Где обучаются врачи, средний медицинский персонал. Предметы, которые изучаются в медицинских вузах, прохождение медицинской практики, занятия в НОСИМУ. Получение диплома врача.

Тема 16. Устная речь: Тема «Медицинское образование в России». Система медицинского образования в России. Где обучаются врачи, средний медицинский персонал. Предметы, которые изучаются в медицинских вузах, прохождение медицинской практики, занятия в НОСИМУ. Получение диплома врача.

Тема 17. Аудиторное чтение: Текст «Неотложный анализ крови», стр. 104. Новая диагностическая система, позволяющая сделать анализ крови за 15 минут. История открытия рентгеновских лучей, компьютеризация этих методов диагностики.

Грамматика: Модальные глаголы и их заменители. Инфинитив. Определительные придаточные предложения (Attributive Clauses).

Тема 18. Аудиторное чтение: Текст «Трансплантация печени», стр. 113. Трансплантация печени – исторический обзор этого метода. Операции на печени как альтернатива для пациентов. Хирургия – восстановление нормальной функции органов и тканей.

Грамматика: Время Present Perfect. Предлоги. Союзы.

Тема 19. Устная речь: Тема «Гостиница». Виды гостиниц, существующих в мире, возможность устроиться в гостинице; виды услуг, предлагаемых гостиничным персоналом.

Тема 20. Устная речь: Тема «Гостиница». Виды гостиниц, существующих в мире, возможность устроиться в гостинице; виды услуг, предлагаемых гостиничным персоналом.

Тема 21. Аудиторное чтение: Текст «Научно-исследовательская лаборатория Стрейнджвей», стр. 120. Научная лаборатория в Кембридже. Исследования некоторых форм ревматоидного артрита. Препарат «Шиладжит». Его свойства, показания к применению и противопоказания.

Грамматика: Время Past Perfect. Бессоюзные придаточные определительные предложения. Неопределенные местоимения.