Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста Правительство Российской Федерации
Вид материала | Программа дисциплины |
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 618.17kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 444.3kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 365.87kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 313.45kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 298.89kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 658.13kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 298.41kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 277.09kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 390.89kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 608.04kb.
ссылка скрыта | Государственный университет – Высшая школа экономики Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста |
Правительство Российской Федерации
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"
Факультет прикладной политологии
^ Программа дисциплины «Копирайтинг»
для направления 030200.62 «Политология» подготовки бакалавра
Автор программы:
Пильгун Мария Александровна, доктор филологических наук, профессор, mpilgun@hse.ru
Одобрена на заседании кафедры интегрированных коммуникаций[
«___»____________ 200 г
Зав. кафедрой С.А. Зверев
Рекомендована секцией УМС «Политология» «___»____________ 200 г
Председатель [Введите И.О. Фамилия]
Утверждена УС факультета прикладной политологии
«___»_____________200 г.
Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]
Москва, 2011
Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
^
1Область применения и нормативные ссылки
Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200.62 «Политология» подготовки бакалавра,
изучающих дисциплину «Копирайтинг»
Программа разработана в соответствии с:
- образовательным стандартом государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей Школы Экономики, в отношении которого установлена категория Национальный Исследовательский Университет (ГОБУ ВПО ГУ-ВШЭ), протокол от 2 июля 2010 г);
- образовательной программой направления 030200.62 Политология.
- рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 030200.62 Политология, утвержденным в 2011 г.
2Цели освоения дисциплины
Цели освоения дисциплины «Копирайтинг»:
изучить функциональных, композиционных, грамматических и стилистических особенностей текстов в современной политической коммуникации;
овладеть алгоритмом подготовки эффективного политического текста и основами SEO-копирайтинга;
анализировать и создавать различные типы рекламных и пиар-текстов, тексты для новых и нестандандартных медиа, номинационную цепочку, типологию неймов, этапы нейминга;
использовать механизм убеждения, стратегии и тактики речевого воздействия;
познакомиться с опытом известных политических кампаний и лучших образцов мирового копирайтинга позволит слушателям овладеть навыками создания текста в рамках профессионально значимых речевых жанров.
^
3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
В результате освоения дисциплины студент должен:
- Знать функциональные, композиционные, грамматические и стилистические особенности текстов в современной политической коммуникации, а также опыт известных политических кампаний и лучших образцов мирового копирайтинга.
- Уметь создавать различные типы рекламных и пиар-текстов, тексты для новых и нестандандартных медиа.
- Иметь навыки работы с алгоритмом подготовки эффективного политического текста и с основами SEO-копирайтинга.
В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:
Компетенция | Код по ФГОС/ НИУ | Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата) | Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции |
лингвистическая компетенция | ОК-1 | сумма формальных языковых знаний, а также лексико-грамматических и фонетических навыков оперирования ими, позволяющих эффективно пользоваться системой языка для целей коммуникации. | Анализ лучших текстов в практике мирового копирайтинга |
социолингвистическая компетенция | | способность использовать усвоенные фонетические и лексико-грамматические единицы для распознания речевых особенностей человека с точки зрения его социальной и этнической принадлежности, места проживания, рода занятий. | Трениги |
социокультурная компетенция | | готовность и способностью к ведению диалога с представителями родной и иноязычной культур, что подразумевает знание культурных реалий родного и иностранного языков и умение реализовать это знание в общении. | Кейсы |
прагматическая компетенция | | способность владеть всем комплексом коммуникативного поведения как совокупностью норм и традиций общения лингвокультурной общности. | Творческие задания |
дискурсивная компетенция | | умение порождать тексты разной функциональной принадлежности, логично, последовательно и убедительно выстраивать свою речь, правильно употребляя языковые средства. | Творческие задания |
стратегическая компетенция | | способность адекватно использовать вербальные и невербальные стратегии. | Творческие задания |
^
4Место дисциплины в структуре образовательной программы
Настоящая дисциплина относится к циклу обще гуманитарных и социально-экономических дисциплин и блоку дисциплин по выбору, обеспечивающих гуманитарную подготовку.
Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:
- Культурология.
- Современные технологии PR.
- Роль СМИ в современной российской политике.
Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:
- лингвистическая компетенция - сумма формальных языковых знаний, а также лексико-грамматических и фонетических навыков оперирования ими, позволяющих пользоваться системой языка для целей коммуникации.
- социолингвистическая компетенция - способность использовать усвоенные фонетические и лексико-грамматические единицы для распознания языковых особенностей человека с точки зрения его социальной и этнической принадлежности, места проживания, рода занятий.
- социокультурная компетенция - готовность и способностью к ведению диалога с представителями родной и иноязычной культур, что подразумевает знание культурных реалий родного и иностранного языков и умение реализовать это знание в общении
- прагматическая компетенция - способность владеть всем комплексом коммуникативного поведения как совокупностью норм и традиций общения определенной лингвокультурной общности.
- дискурсивная компетенция - умение порождать тексты разной функциональной принадлежности, логично, последовательно и убедительно выстраивать свою речь, правильно употребляя языковые средств
- стратегическая компетенция - способность адекватно использовать вербальные и невербальные стратегии.
Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:
- Коммуникативная компетентность.
- Основы взаимодействия со СМИ и технология конструирования новостей.
- Информационная политика и проблемы доступа к информации.
- Политическое поведение.
- Межкультурные коммуникации
5Тематический план учебной дисциплины
№ | Название раздела | Всего часов | Аудиторные часы | Самостоятельная работа | ||
Лекции | Семинары | Практические занятия | ||||
1 | Особенности медиатекста как лингвистического феномена | 28 | 20 | 8 | | |
2 | Номинация в медиатксте | 28 | 20 | 8 | | |
3 | Типология медиатекстов | 32 | 24 | 8 | | 6 |
^
6Формы контроля знаний студентов
Тип контроля | Форма контроля | 1 год | Параметры | |||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
Текущий (неделя) | Контрольная работа | | | | | |
| | | | | ||
Эссе | 5 | | | | 3-4 тыс. слов | |
Реферат | | | | | | |
Коллоквиум | | | | | | |
Домашнее задание | | | | | | |
Промежуточный | Зачет | | | | | |
Итоговый | Зачет | | | | | письменный зачет 90 мин |
^
6.1Критерии оценки знаний, навыков
Отлично (8-10) | Студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач |
Хорошо (6-7) | При использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано |
Удовлетворительно – (4-5) | Студент может определить необходимость той или иной информации при создании текста, но использует речевые средства неэффективно. Текст не полностью соответствует решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач. |
Отлично (8-10) | Студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач |
^
7Содержание дисциплины
Раздел представляется в удобной форме (список, таблица). Изложение строится по разделам и темам. Содержание темы может распределяться по лекционным и практическим занятиям.
Раздел 1. «Особенности медиатекста как лингвистического феномена»
1.1.Лингвистика текста. Лекции – 4 ч.
Основные понятия лингвистики текста. Текст и дискурс.
Методы анализа текста.
Литература:
Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.1.
Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
1.2. Текст как структурированное целое. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.
Типы информации в тесте. Типы текстов. Структура текста.
Текстовая модальность. Основные единицы текста. Средства связи
Характеристика метатекстовых средств. Тема-рематическая организация текста.
Анализ композиционно-речевых структур медиатекста с точки зрения их состава, свойств и возможных трансформаций: - характеристика по коммуникативной рамке, по функциональному назначению, по объему, по речевым средствам;
- нормативные характеристики композиционно-речевых структур;
- сформировавшиеся традиции употребления композиционно-речевых структур;
- трансформации композиционно-речевых структур по каждой из структурных характеристик. Трансформации, которые задают типологическое "пространство возможностей" структурных форм речи. Трансформации, строящиеся на основе логического подхода
Литература:
Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.1,2.
Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
1.3. Типология речевого воздействия. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.
Анализ прямых и косвенных средств речевого воздействия.
Анализ типов воздействия
А - социальное;
- информационное;
- волевое;
- оценочное и эмоциональное;
Б – прямое;
- косвенное;
В - намеренное (интенциональное);
- побочное (неинтенциональное).
Анализ методов воздействия на аудиторию
Анализ приемов нейтрализации манипулятивных уловок
Прецедентные тексты.
Литература:
Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.3.
Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
1.4. Межкультурный и кросс-культурных аспект медиатекста. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.
Коды культуры (соматический, пространственный, временной, предметный, биоморфный, духовный) и метрически-эталонная сфера в аспекте бизнес-коммуникаций.
Барьеры межкультурных и кросс-культурных коммуникаций.
Анализ различных подходов к изучению национально-культурной специфики бизнес-коммуникаций.
Лингво-когнитивный подход, позволяющий выделить, проанализировать и структурировать:
- общелингвистический компонент;
- культурно-детерминированный компонент.
Литература:
Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.3.
Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
1.5. Национально-культурные особенности построения дискурса медиатекста. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.
Анализ этнопсихолингвистической детерминации речевой деятельности, языкового сознания и общения.
Анализ стратегий построения медиатекста и дискурса, обусловленных когнитивной картиной мира.
Анализ барьеров межкультурной и кросс-культурной коммуникации
Анализ вторичных речевых стратегий и тактик бизнес-коммуникаций в современной России.
Способы и методы перенесения на русскую почву иноязычного речевого опыта.
Проблемы межкультурной коммуникации, связанные с формальным совпадением, эквивалентностью вербальных единиц, которая оборачивается квазиэквивалентностью на содержательном уровне.
Анализ функционирования медиатекста в российском коммуникативном пространстве.
Проблемы регламентации.
Способы и методы адаптации чужих речевых моделей бизнес-коммуникаций в современной России.
Проблемы адаптации мирового опыта вербальных бизнес-коммуникаций с учетом национальных, социальных, лингвистических, психологических, межкультурных и др. факторов.
Литература:
Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.3.
Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
Раздел 2. Номинация в медиатксте
2.1. Нейминг в медиатексте.
Наименования: типология неймов, этапы нейминга, продажа, приемы создания, кейсы
Процесс номинации. Ассоциативные круги и лексические поля. Технология работы с ключевыми словами
Неймы и сабнеймы. Иноязычный нейминг.
Окказиональный нейминг. Словообразовательные модели.
Литература:
Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.
Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.
2.2. Слоганы в медиатексте
Маркетинговая и художественная ценность слогана.
Параметры эффективного слогана.
Типы слоганов. . Хедлайны и серии слоганов.
Приемы создания слоганов.
Литература:
Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.
Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.
2.3.SEO-копирайтинг.
Особенности русскоязычного seo-копирайтинга.
Создание текстов, которые удачно оптимизированы для поисковых систем, удобно скомпонованы для восприятия посетителями сайта и успешно выполняют рекламные функции.
SEO для сайта. Классификация сайтов. Восприятия текста с монитора.
Манипулятор для поисковых систем. Форма и подача актуальных материалов.
Ключевые слова контента. ГАП и Шингл. Словесно-логические цепочки.
Размещение текста на странице. Seo-рерайт.
Редактирование.
Литература:
Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.
Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.
2.4. Новые и нестандандартные медиа.
BTL и другие нестандартные медиа.
Амбиенты.
Директ-мейл.
Социальная реклама.
Мобильный маркетинг.
Digital-копирайтинг.
Литература:
Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.
Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.
Раздел 3. Типология медиатекстов
3.1. Первичные медиатексты. Лекции – 3 ч., семинары – 2 ч.
Коммуникативная стратегия, коммуникативная компетенция, коммуникативная цель, коммуникативная интенция, коммуникативная перспектива в рекламных и PR – текстах.
Коммуникативная тактика, коммуникативный опыт, коммуникативные намерения (задачи) в медиатексте.
Статусы и роли коммуникантов; место и время общения. Роль пресуппозиции и импликации в медиатексте..
Социальные функции рекламных и PR – текстов. Значение биологических и социальных факторов. Понятие статуса и роли. Симметричные/ асимметричные коммуникативные ситуации в медиатексте.. Социально-психологические роли. Психологические роли. Комплекс статусных и ролевых признаков автора медиатекста.
Особенности первичных PR – текстов:
- оперативно-новостных жанров (пресс-релиз, приглашение)
- исследовательско-новостных жанров (бэкграундер, вопросно-ответный лист), фактологическхе жанров (факт –лист, биография),
- исследовательских жановы (заявление),
- образно-новостных жанров (байлайнер, поздравление, письмо).
Литература:
- Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч.1
- Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
3.2. Комбинированные тексты. Лекции – 3 ч., семинары – 2 ч.
Особенности комбинированных текстов:
- пресс-китов,
- буклетов,
- проспектов,
- брошюр,
- ньюслеттеров,
- листовок.
Литература:
- Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч.2.
- Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
3.3. Императивные медиатексты. Лекции – 3 ч., семинары – 2 ч.
Особенности медиатекстов:
- имиджевой статьи,
- имиджевого интервью,
- кейс-стори.
Литература:
- Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч.3.
- Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
- Бландер Р. Эффективные бизнес-коммуникации: Принципы и практика в эпоху информации. Спб., 2000.
3.4. Смежные медиатексты. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.
Особенности смежных PR – текстов:
- слоганов,
- резюме,
- пресс-ревю.
Литература:
- Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч. 4.
- Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
- Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? М., 1990.
3.5. Подготовка медиатекста. Лекции – 3 ч.
Подготовка медиатекста: выбор темы; цель; поиск материала; начало, развертывание. Виды подготовки.
Тема медиатекста и основные требования к ней. Виды медиатекста в зависимости от общей цели. Целевая установка и особенности ее формулирования. Назначение PR-текста. Тема и тезис.
Определение целевой установки медиатекста (общая цель; конкретная цель). Классификация коммуникативных целей (сознательная и бессознательная мотивация; мотивация профессиональной речи). Категории медиа-текста публичных речей с точки зрения содержания. Категории PR-текста в соответствии с целевой установкой.
Основные приемы поиска материала. Основные виды вспомогательных материалов.
Построение разных видов медиатекста.
Структурные особенности медиатекста.
Литература:
1. Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.2.
2. Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
3.Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
3.6. Речевые особенности медиатекстов. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.
Условия построения эффективного медиатекста. Лояльные и нелояльные приемы. Смысловая структура медиатекста и ее особенности. Реальная и прогнозирующая логическая схема медиатекста. «Провоцирующий» характер основных элементов смысловой структуры медиатекста. Схема-прогноз в стратегии создания медиатекста. Основные приемы при создании «провоцирующих» медиатекстов. Основные приемы при создании «императивных» медиатекстов. Основные приемы при создании «ритуальных» медиа текстов.
Основные особенности словесной формы в медиатексте . Простые и сложные «словесные действия». Основные виды «словесных действий». Контекст и подтекст в системе «словесных действий». Монолог и внутренний монолог.
Литература:
1. Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.2.
2. Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.
3. Технологии рекламы и PR . М., 2001.
3.7. Сопоставительный анализ медиатекстов. Лекции – 4 ч.
Дифференциальные характеристики российского, американского и европейского медиатекста.
Интегральных характеристиках российского, американского и европейского медиатекста.
Литература:
- Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002.
- Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? М., 1990.
- Реклама и связи с общественностью: Теория и методика профессионального творчества / Под ред. М.А.Шишкиной. Спб., 1999.
8Образовательные технологии
Занятия должны иметь профессионально-практическую направленность. Различные виды работ, предлагаемые студентам, позволяют им реально проявить себя в различных речевых ситуациях, связанных как с повседневным, так и с профессиональным общением и требующих от студентов умения войти в предлагаемые обстоятельства, осознать стоящую перед ними цель и подчинить свое речевое поведение реализации данной задачи. К таким видам работы относятся следующие:
а) деловые игры;
б) решение практически ориентированных задач;
в) анализ медиатекстов разных типов;
г) творческие задания;
д) кейсы;
е) компьютерные симуляции;
ж) тесты.
^
9Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента
9.1Тематика заданий текущего контроля
Темы эссе:
- Техника убеждения в медиатексте.
- Виды воздействия в медиатексте.
- Тропы и фигуры риторики в медиатексте.
- Культура политической медиатекста.
- Риторический аспект политических медиатекстов.
- Риторический аспект медиатекстов в бизнес-коммуникациях.
- Риторический аспект социального медиатекстов.
- Тропы слов и тропы предложений в медиатексте.
- Фигуры слова и фигуры мысли в медиатексте.
- Простые и сложные «словесные действия» в медиатексте.
- Основные виды «словесных действий» в медиатексте.
- Контекст и подтекст в системе словесных действий в медиатексте.
- Правила, стратегии и тактики общения в медиатексте.
- Стратегии речевого поведения медиатекста в конфликтной ситуации
- Коммуникативные, социальные и психологические аспекты медиатекста.
- Речевой этикет и культура речи в медиатексте.
- Стратегии и тактики аргументации в медиатексте
- Речевое поведение при аргументации в медиатексте.
- Концептуальные основы медиатекста.
- Коммуникативные неудачи в медиатексте, их причины и пути преодоления.
- Этнонациональная специфика медиатекста.
- Прямые речевые тактики создания эффективного медиатекста.
- Косвенные речевые тактики создания эффективного медиатекста.
9.2Вопросы для оценки качества освоения дисциплины
Примерный перечень вопросов к зачету:
Основные понятия лингвистики текста.
Текст и дискурс.
Методы анализа текста.
Текст как структурированное целое.
Типы информации в тесте.
Типы текстов
Структура текста.
Текстовая модальность.
Основные единицы текста.
Средства связи
Характеристика метатекстовых средств.
Тема-рематическая организация текста.
Типология речевого воздействия.
Анализ прямых и косвенных средств речевого воздействия.
Анализ типов воздействия
Анализ методов воздействия на аудиторию
Анализ приемов нейтрализации манипулятивных уловок
Прецедентные тексты.
Межкультурный и кросс-культурных аспект медиатекста.
Национально-культурные особенности построения дискурса медиатекста.
Анализ стратегий построения медиатекста и дискурса, обусловленных когнитивной картиной мира.
Анализ барьеров межкультурной и кросс-культурной коммуникации
Анализ вторичных речевых стратегий и тактик бизнес-коммуникаций в современной России.
Способы и методы перенесения на русскую почву иноязычного речевого опыта.
Проблемы межкультурной коммуникации, связанные с формальным совпадением, эквивалентностью вербальных единиц, которая оборачивается квазиэквивалентностью на содержательном уровне.
Анализ функционирования медиатекста в российском коммуникативном пространстве.
Проблемы регламентации.
Способы и методы адаптации чужих речевых моделей бизнес-коммуникаций в современной России.
Проблемы адаптации мирового опыта вербальных бизнес-коммуникаций с учетом национальных, социальных, лингвистических, психологических, межкультурных и др. факторов.
Номинация в медиатксте
Нейминг в медиатексте.
Слоганы в медиатексте
SEO-копирайтинг.
Медиатккст в новых и нестандандартных медиа
Первичные медиатексты.
Комбинированные тексты.
Императивные медиатексты.
Смежные медиатексты.
Речевые особенности медиатекстов.
Сопоставительный анализ медиатекстов. Лекции – 4 ч.
Дифференциальные характеристики российского, американского и европейского медиатекста.
Интегральных характеристиках российского, американского и европейского медиатекста.
^
10Порядок формирования оценок по дисциплине
Формы контроля
- Текущий контроль – посещение лекций, обсуждение и оценка устных докладов и письменных работ на семинарских занятиях, эссе, домашних заданий.
- Итоговый контроль – зачет.
Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из следующих элементов:
- посещаемость лекций = 10%;
- работа на семинарских занятиях (участие в дискуссиях)- 30%;
- эссе (2,5 тыс. слов)– 15%;
- домашнее задание -15%
- зачет- 30%.
Методика формирования результирующей оценки:
- При получении результирующей оценки учитываются: оценка за активность на занятиях Qзан, оценка за эссе Qэс, оценка за ответ на экзамене Qэкз.
- Оценка относительной важности Wзан = 0,4; Wэс = 0,3; Wэкз = 0,3.
- Если у студента Qзан = 6, Qэс = 7, Qэкз = 9, то Q = QзанWзан + QэсWэс + QэкзWэкз = 2,4 + 2,1 + 2,7 = 7,2. После округления Q = 7.
4. Оценка в 10-бальной шкале выставляется в ведомость и зачетную книжку студента. Для получения положительной оценки Q должно быть больше или равно 4 баллам.
Результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме экзамена выставляется по следующей формуле, где Оэкзамен – оценка за работу непосредственно на экзамене:
Опромежуточный = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная
(Оитоговый = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная)
[Оставьте те оценки, которые учитываются при выставлении результирующей оценки за промежуточный или итоговый контроль. Сумма удельных весов должна быть равна единице: ∑ki = 1, при этом, 0,4 ≤ k1 ≤ 0,6]
[Далее, по желанию автора, определите, может ли студент при пересдаче получить возможность компенсировать низкие результаты за текущий контроль или работу на занятиях, самостоятельную работу]
На пересдаче студенту не предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль.
ИЛИ
На пересдаче студенту предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль, если [Укажите правило, например, если суммарная оценка за текущий контроль, работу на занятиях и самостоятельную работу с учетом коэффициентов ниже 1,2 балла, т.е. k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная < 1,2 балла или студент получил неудовлетворительную оценку за текущий контроль и т.д. ]
На зачете студент может получить дополнительный вопрос (дополнительную практическую задачу, решить к пересдаче домашнее задание), ответ на который оценивается в 1 балл. Таким образом, результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме зачета, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле
Опромежуточный = k1·Озачет + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная + Одоп.вопрос
(Оитоговый = k1·Озачет + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная) + Одоп.вопрос
На экзамене студент может получить дополнительный вопрос (дополнительную практическую задачу, решить к пересдаче домашнее задание), ответ на который оценивается в 1 балл. Таким образом, результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме экзамена, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле
Опромежуточный = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная + Одоп.вопрос
(Оитоговый = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная) + Одоп.вопрос
[Оставьте те оценки, которые учитываются при выставлении результирующей оценки за промежуточный или итоговый контроль. Сумма удельных весов должна быть равна единице: ∑ki = 1, при этом, 0,4 ≤ k1 ≤ 0,6]
[Для многомодульной дисциплины укажите аналогично порядок формирования оценки за каждый промежуточный и итоговый контроль]
[Только для многомодульных дисциплин, по которым предусмотрен промежуточный контроль, укажите один из предложенных вариантов формирования оценки, которая идет в диплом]
В диплом выставляет результирующая оценка по учебной дисциплине, которая формируется по следующей формуле:
Одисциплина = k1·Опромежуточный + k2·Опромежуточный + k3·Оитоговый
ИЛИ
В диплом ставится оценка за итоговый контроль, которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине.
^
11Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины
11.1Базовый учебник
[Укажите базовый учебник. Норматив обеспеченности студентов базовым учебником - не менее 50 %. Ридеры указываются при отсутствии базового учебника или неполного покрытия базовым учебником основных тем программы один из предложенных вариантов формирования оценки, которая идет в диплом. Укажите, если доступна электронная версия базового учебника].
^
11.2Основная литература
[ Укажите обязательную литературу, которая является обязательной для освоения студентами. Должна быть доступна студентам по нормативу обеспеченности не менее 50 %. Несоблюдение данного норматива может распространяться не более чем на 10 % источников из списка основной литературы. Укажите, если доступна электронная версия каких-либо учебных пособий].
^
11.3Дополнительная литература
[ Укажите дополнительную литературу, которая не является обязательной]
Все источники в основной и дополнительной литературе даются с полными библиографическими описаниями в соответствии с российским или западным стандартами оформления.
Для магистратуры обязательно наличие литературы на английском языке.
По российскому стандарту:
Книга:
Автономов B. C. Модель человека в экономической науке. С. -Петербург:
Экономическая школа, 1998.
Глава в книге (сборнике):
Вебер М. Наука как призвание и профессия / Пер. с нем. А. Ф. Филиппова, П. П. Гайденко // Вебер М. Избранные произведения. М.: Прогресс, 2008. С. 707-735.
Статья в журнале:
С.А. Айвазян С.А. Байесовский подход в эконометрическом анализе // Прикладная эконометрика. 2008. №1(9). с. 93–130.
По западному стандарту:
Книга:
Romer, David (2006). Advanced Macroeconomics. The MIT Press, 3rd ed.
Глава в книге (сборнике):
Eggertsson, Thrainn (1996), A Note on the Economics of Institutions, in: Alston, Lee J., Eggertsson, Thrainn and Douglass C. North (eds.). Empirical Studies in Institutional Change. Cambridge: Cambridge University Press, p. 6-24.
^ Статья в журнале:
Portes, Alejandro and Saskia Sassen-Koob (1987), Making It Underground: Comparative Material on the Informal Sector in Western Market Economies, American Journal of Sociology, Vol. 93, No. 1 (July), p. 51-56.
Источник в Интернете:
Демин А. Н. Возможности использования человеком индивидуальных и социальных ресурсов в ситуации отсутствия работы // Экономическая социология. Том 1. № 1. 2000. С. 37-47. ссылка скрыта
www.gks.ru – Федеральная служба государственной статистики.
^
11.4Справочники, словари, энциклопедии
[ Укажите рекомендуемые справочники, словари, энциклопедии. Источники оформляются в соответствии со стандартами как указано выше. Укажите, если используются, электронные версии изданий справочников, словари или электронные справочники]
^
11.5Программные средства
[ Укажите, если используются, обучающие компьютерные программы по отдельным разделам или темам]
Для успешного освоения дисциплины, студент использует следующие программные средства:
- [ Укажите профессиональные пакеты программных средств, которые студент должен использовать на аудиторных занятиях или при самостоятельной работе, например программы статистической обработки данных, программы обработки звука или изображений]
- [ Укажите специальные программные средства для научных исследований, если такие используются]
11.6Дистанционная поддержка дисциплины
[Если предусмотрена дистанционная поддержка курса, укажите информацию об электронных ресурсах, которыми должны пользоваться студенты для проработки отдельных тем, выполнения заданий, обмена информацией с преподавателем для подготовки заданий, укажите порядок доступа к дистанционным ресурсам. В соответствующем разделе "Содержание дисциплины" должна быть ссылка, какие элементы дистанционной поддержки используются для освоения темы или раздела]
12Материально-техническое обеспечение дисциплины
[Укажите, если используется, оборудование для лабораторных работ, практических занятий или других занятий, например, профессиональная аудио и видео аппаратура, проектор (для лекций или семинаров), подсобные материалы для проведения психологических тестов, карты и другое]