Рабочая программа ф тпу 1 21/01 дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной коммуникации» «утверждаю» 2008 г. (Дата)
Вид материала | Рабочая программа |
СодержаниеModule 2 Einführung in die Fachsprache 2 1. Etikette am Arbeitsplatz 2. Zuverlässigkeit der Information 2. Надежность информации 4. Проектный менеджмент Направления и специальности |
- Рабочая программа ф тпу 1 21/01 дисциплины «Иностранный язык в сфере профессиональной, 12506.33kb.
- Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» (английский язык), 321.53kb.
- Учебной дисциплины «Французский язык. Программа-минимум кандидатского экзамена по общенаучной, 159.73kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины литература страны изучаемого языка Квалификация, 155.52kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1 -21/01 Утверждаю, 228.04kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины практический курс иностранного языка (Английский, 214.11kb.
- Программа дисциплины «Теория перевода» дополнительная квалификация: «Переводчик в сфере, 108.01kb.
- Рабочая программа преподавания дисциплины «Лингвострановедение» (англоязычные страны), 362.34kb.
- Рабочая программа учебной дисциплины ф тпу 1-21/01 утверждаю, 124.5kb.
- Рабочая программа преподавания дисциплины «Практический курс иностранного языка (английский)», 400.06kb.
Весенний семестр
Таблица 2
Module 2 Einführung in die Fachsprache 2 | Модуль 2 Введение в профессиональную коммуникацию 2 | | | |
Thema/subthema | Тема/подтема | Кол-во часов | | |
1. Etikette am Arbeitsplatza) die Etikette als Umgangsnorm des Mitarbeiters im Chemiewerk b) Die Besonderheiten der Etikette in Russland c) Deutsche Umgangsnormen des Mitarbeites im Chemiewerk | 1. Этикет на рабочем местеа) Этикет как норма поведения сотрудника на химическом заводе б) Особенности рабочего этикета в России в) Немецкие нормы поведения специалиста на химическом заводе | 16 | | |
2. Zuverlässigkeit der Informationa) Die Bibliographie als wichtiger Teil der Abfassung der Urkunden b) Korrekte Zitate als wichtiger Teil der Abfassung der Urkunden c) Die Nutzung des Internets bei der Abfassung der Urkunden | 2. Надежность информацииа) Библиография как важная часть составления документов б) Корректное цитирование как важная часть составления документов в) Использование Интернета при составлении документов | 16 | | |
3. Innovationena) Begriff “Innovation” b) Innovationen als Prozess der Modernisierung der Chemieindustrie c) Deutsche und russische Erfahrung der Innovationen in der Chemieindustrie | 3. Инновацииа) Понятие “инновации” б) Инновации как процесс модернизации химической индустрии в) Немецкий и российский опыт инноваций в химической индустрии | 16 | | |
4. Projektmanagementa) Struktur des Projekts b) Deutsche und russische Erfahrung in der Projektierung c) Projektierung der Chemietechnologie | 4. Проектный менеджмента) Структура проекта б) Немецкий и российский опыт в проектировании в) Проектирование химического процесса | 16 | | |
Total | Итого | 64 | | |
Grammatik:
Wiederholung:
| Грамматика:
Повторение:
| | | |
Terminologie:
| Терминология:
| | | |
Aktiver Wortschatz | | | ||
1. ausreichen | 1. хватать, быть достаточным | | ||
2. die Umgangsformen | 2. манеры, обращение | | ||
3. gute Umgangsformen haben | 3. уметь держать себя в обществе | | ||
4. das Benehmen | 4. поведение; поступок; обращение | | ||
5. kein Benehmen haben | 5. не соблюдать приличий | | ||
6. das Betragen | 6. поведение; образ действий | | ||
7. die Manier, -en | 7. манеры, поведение, тон | | ||
8. der Ton | 8. тон | | ||
9. der Anstand | 9. приличие; умение себя вести, манеры | | ||
10. der Benimm | 10. культурное поведение | | ||
11. der Schliff | 11. хорошие манеры | | ||
12. Schliff haben | 12. иметь хорошие манеры, уметь вести себя | | ||
13. die Etikette | 13. этикет | | ||
14. nach der Etikette | 14. в соответствии с этикетом | | ||
15. die Verhaltensweise | 15. поведение, манера вести себя; форма поведения | | ||
16. die Höflichkeit | 16. вежливость | | ||
17. die Fairneß | 17. безупречное [корректное] поведение; благородство | | ||
18. die Begrüßung | 18. приветствие | | ||
19. die Verabschiedung | 19. прощание | | ||
20. angemessen | 20. соответствующе; подобающе | | ||
21. sich angemessen betragen | 21. вести себя подобающе | | ||
22. nonverbale und verbale Kommunikation | 22. невербальная и вербальная коммуникация | | ||
23. gewandt | 23. искусный | | ||
24. das Auftreten | 24. поведение; манера (держать себя); позиция | | ||
25. die Karriere | 25. карьера | | ||
26. der Karrierefaktor | 26. фактор карьеры | | ||
27. duzen | 27. обращаться на ты | | ||
28. siezen | 28. обращаться на вы | | ||
29. kniffelig | 29. каверзный, замысловатый, | | ||
30. eine kniffelige Situation | 30. щекотливая ситуация | | ||
31 das Berufsleben | 31. профессиональная деятельность | | ||
32 die Kompetenz | 32. компетентность, компетенция | | ||
33 fachlich | 33. специальный, профессиональный | | ||
34 überzeugen von D | 34. убеждать в ч-либо | | ||
35. die Pluspunkte | 35. преимущества | | ||
36. erfolgreich | 36. успешный, удачный, благоприятный | | ||
37. der Ungang | 37. общение, общество | | ||
38. im Ungang | 38. в обществе | | ||
39. der Arbeitsplatz | 39. место работы, работа | | ||
40. unkorrekt | 40. некорректный | | ||
41. korrekt | 41. корректный | | ||
42. grob | 42. грубый | | ||
43. das Äußere | 43. внешность, наружность, внешний вид | | ||
44. negativ | 44. негативный | | ||
45. positiv | 45. позитивный | | ||
46. brutal | 46. грубый; жестокий, бесчувственный | | ||
47. provozieren | 47. провоцировать | | ||
48. sauber | 48. чистый, опрятный, аккуратный | | ||
49. das Arbeitsmittel | 49. средства труда | | ||
50. persönlich | 50. личный, индивидуальный | | ||
51. das Papier | 51. бумага | | ||
52. die Drucktinte | 52. чернила для печати | | ||
53. PC=Personalkomputer | 53. персональный компьютер | | ||
54. akzeptieren | 54. признавать, считать приемлемым | | ||
55. der Unternehmensstil | 55. стиль предприятия | | ||
56. die Geschäftsleitung | 56. руководство фирмой, предприятием | | ||
57. der Sachbearbeiter | 57. ответственный исполнитель, референт | | ||
58. mitmachen | 58. участвовать, принимать участие | | ||
59. der Kollege/die Kollegin | 59. коллега, сотрудник | | ||
60. der Zuwachs (von) | 60. прирост; приращение | |||
61. das Wissen | 61. знание; познания; осведомлённость | |||
62. die Studie | 62. исследование, изучение | |||
63. der Eingang (finden) | 63. вход, доступ | |||
64. die Effizienz | 64. эффективность, действенность | |||
65. die Effektivität | 65. эффективность, действенность | |||
66. die Beteiligung | 66. участие | |||
67. die Teilnahme | 67. участие | |||
68. das Urheberrecht | 68. авторское право | |||
69. das Copyright | 69. авторское право; право издания; копирайт | |||
70. der Identitätsklau | 70. незаконное копирование (кража интеллектуальной собственности, данных) | |||
71 .die Dienstleistung | 71. услуга, одолжение | |||
72. der Rückgang | 72. упадок, спад, падение; понижение | |||
73. die Abnahme | 73. уменьшение, убыль, спад, падение | |||
74. der Rückschritt | 74. регресс | |||
75. der Regress | 75. регресс, обратное требование | |||
76. die Kenntnis | 76. сведение, знание | |||
77. die Forschung | 77. (научное) исследование; изыскание | |||
78. der Terminus | 78. 1) срок; дата вступления в силу (закона и ) 2) термин | |||
79. der Begriff | 79. понятие; идея; термин | |||
80. der Fortschritt | 80. успех, прогресс | |||
81. Lizenz vergeben/ erteilen | 81. лицензия, разрешение | |||
82. das Patent | 82. патент (на изобретение) | |||
83. ein Patent anmelden | 83. заявить патент | |||
84. Patentschutz beantragen | 84. заявлять на получение патента | |||
85. das Recht auf etw. verleihen | 85. давать право на что-то | |||
86. die Gebühr | 86. сбор; пошлина; налог; плата; взнос | |||
87. die Datei , -en | 87. файл, массив данных | |||
88. die Textdatei | 88. тестовый файл | |||
89. die Frist | 89. срок; время | |||
90. das Schutzrecht | 90. защита промышленных прав (патенты, товарные знаки и т.п.) | |||
100. DPMA = Deutsches Patent- und Markenamt | 100. Немецкое ведомство по патентам и торговым маркам | |||
101. RALF = der Rechtsstands-Auskunft und Lizenzförderungsdienst | 101. Служба по выдаче лицензий на права | |||
102. der Qualitätsverlust | 102. снижение качества, ухудшение качества | |||
103. zum Downloaden/Herunterladen ausstellen/bereitstellen/anbieten | 103. для скачивания в Интернете выставлять/быть выставленным/предлагать | |||
104. der Kopierschutz | 104. защита (напр. файлов) от копирования | |||
105. der Rechte-Inhaber | 105. владелец права | |||
106. die Privatkopie | 106. частная (нелегальная) копия | |||
107. die Tauschbörse | 107. ресурс (биржа) для обмена данными (в Интернет) | |||
108. die Software | 108. программное обеспечение | |||
109. das Passwort | 109. пароль, шифр, код | |||
110. die Datenbank | 110. база данных; банк данных | |||
111. das Registrierungszeichen | 111. товарный знак, товарная марка | |||
112. die Informationsdienstleistungen | 112. информационные услуги (в сети Интернет) | |||
113. die Nachbardisziplin | 113. смежная дисциплина | |||
114. der Zusammenhäng (in diesem Zusammenhang) | 114. связь; связность; контекст (в связи с этим) | |||
115. die Vernetzung | 115. объединение в сети | |||
116. sich in einem Wandel befinden | 116. изменяться, досл. находится в переменах | |||
117. Kopien/CD/DVD brennen | 117. делать копии, записывать DVD и CD | |||
118. die Festplatte | 118. жесткий диск (копм.) | |||
119. schützen | 119. защищать | |||
120. anmelden | 120. объявлять, заявлять, подавать заявку | |||
121. anstreben | 121. стремиться | |||
122. nutzten | 122. пользоваться | |||
123. teilnehmen | 123. принимать участие | |||
124. verbessern | 124. улучшать | |||
125. steigern | 125. увеличивать, повышать | |||
126. erfinden | 126. изобретать | |||
127. entdecken | 127. находить, обнаруживать | |||
128. verändern | 128. (из)менять, переделывать | |||
129. verlaufen | 129. проходить, происходить | |||
130. dauern | 130. длиться, продолжаться | |||
131. analysieren | 131. анализировать; исследовать | |||
132. entziffern | 132. дешифр(ир)овать, расшифровывать, декодировать | |||
133. gelten | 133. действовать, быть действительным, иметь силу | |||
134. kopieren | 134. копировать | |||
135. markieren | 135. выделять, маркировать | |||
136. abtippen | 136. перепечатывать (заново набирать текст) | |||
137. speichern | 137. сохранять | |||
138. knacken | 138. взламывать (коды, защиты, пароли) | |||
139. digitalisiert | 139. оцифрованный | |||
140. gewerblich | 140. промышленный / профессионально | |||
141. strafbar | 141. наказуемо | |||
142. die Auskunft | 142. информация, справка | |||
143. überlegen | 143. обдумывать, размышлять | |||
144. die Anfrage | 144. запрос | |||
145. wirken | 145. действовать,влиять, оказывать влияние [воздействие] (на кого-л., на что-л.) | |||
146. weiterhelfen | 146. 1) помочь идти [двигаться] вперёд (кому-л.),2) помочь выйти из тяжёлого положения (кому-л.) | |||
147. zurückrufen | 147. 1) кричать в ответ, откликаться;2) звать назад; возвращать, отзывать | |||
148. nachsehen | 148. 2) смотреть, узнавать, проверять; справляться | |||
149den Betrag auszahlen | 149. рассчитывать сумму | |||
150. den Gesprächspartner ansprechen | 150. обратиться к собеседнику | |||
151. einen Kontakt aufbauen zu D | 151. построить отношения, (вступить в контакт) | |||
152. sich melden | 152. отозваться | |||
153. ein Wort einflieЯen lassen | 153. вставить слово (в разговор) | |||
154. den Name wohldosiert einsetzen | 154. употреблять имя дозировано | |||
155. sich wundern | 155. изумляться, удивляться | |||
156. aus der Leitung fliegen | 156. разъединить, отключить от связи | |||
157. ankündigen | 157. объявлять, оглашать; возвещать; сообщать, извещать, предвещать | |||
158. alle Hebel in Bewegung setzen | 158. привести все рычаги в действие | |||
159. bewältigen | 159. преодолевать (что-л.), справляться (с чём-л.), осиливать (что-л.) | |||
160. der Sachverhalt | 160. обстоятельства дела, положение вещей;2) содержание; значение (слова) | |||
161. Einleitungsfloskeln | 161. пустая фраза, общее место | |||
162. abwimmeln | 1621) фам. отделываться (от кого-л., от чего-л.), спроваживать (кого-л.) | |||
163. Wörter aus den Wortschatz streichen | 163. вычёркивать слова из своего словарного запаса зд. избегайте употреблять | |||
164. eventuell, möglicherweise, gegebenenfalls | 164. возможный, случайный; быть может, пожалуй, возможно что; при случае, при известных условиях; при необходимости | |||
165. schmeicheln | 165. льстить; (sich) ласкаться; втираться в доверие (разг.) | |||
166. Sympathien wecken | 166вызвать симпатию | |||
167. Stärken bemerken | 167. заметить плюсы, положительные качества | |||
168. gute Leistung wertschätzen | 168. уважать успех; дорожить достижением; результатом | |||
169. sich angewцhnen an A | 169. сблизиться; с кем-либо, с чем-либо;свыкнуться | |||
170. im saloppen Umgang mit Kollegen | 170. в неофициальном разговоре с коллегами | |||
171. bedauern | 171. сожалеть | |||
172. über einen Fehler informieren | 172. сообщать о дефекте | |||
173. getrost verwenden | 173. использовать (какое- либо выражения) утешая | |||
174. zum Kern des Anliegens führen | 174. желание, стремление; просьба; требование; задача, дело зд: подводить к существу дела | |||
175. verbinden | 175. соединять | |||
176. bekannt | 176. известный | |||
177. befreundet | 177. близкий, хорошо знакомый | |||
178. geschäftlich | 178. деловой; торговый | |||
179. privat | 179. личный, частный | |||
180. förmlich | 180. формальный; официальный; форменный, настоящий | |||
181. direkt | 181. прямой | |||
182. distanziert | 182. на расстоянии, отстраненный | |||
183. persönlich | 183. личный, индивидуальный | |||
184. barsch | 184. грубый, резкий | |||
185. herablassend | 185. снисходительный, покровительственный | |||
186. kopieren | 186. копировать | |||
187. einfugen | 187. вставить | |||
188. loschen | 188. удалить | |||
189. öffnen | 189. открыть | |||
190. schließen | 190. закрыть | |||
191. installieren | 191. становить | |||
192. der Vorschau | 192. предварительный просмотр | |||
193. hangen bleiben | 193. зависать | |||
194. markieren | 194. выделять | |||
195. fett/gedruckt | 195. жирный | |||
196. kursiv/gedruckt | 196. курсив | |||
197. unterstrichen | 197. подчеркнутый | |||
198. die Mappe | 198. папка | |||
199. das Zeichen | 199. значок, иконка | |||
200. das Symbol | 200. символ, значок, иконка | |||
Passiver Wortschatz | ||||
1. verblüffen (mit, durch ) | 1. ошеломлять, озадачивать, поражать (чем-либо) | |||
2. laß dich nicht verblüffen | 2. не дрейфь! не дай себя застать врасплох! | |||
3. befürchten | 3. опасаться | |||
4. die Sitte | 4. традиция | |||
5 .verleugnen | 5. отрицать, отвлекаться | |||
6. die Zunahme , -n | 6. прирост, увеличение, приращение | |||
7. das Telephonat -( e)s, -e | 7. телефонный разговор | |||
8. günstig | 8. выгодно (в плане цены), недорого | |||
9. empfangen | 9. принимать, получать; воспринимать (впечатления) | |||
10. das Zeichen -s, | 10. знак; символ | |||
11. das Liebesbekenntnis | 11. признание в любви | |||
12. die Botschaft | 12. послание, весть, известие | |||
13. das Kürzel | 13. знак сокращения | |||
14. zumailen | 14. присылать по электронной почте | |||
15. schmunzeln | 15. ухмыляться; усмехаться | |||
16. verwirrt | 16. спутанный, запутанный, смущенный | |||
17. im Eiltempo | 17. в быстром темпе, в спешке | |||
18. über die besten Vorsätzen zu | 18. случшими намерениями к | |||
19. (keine) Ahnung haben | 19. не иметь понятия, представления | |||
20. jmdm. eine Kusshand zuwerfen | 20. посылать воздушный поцелуй | |||
21. jmdm. mit offener Hand winken | 21. махать кому – либо рукой | |||
22. jmdm. mit dem Zeigefinger drohen | 22. угрожать указательным пальцем | |||
23. die Hände über dem Kopf zusammenschlagen | 23. хлопать в ладоши над головой | |||
24. mit den Fingerknöcheln auf die Tischplatte klopfen | 24. стучать по столу костяшками пальцев | |||
25. sich an Stirn tippen | 25. щелкать себя по лбу | |||
26. mit den Fingern schnalzen | 26. щелкать пальцами | |||
27. den Zeigefinger heben | 27. поднимать указательный палец | |||
28. eine anerkennende Geste machen | 28. делать призывающий жест | |||
29. eine verneinende Geste machen | 29. делать отрицательный жест | |||
30. die Arme verschränken | 30. скрещивать руки | |||
31. einen Strich durch die Rechnung machen | 31. перечеркнуть все планы | |||
32. brodeln | 32. кипеть | |||
33. die Weisheit | 33. мудрость | |||
34. der Ruf | 34. слава, репутация | |||
35. der Vertriebsleiter | 35. руководитель по региональному сбыту | |||
36. sich bewerben um | 36. добиваться | |||
37. firmenintern | 37. внутри фирмы | |||
38. der Bereichleiter | 38. руководитель отрасли | |||
39. das Stammhaus | 39. основная фирма | |||
40. die Verwechslung | 40. ошибка | |||
41. grübeln | 41. размышлять | |||
42. tuscheln | 42. шушукаться | |||
43. kommunizieren | 43. сообщать, общаться | |||
44. die Gegendarstellung | 44. публичное опровержение | |||
45. der Vorfall | 45. случай | |||
46. melden | 46. сообщить | |||
47. der Vorgesetzte | 47. начальник | |||
48. der Personalreferent | 48. эксперт | |||
49. harmlos | 49. безвредный | |||
50. verfassen | 50. составлять | |||
51. dementieren | 51. опровергать | |||
52. der formvollendeste Weg | 52. последний выход | |||
53. vorbeugen | 53. предотвращать | |||
54. der Angriff | 54. атака | |||
55. einschreiten | 55. принимать меры | |||
56. empfangen | 56. принимать | |||
57. die Geschäftsfrau | 57. бизнес леди | |||
58. der Geschäftsmann | 58. бизнесмен | |||
59. sich verhalten | 59. вести себя | |||
60. den Platz anbieten | 60. предлагать место | |||
61. die Hierarchie | 61. иерархия | |||
62. die Kriterien | 62. критерии | |||
63. das Alter | 63. возраст | |||
64. das Geschlecht | 64. пол | |||
65. der Projektleiter | 65. руководитель проекта | |||
66. die Hierarchieebene | 66. иерархический уровень | |||
67. die Hand geben | 67. подавать руку | |||
68. die Betriebszugehörigkeit | 68. стаж работы на предприятии | |||
69. der Mitarbeiter | 69. сотрудник | |||
70. grüssen | 70. приветствовать | |||
71. das Recht | 71. право | |||
72. die Pflicht | 72. обязанность | |||
73. ürsorglich | 73. заботливый | |||
74. hartnäckig | 74. упорно | |||
75. treten in | 75. входить в… | |||
76. betreten Akk. | 76. входить в… | |||
77. sich wohl fühlen | 77. чувствовать себя хорошо | |||
78. enorm | 78. очень, огромный, сверх | |||
79. die Wichtigkeit | 79. важность | |||
80. überzeugen | 80. переубеждать | |||
81. erfolgreich | 81. успешный | |||
82. der erste Eindruck | 82. первое впечатление | |||
83. die entscheidende Bedeutung | 83. решающее значение | |||
84. der Urteil | 84. предрассудок | |||
85. das Bekanntmachen | 85. знакомство | |||
86. die Initiative ergreifen | 86. брать инициативу в свои руки | |||
87. die Umgangsformen | 87. манеры | |||
88. das Benehmen | 88. поведение | |||
89. die Manieren | 89. манеры | |||
90. der Ton | 90. тон | |||
91. der Anstand | 91. умение вести себя | |||
92. die Etikette | 92. этикет | |||
93. die Verhaltensweisen | 93. манеры вести себя | |||
94. die Verhaltensregeln | 94. правила поведения | |||
95. den Zweck haben | 95. иметь цель | |||
96. das zwischenmenschliche Zusammenleben | 96. межличностное сосуществование | |||
97. reibungslos | 97. беспрепятственно | |||
98. der Anlass | 98. повод | |||
99. die Höflichkeit | 99. вежливость | |||
100. die Begrüssung | 100. приветствие | |||
101. die Verabschiedung | 101. прощание | |||
102. die Kommunikation | 102. коммуникация | |||
103. verlassen | 103. покидать | |||
104. der Stammplatz | 104. основное место | |||
105. das Gegenstand | 105. предмет | |||
106. der Benutzer | 106. пользователь | |||
107. der Zustand | 107. состояние | |||
108. der Nachfolger | 108. последователь | |||
109. ausreichen | 109. хватать, быть достаточным | |||
110. die Umgangsformen | 110. манеры, обращение | |||
111. gute Umgangsformen haben | 111. уметь держать себя в обществе | |||
112. das Benehmen | 112. поведение; поступок; обращение | |||
113. kein Benehmen haben | 113. не соблюдать приличий | |||
114. das Betragen | 114. поведение; образ действий | |||
115. die Manier, -en | 115. манеры, поведение, тон | |||
116. der Ton | 116. тон | |||
117. der Anstand | 117. приличие; умение себя вести, манеры | |||
118. der Benimm | 118. культурное поведение | |||
119. Schliff haben | 119. хорошие манеры | |||
120. der Empfang | 120. прием | |||
121. der Anrufbeantworter | 121. автоответчик | |||
122. der Bildschirm | 122. экран | |||
123. der Draht | 123. провод | |||
124. der Hörer | 124. трубка телефонная | |||
125. die Berührungstastatur | 125. сенсорная клавиатура | |||
126. der Touch-Screen | 126. сенсорный экран | |||
127. die Nachricht | 127. сообщение | |||
128. das Festnetz | 128. стационарная сеть | |||
129. das Ladegerät | 129. зарядное устройство | |||
130. simsen | 130. посылать СМС |
Электрофизический факультет
Направления и специальности | 3 курс | ||
5 семестр | 6 семестр | ||
1 | 200200 «Оптотехника» | Einführung in die Fachsprache -1 (72 часа) | Einführung in die Fachsprache -2 (64 часов) |
2 | 200300 «Биомедицинская инженерия» | ||
3 | 210100 «Электроника и микроэлектроника» | ||
4 | 200500 «Метрология, стандартизация и сертификация» | ||
5 | 220500 «Управление качеством» | ||
6 | 200106 «Информационно-измерительная техника и технологии» | ||
7 | 200102 «Физические методы и приборы контроля качества» |