Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста Правительство Российской Федерации

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Образовательные технологии
Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента Тематика заданий текущего контроля
Вопросы для оценки качества освоения дисциплины
Порядок формирования оценок по дисциплине
Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины Базовый учебник
Подобный материал:
1   2   3   4   5

Образовательные технологии


Занятия должны иметь профессионально-практическую направленность. Различные виды работ, предлагаемые студентам, позволяют им реально проявить себя в различных речевых ситуациях, связанных как с повседневным, так и с профессиональным общением и требующих от студентов умения войти в предлагаемые обстоятельства, осознать стоящую перед ними цель и подчинить свое речевое поведение реализации данной задачи. К таким видам работы относятся следующие:

а) деловые игры;

б) решение практически ориентированных задач;

в) анализ медиатекстов разных типов;

г) творческие задания;

д) кейсы;

е) компьютерные симуляции;

ж) тесты.

Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

    1. Тематика заданий текущего контроля

  • Тематика эссе.



  1. Национально-культурная специфика коммуникативного поведения.
  2. Роль языковой и концептуальной картины мира в формировании коммуникативной компетенции.
  3. Влияние социальной организации на коммуникативную компетенцию и культурное восприятие.
  4. Процессы и факторы, формирующие коммуникативную компетенцию.
  5. Структурные признаки культуры.
  6. Проблемы коммуникативной компетенции при восприятии иных культур
  7. Русские и американские культурные ценности: сравнительный анализ коммуникативной компетенции .
  8. Многообразие культурных паттернов в коммуникативной компетенции.
  9. Коммуникативная компетенция, культура и коммуникация: низко- и высококонтекстуальные культуры (классификация Э. Холла).
  10. Многообразие культур по стилю коммуникации.
  11. Этнопсихолингвистика, национально-культурная специфика речевого поведения коммуникантов в межкультурном общении.
  12. Национальное языковое сознание и коммуникативная компетенция.
  13. Анализ национально-культурной специфики языкового сознания носителей разных языков как предпосылка профилактики и разрешения коммуникативных конфликтов в межкультурном общении.
  14. Эволюция мировой культуры в контексте полилога культур и специфика развития культур в аспекте коммуникативной компетенции.
  15. Культурная дихотомия “Россия и Запад”: проблемы коммуникативной компетенции, взаимовосприятия и общения культур.
  16. Формы и методы повышения эффективности межкультурной коммуникации и коммуникативной компетенции.
  17. Коммуникационный портрет личности и его виды.
  18. Влияние физической и социальной окружающей среды на коммуникативную компетенцию и межкультурное взаимодействие (время, социальное окружение, социальный климат, обычаи и привычки).
  19. Формы и методы развития коммуникативной компетентности и гибкости.
  20. Формы и методы достижения эмпатии в межкультурной коммуникации.
  21. Правила коммуникации как система поведенческих паттернов.
  22. Специфика коммуникации в контексте политики, бизнеса и масс-медиа.
  23. Коммуникативная компетенция, национальный характер, национальные стереотипы.
  24. Картина мира и система мира у разных культурных общностей.
  25. Гендерные вопросы и коммуникативная компетенция.
  26. Материальные атрибуты культур, их социальная и духовная ценность.
  27. Функции невербальной коммуникации (повторение, дополнение, замещение, регулирование) и коммуникативная компетенция.
  28. Вербальная и невербальная символические системы - подобие и отличие.
  29. Связь невербального языка и культуры.
  30. Язык тела и коммуникативная компетенция в межкультурной коммуникации.
  31. Параязык. Пространственное (проксемическое) поведение и коммуникативная компетенция в межкультурной коммуникации.
  32. Молчание как форма коммуникации и коммуникативная компетенция.


Выполненное задание является основанием для допуска к экзамену. Задание можно сдать лектору в электронном виде или прислать по электронной почте.

Текст выбирается самостоятельно (на русском, английском или французском языках) в соответствии с интересами слушателя или из списка, предложенного лектором.


    1. Вопросы для оценки качества освоения дисциплины

  1. Понятие коммуникации, теория деятельности как методологическая основа теории коммуникации.
  2. Уровни коммуникации.
  3. Понятие социально-психологической компетентности.
  4. Вербальные и невербальные средства общения.
  5. Методы диагностики и развития коммуникативной компетентности.
  6. Коммуникативной некомпетентность как характеристика планирования и осуществления социальных действий.
  7. Методы развития коммуникативной компетентности.
  8. Диагностика коммуникативной компетентности.
  9. Основные принципы языкового (коммуникативного) поведения.
  10. Коммуникативная и лингвистическая компетенция носителя языка.
  11. Факторы, определяющие построение и основные проблемы организации текста.
  12. Понятие межкультурной коммуникации. Объект, предмет и методы исследования, междисциплинарные связи.
  13. Функциональная общность культур, культурная специфика, культурная дистанция, конфликт культур, культурный шок.
  14. Диалог культур, вторичная адаптация/социализация, инкультурация.
  15. Формы межкультурной коммуникации.
  16. Элементы межкультурной коммуникации.
  17. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке.
  18. Язык и культура как семиотические системы.
  19. Культурная обусловленность восприятия.
  20. Влияние ценностных ориентаций на межкультурную коммуникацию.
  21. Профилактики и разрешения коммуникативных конфликтов в межкультурном общении.
  22. Взаимопроникновение и взаимообогащение культур. Аккультурация, ассимиляция и транскультурация.
  23. Принципы взаимодействия культур в международных отношениях.
  24. Структура взаимодействия культур в сфере художественного творчества, политической культуры, религии, морали, права, науки и т.п.
  25. Уровни взаимодействия культур: этнический, национальный, региональный, цивилизационный.
  26. Характеристики мировой межнациональной культуры.
  27. Принципы межкультурного общения и взаимопонимания.
  28. Культурные и языковые контакты.
  29. Роль межкультурной коммуникации в условиях глобализации экономических, политических и культурных контактов.
  30. Сферы приоритетного развития межкультурной коммуникации.
  31. Основные проблемы межкультурной коммуникации.
  32. Культура и коммуникация.
  33. Коммуникативная компетентность и политика.
  34. Коммуникативная компетентность и бизнес.
  35. Коммуникативная компетентность и масс-медиа.
  36. Коммуникативная компетентность, контекст и коммуникация.
  37. Коммуникативная компетентность и международная .
  38. Коммуникативная компетентность и современные масс-медиа.
  39. Коммуникативная компетентность и международный бизнес.
  40. Коммуникативная компетентность, взаимосвязи культурных измерений и показателей социально-экономического развития.
  41. Место межкультурной коммуникации в повседневной жизни.
  42. Значение невербального элемента для коммуникативной компетентности.



Порядок формирования оценок по дисциплине


Формы контроля
  • Текущий контроль – посещение лекций, обсуждение и оценка устных докладов и письменных работ на семинарских занятиях, эссе, домашних заданий.
  • Итоговый контроль – зачет.


Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из следующих элементов:
  • посещаемость лекций = 10%;
  • работа на семинарских занятиях (участие в дискуссиях)- 30%;
  • разбор творческого задания (2,5 тыс. слов)– 15%;
  • домашнее задание -15%
  • зачет- 30%.


Методика формирования результирующей оценки:
  1. При получении результирующей оценки учитываются: оценка за активность на занятиях Qзан, оценка за эссе Qэс, оценка за ответ на экзамене Qэкз.
  2. Оценка относительной важности Wзан = 0,4; Wэс = 0,3; Wэкз = 0,3.
  3. Если у студента Qзан = 6, Qэс = 7, Qэкз = 9, то Q = QзанWзан + QэсWэс + QэкзWэкз = 2,4 + 2,1 + 2,7 = 7,2. После округления Q = 7.

4. Оценка в 10-бальной шкале выставляется в ведомость и зачетную книжку студента. Для получения положительной оценки Q должно быть больше или равно 4 баллам.

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

    1. Базовый учебник


Ридер
    1. Основная литература

  1. Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359.
  2. Christoph OMeyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232.
  3. Тромпенаарс Ф., Хампден–Тернер Т. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса. Минск. 2004. , с.7-65.
  4. Почепцов Г. Г. ссылка скрыта.  М.: Рефл-бук, 2001.  Гл. 1. С. 14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374.
  5. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.: Инфра-М, 2001. Гл.1-2. С. 6-173.


Дополнительная

  1. Данилова Е., Тарарухина М. Российская производственная культура на фоне культур других стран мира. // Становление трудовых отношений в постсоветский период. Под ред. Дж. ДеБарделебана, С. Климовой, В Ядова. М.: Академический проект, 2004. С.193-218.
  2. Грушевицкая Т. Г. Попков В. Д. Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации. М.: Юнити – Дана. 2002. 352 с.
  3. Емельянов Ю.Н. Обучение паритетному диалогу. Л., 1991.
  4. Ивин А.А. Основы теории аргументации. М., 1997.
  5. Ионин Л.Г. Социология культуры: Учебное пособие. М, 1994.
  6. Культуральная антропология: Учебное пособие / Под ред. Ю.Н. Емельянова, Н.Г. Скворцова. СПб., 1996.
  7. Культура имеет значение. Каким образом ценности способствуют общественному прогрессу / Под ред. Л. Харрисона и С. Хантингтона. — М.: Изд-во Моск. шк. полит. исслед., 2002.
  8. Культура как фактор общественного прогресса / Н.М. Лебедева, А.Н. Татарко. — М. : ЗАО «Юстицинформ», 2009. — 408 с.
  9. Латов Ю.В. Российская экономическая ментальность на мировом фоне. // Общественные науки и современность. М., 2001, №4.
  10. Латова Н.В. Этнометрические показатели в региональном мониторинге. // Социальные конфликты: экспертиза, прогнозирование, технологии решения. М., 2003. С.368-383.
  11. Льюис Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. М., 2001.
  12. Майерс Д. Социальная психология / Пер. с англ. М" 1997. Гл. 8.
  13. Жуков Ю.М., Петровская Л.А., Растянников П.В. Диагностика и

развитие компетентности в общении. М., 1990.
  1. Лютова С.Н. Социальная психология личности (теория и

    практика): Курс лекций. М., 2002.
  1. Наумов А. Хофстидово измерение России (влияние национальной культуры на управление бизнесом) // Менеджмент. М., 1996. №3
  2. Персикова Т. Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура. М. , 2002.
  3. Панфилова А. П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. Учебное пособие. СПб.: Знание, ИВЭСЭП, 2004. - 495 с
  4. Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009.
  5. Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. М., 2009.
  6. Сусоколов А.А. Культура и обмен. М. 2005.
  7. Татарко А.Н., Лебедева Н.М. Социальный капитал: теория и психологические исследования. — М.: Изд-во РУДН, 2009.
  8. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М. 2000.
  9. Толерантность в межкультурном диалоге / Под ред. Н.М. Лебедевой, А.Н. Татарко. — М.: Изд-во ИЭА РАН, 2005.
  10. Фаст Дж. Язык тела / Пер. с англ. М" 1997.
  11. Холл Э. Как понять иностранца без слов // Дж. Фаст. Язык тела / Пер. с англ. М" 1997
  12. Шихирев П.Н. Введение в российскую деловую культуру. М.2000.
  13. Юри У. Преодолевая «нет», или переговоры с трудными людьми. М., 1994.
  14. Crystal D. Cambridge Encyclopaedia of the English Language. – Cambridge: Cambridge University press, 1995. – 483 p.
  15. Dalgaard-Nielsen, Anja. The Test of Strategic Culture: Germany, Pacifism and Pre-Emptive Strikes // Security Dialogue. Vol. 36, No. 3, Sept. 2005.
  16. Elridge J., Kitzinger J., Williams K. The Mass Media Power in Modern Britain. – Oxford Univercity press, 1997. – 200 p.
  17. Gray, Colin S. Comparative Strategic Cultures // Parameters. – 1984, Winter. – Р. 26-33.
  18. Gudykunst W. et al., Culture and interpersonal communication. - Beverly Hills., 1988.
  19. Hofstede G. Culture's consequences: international differences in work-related values. - Beverly Hills., 1984.
  20. Kier, Elizabeth. Culture and French Military Doctrine Before World War II // P.J. Katzenstein (ed.). The Culture of National Security: Norms and Identity in World Politics. – New York: Columbia Univ. Press, 1996. – P.186-215.
  21. Language, power and ideology: Studies in political discourse. Ed. By R. Wodak . - Amsterdam: Philadelphia, Benjamins, 1989. – 288 p.
  22. Triandis H.C. Culture and social behavior. - N.Y., 1994
  23. Thomas D. & Inkson K. Cultural Intelligence. San Francisco.2003
  24. Thomas U. Berger. Norms, Identity, and National Security in Germany and Japan // P.J. Katzenstein (ed.). The Culture of National Security: Norms and Identity in World Politics. – New York: Columbia Univ. Press, 1996. – Р. 317-356.
  25. Williams K. Get me a Murder a Day! A history of mass communication in Britain. - London, 1998. - 288 p.
  26. Johnston, Alastair Iain. Thinking about Strategic Culture // International Security. – Vol.19. No. 4. –1995. – P.32-64.
  27. Neumann, Iver B. and Henrikki Heikka. Grand Strategy, Strategic Culture, Practice. The Social Roots of Nordic Defence // Cooperation and Conflict. – Vol. 40, No. 1. – 2005. – P. 5-23.
  28. A.Macmillan, K.Booth and R.Trood. Strategic Culture // K. Booth, R. Trood (eds.). Strategic cultures in the Asia-Pacific region. New York : St. Martin’s Press, 1999.
  29. Klein, Bradley S. Hegemony and Strategic Culture: American Power Projection and Alliance Defense Politics // Review of International Studies. – Vol. 14, No. 2. – 1988, April.
  30. A.Macmillan, K.Booth and R.Trood. Strategic Culture, in: Booth, Ken and Russell Trood (eds.). 1999. Strategic cultures in the Asia-Pacific region. New York : St. Martin’s Press.
  31. Dalgaard-Nielsen, Anja. The Test of Strategic Culture: Germany, Pacifism and Pre-Emptive Strikes // Security Dialogue. Vol. 36, No. 3, Sept. 2005.
  32. Kier, Elizabeth. Culture and French Military Doctrine Before World War II // P.J. Katzenstein (ed.). The Culture of National Security: Norms and Identity in World Politics. – New York: Columbia Univ. Press, 1996. – P.186-215.
  33. Gray, Colin S. Comparative Strategic Cultures // Parameters. – 1984, Winter. – Р. 26-33.
  34. Klein, Bradley S. 1988. “Hegemony and Strategic Culture: American Power Projection and Alliance Defense Politics”, Review of International Studies, Vol. 14, No. 2 (April)
  35. A.I.Johnston. Cultural Realism and Strategy in Maoist China, in: P.J. Katzenstein (ed.).The Culture of National Security: Norms and Identity in World Politics. New York: Columbia Univ. Press, 1996. – Р. 216-268.
  36. Naoko Sajima. Japan: Strategic Culture at a Crossroads, in: Booth, Ken and Russell Trood (eds.). 1999. Strategic cultures in the Asia-Pacific region. New York : St. Martin’s Press.
  37. Hartmann R.R. Contastive textology. Heidelberg, 1980.
  38. Huntington S.P. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993.
  39. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999.
  40. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001.
  41. Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich,

Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in

die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck.
  1. Berlin 2001Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998.
  2. Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the

study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language

Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994.
  1. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of

Human Interaction. Berlin, New York, 1991.


Материально-техническое обеспечение дисциплины


Для проведения лекций и практических занятий используются аудио и видео аппаратура, проектор, а также подсобные материалы для проведения тестов.