Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка (французский язык)» для специальности 050303 «Иностранный язык» Утвержден на заседании
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 225.85kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 460.91kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература и литература страны, 406.16kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная культура» для, 152.82kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвострановедение и страноведение» для, 552.88kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Теория и методика обучения иностранному, 1587.55kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лингвистические основы обучения иностранным, 185.43kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Методология и методика научно-педагогического, 245.07kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «История языка» Заочное отделение для специальности, 442.71kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине «Лексикология» для специальности 050303, 342.53kb.
Занятие 2
Предыстория французского языка.
Основные изменения в грамматическом строе и лексическом составе
народной латыни.
План:
1. Основные тенденции развития именной системы народной латыни.
2. Развитие глагольной системы народной латыни.
3. Основные тенденции развития словарного состава народной латыни.
Занятие 3
Формирование системы французского языка
в старофранцузский период (фонетика, графика).
План:
1. Старофранцузские диалекты и их характеристика. Формирование литературного письменного языка.
2. Развитие фонетической системы старофранцузского языка.
3. Старофранцузская орфография.
Занятие 4
Формирование системы французского языка
в старофранцузский период (грамматика, лексика).
План:
1. Развитие именной системы.
2. Развитие глагольных форм. Развитие средств выражения глагольных категорий.
3. Этимологический состав словаря. Основные способы словообразования.
Занятие 5
Формирование системы французского языка
в среднефранцузский период (фонетика, графика).
План:
1. Историческая и языковая ситуация во Франции в XIV-XV вв.
2. Характеристика состава гласных. Основные пути развития гласных.
3. Характеристика состава согласных. Основные тенденции развития согласных.
4. Орфография. Фонетический принцип построения орфографии.
Занятие 6
Формирование системы французского языка
в среднефранцузский период (грамматика, лексика).
План:
1. Развитие именной системы.
2. Развитие глагольной системы.
3. Развитие словарного состава. Формирование научной терминологии.
4. Словообразование.
Занятие 7
Формирование системы французского языка
в раннефранцузский период.
План:
1. XVI в. – век образования французской нации.
2. Литературный язык периода существования нации, его характерные черты.
3. Языковые теории 16 века. Первые французские грамматики.
4. Литературная теория поэтов «Плеяды».
Занятие 8
Формирование системы французского языка
в новофранцузский период (фонетика, орфография).
План:
1. Историческая и лингвистическая ситуация во Франции в 17-18 веках.
2. Фонетическая система и орфография классического французского языка.
3. Проблемы нормализации языка и их решение в работах Ф. Малерба и К. Вожля.
Занятие 9
Формирование системы французского языка
в новофранцузский период (грамматика, лексика).
План:
1. Грамматическая система французского языка в новофранцузский период.
2. Рационалистическая грамматика Арно и Лансло.
3. Пуризм XVII века.
4. Работа над словарем в XVII веке.
Список терминов и ПЕРСОНАЛИЙ (глоссарий)
Адстрат – язык, находившийся в длительном контакте с другим языком, оставивший в нем следы, но не растворившийся в нем, а продолжающий существовать и самостоятельно развиваться и после прекращения связей.
Аналитические языки - тип языков, в которых грамматические значения выражаются не формами слов (как в ссылка скрытаязыках), а главным образом служебными словами, порядком слов, интонацией и т. п. К аналитическим языкам относятся языки английский, французский, болгарский и др.
Аналогия - в лингвистике уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка, образующих более продуктивную и более распространенную модель, на связанные с ними др. элементы языка. Напр., русская форма родительного падежа единственного числа «сына» вместо старой формы родительного падежа «сыну» развилась под влиянием форм типа «стола», «раба».
Анафора – отсылка назад, к предшествующему контексту.
Анафорическая функция (значение) – значение определенного артикля, при котором имя с определенным артиклем отсылает к предшествующей ситуации (предшествующему тексту), в которых упоминается названный объект, что и позволяет квалифицировать имя при повторном употреблении как известное.
Антитеза - (от греч. antithesis противоположение), стилистическая фигура, сопоставление или противопоставление контрастных понятий, положений, образов («Я царь, я раб, я червь, я бог!», Г. Державин).
Артикль - (франц. article), в ряде индоевропейских, семитских и некоторых других языков дифференцирующее служебное слово. Сопровождает существительное и является показателем грамматических категорий определенности и неопределенности или рода, числа и падежа (напр., франц. le, la, les, un, une, des).
Ассонанс - (франц. assonance созвучие), созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме («огромность опомнюсь», «грусть озарюсь»). Во французской, испанской и некоторых других литературах на ассонансе строилось более старинное стихосложение, на точной рифме более новое.
Атрибут - (от лат. attribuo придаю, наделяю) - В языкознании то же, что ссылка скрыта.
Афереза, синкопа, апокопа - исчезновение безударного гласного, приводят к сокращению фонемного состава слова, типичного для разговорной речи.
Аффиксальное словопроизводство – способ образования новых слов, при котором новые слова образуются от существующих слов (морфем) путем прибавления к ним аффиксов (суффиксов и префиксов)
Бифуркация местоимений – разделение местоимений на прилагательные и местоимения. Явление было характерно для указательных и притяжательных местоимений. Оно коснулось также личных местоимений, у которых ударные формы стали автономными, а безударные – служебными приглагольными местоимениями.
Бурлеск (бурлеска) (от итал. burlesco шутливый) - разновидность героикомической поэзии классицизма: изображение «высоких» предметов «низким» стилем в отличие от травестии изображения «низких» предметов «высоким» стилем.
Внешняя история языка - включает исторический фон событий, который обычно получает отражение в словаре; сознательная деятельность говорящих в виде составления грамматик, словарей (обычно это связано с нормализацией и кодификацией языка); распространение языка и форм его существования (язык, диалекты, арго) соотношение нормы и узуса, деятельность литераторов и др.
Внутренняя флексия - выражение грамматических значений с помощью чередований в корне.
Внутренняя форма слова - осознаваемая говорящими на некотором языке мотивированность значения слова (или словосочетания) данного языка значением составляющих его морфем или исходным значением того же слова, т.е. образ или идея, положенные в основу номинации и задающие определенный способ построения заключенного в данном слове концепта; иногда в том же значении используется термин мотивировка. Термин внутренняя форма слова в этом значении был введен в лингвистический обиход в середине 19 в. А.А. Потебней.
Возрождение (Ренессанс) - эпоха в истории европейской культуры 13-16 веков, ознаменовавшая собой наступление Нового времени.
Вокализация – это особый способ ассимиляции, когда согласная ассимилируется с гласными. Различают частичную и полную ассимиляцию.
Вокализация полная – это особый случай ассимиляции, который приводит к переходу согласной в гласную.
Вокализация частичная – это случай ассимиляции, который приводит к озвончению согласной и интервокальной позиции (например, p> b, t > d)
Вокализм - состав гласных фонем того или иного языка, диалекта или семьи, группы языков.
Герундий - термин традиционной латинской грамматики, обозначающий специфическое для латинского языка образование: отглагольное имя действия, по своим свойствам промежуточное между именем и глаголом. Показателем герундия в латинском языке является суффикс -nd-; формы именительного падежа герундий не имеет (традиционные латинские грамматики обычно пишут, что именительным падежом герундия «по смыслу» является инфинитив глагола). В других падежах герундий может употребляться как обычное существительное (склоняясь по образцу слов среднего рода традиционного II склонения), без предлога или с предлогом, например modus vive-nd-i 'образ жизни [генитив]', ad lege-nd-um 'для чтения [аккузатив]', hominis mens disce-nd-o alitur (Cicero) 'разум человека питается учением [аблатив]' и т.п.
Гиате – позиция в зиянии.
Гипотаксис – союзное соединение предложений.
Глосса (от греч. «язык, речь») - перевод или толкование непонятного (редкого, диалектного, иноязычного и т.д.) слова или выражения. Глоссы могут содержаться непосредственно в тексте рукописи или книги – над или под словами, нуждающимися в пояснении (межстрочные, или интерлинеарные глоссы), а также на полях (маргинальные глоссы), или включаться в специальные словари – глоссарии. Возможны двойные и тройные глоссы.
Глоссарий - собрание глосс непонятных слов или выражений с толкованием (толковый глоссарий) или переводом на другой язык (переводной глоссарий). Существуют глоссарии к отдельным произведениям или к циклу.
Говор - разновидность языка, используемая жителями одного или нескольких соседних, обычно сельских населенных пунктов и обладающая некоторыми специфическими чертами на разных уровнях языковой структуры.
Грамматизация - это трансформация свободной синтаксической конструкции в аналитическую, при которой определяющий элемент частично теряет свое лексическое и синтаксическое значение, хотя частично сохраняет самостоятельность по отношению к ядру конструкции (к определяемому)
Грамматикализация - исторический процесс превращения неграмматической единицы языка в грамматическую или появления у некоторой единицы языка большего числа грамматических свойств.
Графика - 1) совокупность всех средств данной письменности. 2) Раздел языкознания, исследующий соотношения между ссылка скрыта и ссылка скрыта.
Дейктическая функция (значение) артикля (deixis – указание)– значение определенного артикля, предполагающее, что имя с определенным артиклем называет объект, который определен самой ситуацией; определенность этой последней следует из того, что она оценивается с точки зрения участвующего в ней лица.
Деривация несобственная – способ образования новых слов посредством перехода слов из одной части речи в другую.
Детерминативы - обязательные показатели при существительном, выражающие грамматические значения определенности (артикли и некоторые местоименные прилагательные).
Детерминированное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, когда вводится в рассказ новое лицо или предмет, о которых еще не было речи, но которые могут быть известны.
Диалект (от греч. dialektos говор, наречие) - разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанными тесной территориальной, профессиональной или социальной общностью.
Диалектизмы - языковые (фонетические, грамматические и др.) особенности, присущие диалектной речи, вкрапливаемые в литературный язык. Иногда используются в качестве стилистического средства в художественных произведениях.
Диалектология (от греч. dialektos «разговор, говор, наречие» + logos «слово, учение») - раздел языкознания, изучающий диалекты того или иного языка в их синхронном состоянии и историческом развитии.
Диахрония (от греч. dia через, сквозь и chronos время) - историческое развитие тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения. Диахронический план изучения предполагает изучение фактов языка в их развитии. Противопоставляется ссылка скрыта.
Диглоссия (от греч. di два и glotta язык) - вариант или разновидность двуязычия, владение двумя территориальными диалектами одного языка или двумя его историческими вариантами.
Диссимиляция – замена в слове одного из одинаковых или сходных звуков другим, менее сходным, например, превращение одного долгого звука в дифтонг или аффрикату:
Дифтонг (от греч. di(s) дважды, двойной + phthongos голос, звук) - сложный гласный звук, состоящий из двух элементов слогового и неслогового, образующих один слог. В восходящем дифтонге слогообразующим является второй элемент, в нисходящем дифтонге первый.
Дифтонги восходящие – дифтонги, имеющие ударение на втором элементе.
Дифтонги комбинаторные - дифтонги, появление которых связано с определенными речевыми условиями, например , комбинация a + j дает дифтонг ai.
Дифтонги нисходящие – дифтонги, имеющие ударение на первом элементе.
Женевская школа - одно из направлений лингвистического структурализма. Сложилось в Женевском университете (Швейцария) под влиянием идей Ф. де Соссюра. Ведущие представители Женевской школы – Ш. Балли и А. Сеше, работавшие вместе с Соссюром и издавшие в 1916 Курс общей лингвистики. В 1910–1940-е годы Балли и Сеше развивали идеи Соссюра, дополнив их рядом новых. К Женевской школе был близок С.О. Карцевский (1885–1955), связанный также с Пражским лингвистическим кружком. Позднее традиции Женевской школы развивали А. Фрей (1899–1980), Р. Годель (1902–1994), Р. Энглер и др.
Заимствование - переход элементов одного языка в другой как результат взаимодействия языков или сами элементы, перенесенные из одного языка в другой. Заимствование может быть устным (воспроизводит общий фонетический облик слова) или письменным, книжным (когда производится транслитерация слова).
Заимствование - процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент.
Звуковые законы - закономерности условий, времени и распространенности того или иного фонетического изменения или группы однородных фонетических изменений в языке или группе языков (диалектов). Звуковые законы основа для установления родства языков.
Зияние (хиатус) – положение гласного перед следующим гласным.
Имперфект (лат. 'незавершенный') - глагольная форма, выражающая одновременно прошедшее время и несовершенный (или длительный) вид; имперфектом может называться и сама эта комбинация значений (прошедшего времени и совершенного вида), особенно если она выражается единым, нечленимым в формальном отношении показателем.
Имплицитный (англ. implicit) - подразумеваемый, невыраженный
Индивидуализированное употребление артикля – употребление неопределенного артикля, в котором артикль детерминирует имя, которое должно означать какого-то одного представителя группы, массы предметов, лиц, понятий.
Калька (семантическое заимствование) - заимствование из другого языка путем буквального перевода структуры слова или словосочетания: русское «впечатление» из французского impression, русского «целиком и полностью».
Классическая латынь - под классической латынью подразумевается ссылка скрыта, достигший наибольшей выразительности и синтаксической стройности в прозаических сочинениях ссылка скрыта (ссылка скрыта-ссылка скрыта) и ссылка скрыта (ссылка скрыта-ссылка скрыта) и в поэтических произведениях ссылка скрыта (ссылка скрыта-ссылка скрыта), ссылка скрыта (ссылка скрыта-ссылка скрыта) и ссылка скрыта (ссылка скрыта-ссылка скрыта).
Когнитивная лингвистика - наиболее распространенное (особенно в Европе) название направления лингвистических исследований, сложившегося во второй половине 1970-х годов и имевшего в дальнейшем значительное число последователей.
Компаратив – сравнительная степень.
Корреляция языковая - 1) взаимообусловленность, связь, определенная зависимость языковых элементов. 2) разновидность оппозиции в фонологии (см. ссылка скрыта в лингвистике).
Креольские языки - языки, возникшие из элементов неполностью усвоенных европейских языков в результате межнационального языкового общения европейских колонизаторов с африканцами, индейцами, жителями стран Востока. Важнейшие К. я.: 1) на португальской языковой основе — К. я. островов Зелёного Мыса, Сан-Томе, Принсипи (у Атлантического побережья Африки), папьяменто (на принадлежащих Нидерландам островах Кюрасао и Аруба у берегов Венесуэлы); 2) на французской языковой основе — языки населения Гаити, островов Мартиника, Гваделупа, части населения Доминиканской Республики, один из двух К. я. Тринидада, К. я. Французской Гвианы, островов Маврикий и Реюньон (Индийский океан); 3) на английской языковой основе — языки сранантонга, сарамаккский и джуко в Суринаме, К. я. Гайаны, исчезающий К. я. Гавайских островов, К. я. Ямайки, Барбадоса, Багамских островов, второй К. я. Тринидада, язык крио во Фритауне (Сьерра-Леоне); на базе языка бич-ла-мар (меланезийский пиджин-инглиш) развиваются неомеланезийский К. я. (С.-В. Новой Гвинеи) и язык Соломоновых островов; на островах у побережья Южной Каролины и Джорджии (США) негры ещё сохраняют К. я. — гулла; 4) язык нидерландского происхождения на Виргинских островах (США). Хотя К. я. испытали известное субстратное воздействие африканского и др. языков, почти все морфемы этих языков (в т. ч. все грамматические показатели) восходят к европейским языкам, поэтому представление о К. я. как о «гибридных», «смешанных», распространённое в прошлом, отвергнуто большинством исследователей.
Латинский язык (латынь) - один из индоевропейских языков италийской группы, на котором – приблизительно с 6 в. до н.э. по 6 в. н.э. – говорили древние римляне и который был официальным языком Римской империи; вплоть до начала Нового времени – один из основных письменных языков западноевропейской науки, культуры и общественной жизни; официальный язык Ватикана и Римско-католической церкви (вплоть до середины 20 в. использовавшийся в том числе и при католическом богослужении); язык богатейшей, более чем двухтысячелетней литературной традиции, один из важнейших языков общечеловеческой культуры, в некоторых областях знания (медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук) продолжающий активно применяться и в настоящее время.
Лексикализация - превращение отдельных элементов языка и их сочетаний в лексемы.
Лингвистическая география - раздел языкознания, изучающий территориальное распространение языковых явлений. Развивается во взаимодействии с диалектологией.
Литературный язык – это форма общенародного языка, подчиняющаяся определенным нормам и употребляющаяся как в письменной, так и устной речи.
Локализация (от лат. localis местный, locus место) - отнесение чего-либо к определенному месту; ограничение места действия, распространения какого-либо явления, процесса.
Метатеза – перестановка звуков в слове, связанная с упреждением артикуляции – только сонорные согласные и j
Метафора (от греч. metaphora перенесение) - ссылка скрыта, перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов»).
Метонимия – вид тропа: обозначение предмета или явления по одному из его признаков.
Миракль – средневековое религиозно-назидательное представление в Зап. Европе на тему «о чуде», совершенном каким-л. святым или Девой Марией.
Младограмматизм - ведущее направление в мировой лингвистике 1870–1910-х годов. Младограмматики в узком смысле – это школа немецких ученых, выдвинувшихся в 1870-х годах: А.Лескин (1840–1916), Б.Дельбрюк (1842–1922), Г.Пауль (1846–1921), Г.Остхоф (1847–1909), К.Бругман (1849–1919); первоначальным центром младограмматизма был Лейпцигский университет, позднее это направление стало господствующим в большинстве немецких университетов.