Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста Правительство Российской Федерации

Вид материалаПрограмма дисциплины

Содержание


Программа дисциплины «Копирайтинг»
1Область применения и нормативные ссылки
2Цели освоения дисциплины
3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
4Место дисциплины в структуре образовательной программы
5Тематический план учебной дисциплины
6Формы контроля знаний студентов
6.1Критерии оценки знаний, навыков
7Содержание дисциплины
8Образовательные технологии
9Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента 9.1Тематика заданий текущего контроля
9.2Вопросы для оценки качества освоения дисциплины
10Порядок формирования оценок по дисциплине
11Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины 11.1Базовый учебник
11.2Основная литература
11.3Дополнительная литература
Статья в журнале
11.4Справочники, словари, энциклопедии
11.5Программные средства
11.6Дистанционная поддержка дисциплины
...
Полное содержание
Подобный материал:

ссылка скрыта

Государственный университет – Высшая школа экономики
Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста





Правительство Российской Федерации


Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
"Национальный исследовательский университет
"Высшая школа экономики"



Факультет прикладной политологии


^ Программа дисциплины «Копирайтинг»




для направления 030200.62 «Политология» подготовки бакалавра


Автор программы:

Пильгун Мария Александровна, доктор филологических наук, профессор, mpilgun@hse.ru


Одобрена на заседании кафедры интегрированных коммуникаций[

«___»____________ 200 г

Зав. кафедрой С.А. Зверев


Рекомендована секцией УМС «Политология» «___»____________ 200 г

Председатель [Введите И.О. Фамилия]


Утверждена УС факультета прикладной политологии

«___»_____________200 г.

Ученый секретарь [Введите И.О. Фамилия] ________________________ [подпись]


Москва, 2011

Настоящая программа не может быть использована другими подразделениями университета и другими вузами без разрешения кафедры-разработчика программы.
^

1Область применения и нормативные ссылки


Настоящая программа учебной дисциплины устанавливает минимальные требования к знаниям и умениям студента и определяет содержание и виды учебных занятий и отчетности.

Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления 030200.62 «Политология» подготовки бакалавра,

изучающих дисциплину «Копирайтинг»

Программа разработана в соответствии с:

  • образовательным стандартом государственного образовательного бюджетного учреждения высшего профессионального образования Высшей Школы Экономики, в отношении которого установлена категория Национальный Исследовательский Университет (ГОБУ ВПО ГУ-ВШЭ), протокол от 2 июля 2010 г);
  • образовательной программой направления 030200.62 Политология.
  • рабочим учебным планом университета по направлению подготовки 030200.62 Политология, утвержденным в 2011 г.
^

2Цели освоения дисциплины


Цели освоения дисциплины «Копирайтинг»:

изучить функциональных, композиционных, грамматических и стилистических особенностей текстов в современной политической коммуникации;

овладеть алгоритмом подготовки эффективного политического текста и основами SEO-копирайтинга;

анализировать и создавать различные типы рекламных и пиар-текстов, тексты для новых и нестандандартных медиа, номинационную цепочку, типологию неймов, этапы нейминга;

использовать механизм убеждения, стратегии и тактики речевого воздействия;

познакомиться с опытом известных политических кампаний и лучших образцов мирового копирайтинга позволит слушателям овладеть навыками создания текста в рамках профессионально значимых речевых жанров.

^

3Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины


В результате освоения дисциплины студент должен:
  • Знать функциональные, композиционные, грамматические и стилистические особенности текстов в современной политической коммуникации, а также опыт известных политических кампаний и лучших образцов мирового копирайтинга.
  • Уметь создавать различные типы рекламных и пиар-текстов, тексты для новых и нестандандартных медиа.
  • Иметь навыки работы с алгоритмом подготовки эффективного политического текста и с основами SEO-копирайтинга.


В результате освоения дисциплины студент осваивает следующие компетенции:

Компетенция

Код по ФГОС/ НИУ

Дескрипторы – основные признаки освоения (показатели достижения результата)

Формы и методы обучения, способствующие формированию и развитию компетенции

лингвистическая компетенция


ОК-1

сумма формальных языковых знаний, а также лексико-грамматических и фонетических навыков оперирования ими, позволяющих эффективно пользоваться системой языка для целей коммуникации.


Анализ лучших текстов в практике мирового копирайтинга

социолингвистическая компетенция




способность использовать усвоенные фонетические и лексико-грамматические единицы для распознания речевых особенностей человека с точки зрения его социальной и этнической принадлежности, места проживания, рода занятий.


Трениги

социокультурная компетенция




готовность и способностью к ведению диалога с представителями родной и иноязычной культур, что подразумевает знание культурных реалий родного и иностранного языков и умение реализовать это знание в общении.


Кейсы

прагматическая компетенция




способность владеть всем комплексом коммуникативного поведения как совокупностью норм и традиций общения лингвокультурной общности.


Творческие задания

дискурсивная компетенция




умение порождать тексты разной функциональной принадлежности, логично, последовательно и убедительно выстраивать свою речь, правильно употребляя языковые средства.

Творческие задания

стратегическая компетенция




способность адекватно использовать вербальные и невербальные стратегии.

Творческие задания



^

4Место дисциплины в структуре образовательной программы


Настоящая дисциплина относится к циклу обще гуманитарных и социально-экономических дисциплин и блоку дисциплин по выбору, обеспечивающих гуманитарную подготовку.


Изучение данной дисциплины базируется на следующих дисциплинах:
  • Культурология.
  • Современные технологии PR.
  • Роль СМИ в современной российской политике.


Для освоения учебной дисциплины, студенты должны владеть следующими знаниями и компетенциями:

- лингвистическая компетенция - сумма формальных языковых знаний, а также лексико-грамматических и фонетических навыков оперирования ими, позволяющих пользоваться системой языка для целей коммуникации.

- социолингвистическая компетенция - способность использовать усвоенные фонетические и лексико-грамматические единицы для распознания языковых особенностей человека с точки зрения его социальной и этнической принадлежности, места проживания, рода занятий.

- социокультурная компетенция - готовность и способностью к ведению диалога с представителями родной и иноязычной культур, что подразумевает знание культурных реалий родного и иностранного языков и умение реализовать это знание в общении

- прагматическая компетенция - способность владеть всем комплексом коммуникативного поведения как совокупностью норм и традиций общения определенной лингвокультурной общности.

- дискурсивная компетенция - умение порождать тексты разной функциональной принадлежности, логично, последовательно и убедительно выстраивать свою речь, правильно употребляя языковые средств

    - стратегическая компетенция - способность адекватно использовать вербальные и невербальные стратегии.


Основные положения дисциплины должны быть использованы в дальнейшем при изучении следующих дисциплин:
  • Коммуникативная компетентность.
  • Основы взаимодействия со СМИ и технология конструирования новостей.
  • Информационная политика и проблемы доступа к информации.
  • Политическое поведение.
  • Межкультурные коммуникации


^

5Тематический план учебной дисциплины






Название раздела

Всего часов

Аудиторные часы

Самостоя­тельная работа

Лекции

Семинары

Практические занятия

1

Особенности медиатекста как лингвистического феномена

28

20

8







2

Номинация в медиатксте

28

20

8







3

Типология медиатекстов

32

24

8




6



^

6Формы контроля знаний студентов


Тип контроля

Форма контроля

1 год

Параметры

1

2

3

4

Текущий

(неделя)

Контрольная работа































Эссе

5










3-4 тыс. слов

Реферат
















Коллоквиум
















Домашнее задание
















Промежу­точный

Зачет
















Итоговый

Зачет













письменный зачет 90 мин



^

6.1Критерии оценки знаний, навыков


Отлично (8-10)

Студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач

Хорошо (6-7)

При использовании языковых средств высказывания, речевое поведение студента не всегда приемлемо с коммуникативной точки зрения. Наблюдаются некоторые коммуникативные ошибки при выборе языковых средств, с точки зрения задач и ситуации общения. Хотя в целом его речевое поведение коммуникативно и когнитивно оправдано

Удовлетворительно – (4-5)

Студент может определить необходимость той или иной информации при создании текста, но использует речевые средства неэффективно.

Текст не полностью соответствует решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач.

Отлично (8-10)

Студент использует широкий диапазон языковых средств и умений отбирать коммуникативно-приемлемое языковое оформление высказываний для решения поставленных коммуникативных и когнитивных задач



^

7Содержание дисциплины


Раздел представляется в удобной форме (список, таблица). Изложение строится по разделам и темам. Содержание темы может распределяться по лекционным и практическим занятиям.

    Раздел 1. «Особенности медиатекста как лингвистического феномена»

1.1.Лингвистика текста. Лекции – 4 ч.

Основные понятия лингвистики текста. Текст и дискурс.

Методы анализа текста.

Литература:

Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.1.

Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.


1.2. Текст как структурированное целое. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.

Типы информации в тесте. Типы текстов. Структура текста.

Текстовая модальность. Основные единицы текста. Средства связи

Характеристика метатекстовых средств. Тема-рематическая организация текста.

Анализ композиционно-речевых структур медиатекста с точки зрения их состава, свойств и возможных трансформаций: - характеристика по коммуникативной рамке, по функциональному назначению, по объему, по речевым средствам;

- нормативные характеристики композиционно-речевых структур;

- сформировавшиеся традиции употребления композиционно-речевых структур;

- трансформации композиционно-речевых структур по каждой из структурных характеристик. Трансформации, которые задают типологическое "пространство возможностей" структурных форм речи. Трансформации, строящиеся на основе логического подхода

Литература:

Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.1,2.

Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.


1.3. Типология речевого воздействия. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.

Анализ прямых и косвенных средств речевого воздействия.

Анализ типов воздействия

А - социальное;

- информационное;

- волевое;

- оценочное и эмоциональное;

Б – прямое;

- косвенное;

В - намеренное (интенциональное);

- побочное (неинтенциональное).

Анализ методов воздействия на аудиторию

Анализ приемов нейтрализации манипулятивных уловок

Прецедентные тексты.

Литература:

Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.3.

Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.


1.4. Межкультурный и кросс-культурных аспект медиатекста. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.

Коды культуры (соматический, пространственный, временной, предметный, биоморфный, духовный) и метрически-эталонная сфера в аспекте бизнес-коммуникаций.

Барьеры межкультурных и кросс-культурных коммуникаций.

Анализ различных подходов к изучению национально-культурной специфики бизнес-коммуникаций.

Лингво-когнитивный подход, позволяющий выделить, проанализировать и структурировать:

- общелингвистический компонент;

- культурно-детерминированный компонент.


Литература:

Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.3.

Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.


1.5. Национально-культурные особенности построения дискурса медиатекста. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.

Анализ этнопсихолингвистической детерминации речевой деятельности, языкового сознания и общения.

Анализ стратегий построения медиатекста и дискурса, обусловленных когнитивной картиной мира.

Анализ барьеров межкультурной и кросс-культурной коммуникации

Анализ вторичных речевых стратегий и тактик бизнес-коммуникаций в современной России.

Способы и методы перенесения на русскую почву иноязычного речевого опыта.

Проблемы межкультурной коммуникации, связанные с формальным совпадением, эквивалентностью вербальных единиц, которая оборачивается квазиэквивалентностью на содержательном уровне.

Анализ функционирования медиатекста в российском коммуникативном пространстве.

Проблемы регламентации.

Способы и методы адаптации чужих речевых моделей бизнес-коммуникаций в современной России.

Проблемы адаптации мирового опыта вербальных бизнес-коммуникаций с учетом национальных, социальных, лингвистических, психологических, межкультурных и др. факторов.


Литература:

Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.3.

Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.


Раздел 2. Номинация в медиатксте
2.1. Нейминг в медиатексте.

Наименования: типология неймов, этапы нейминга, продажа, приемы создания, кейсы

Процесс номинации. Ассоциативные круги и лексические поля. Технология работы с ключевыми словами

Неймы и сабнеймы. Иноязычный нейминг.

    Окказиональный нейминг. Словообразовательные модели.

Литература:

Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.

Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.



2.2. Слоганы в медиатексте

Маркетинговая и художественная ценность слогана.

Параметры эффективного слогана.

Типы слоганов. . Хедлайны и серии слоганов.

Приемы создания слоганов.

Литература:

Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.

Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.



    2.3.SEO-копирайтинг.

    Особенности русскоязычного seo-копирайтинга.

    Создание текстов, которые удачно оптимизированы для поисковых систем, удобно скомпонованы для восприятия посетителями сайта и успешно выполняют рекламные функции.

SEO для сайта. Классификация сайтов. Восприятия текста с монитора.

Манипулятор для поисковых систем. Форма и подача актуальных материалов.

Ключевые слова контента. ГАП и Шингл. Словесно-логические цепочки.

Размещение текста на странице. Seo-рерайт.

Редактирование.

Литература:

Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.

Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.


2.4. Новые и нестандандартные медиа.

BTL и другие нестандартные медиа.

Амбиенты.

Директ-мейл.

Социальная реклама.

Мобильный маркетинг.

Digital-копирайтинг.

Литература:

Кузнецов П.А. Копирайтинг & спичрайтинг. Эффективные рекламные и PR-технологии. М.: Дашков и К, 2012. – 258 с. - Гл.4.

Каплунов Д. Копирайтинг массового поражения. М.: Питер, 2012. – 255 с. - Гл.4.


    Раздел 3. Типология медиатекстов



3.1. Первичные медиатексты. Лекции – 3 ч., семинары – 2 ч.

Коммуникативная стратегия, коммуникативная компетенция, коммуникативная цель, коммуникативная интенция, коммуникативная перспектива в рекламных и PR – текстах.

Коммуникативная тактика, коммуникативный опыт, коммуникативные намерения (задачи) в медиатексте.

Статусы и роли коммуникантов; место и время общения. Роль пресуппозиции и импликации в медиатексте..

Социальные функции рекламных и PR – текстов. Значение биологических и социальных факторов. Понятие статуса и роли. Симметричные/ асимметричные коммуникативные ситуации в медиатексте.. Социально-психологические роли. Психологические роли. Комплекс статусных и ролевых признаков автора медиатекста.

Особенности первичных PR – текстов:
  • оперативно-новостных жанров (пресс-релиз, приглашение)
  • исследовательско-новостных жанров (бэкграундер, вопросно-ответный лист), фактологическхе жанров (факт –лист, биография),
  • исследовательских жановы (заявление),
  • образно-новостных жанров (байлайнер, поздравление, письмо).

Литература:
  1. Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч.1
  2. Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.

3.2. Комбинированные тексты. Лекции – 3 ч., семинары – 2 ч.

Особенности комбинированных текстов:
  • пресс-китов,
  • буклетов,
  • проспектов,
  • брошюр,
  • ньюслеттеров,
  • листовок.

Литература:
  1. Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч.2.
  2. Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.


3.3. Императивные медиатексты. Лекции – 3 ч., семинары – 2 ч.

Особенности медиатекстов:
  • имиджевой статьи,
  • имиджевого интервью,
  • кейс-стори.

Литература:
    1. Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч.3.
    2. Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
    3. Бландер Р. Эффективные бизнес-коммуникации: Принципы и практика в эпоху информации. Спб., 2000.



3.4. Смежные медиатексты. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.

Особенности смежных PR – текстов:
  • слоганов,
  • резюме,
  • пресс-ревю.


Литература:
    1. Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002. – Ч. 4.
    2. Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.
    3. Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? М., 1990.


3.5. Подготовка медиатекста. Лекции – 3 ч.

Подготовка медиатекста: выбор темы; цель; поиск материала; начало, развертывание. Виды подготовки.

Тема медиатекста и основные требования к ней. Виды медиатекста в зависимости от общей цели. Целевая установка и особенности ее формулирования. Назначение PR-текста. Тема и тезис.

Определение целевой установки медиатекста (общая цель; конкретная цель). Классификация коммуникативных целей (сознательная и бессознательная мотивация; мотивация профессиональной речи). Категории медиа-текста публичных речей с точки зрения содержания. Категории PR-текста в соответствии с целевой установкой.

Основные приемы поиска материала. Основные виды вспомогательных материалов.

Построение разных видов медиатекста.

Структурные особенности медиатекста.

Литература:

1. Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.2.

2. Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.

3.Денис Л. Уилкокс. Как создавать PR-тексты и эффективно взаимодействовать со СМИ. М., 2004.


3.6. Речевые особенности медиатекстов. Лекции – 4 ч., семинары – 2 ч.

Условия построения эффективного медиатекста. Лояльные и нелояльные приемы. Смысловая структура медиатекста и ее особенности. Реальная и прогнозирующая логическая схема медиатекста. «Провоцирующий» характер основных элементов смысловой структуры медиатекста. Схема-прогноз в стратегии создания медиатекста. Основные приемы при создании «провоцирующих» медиатекстов. Основные приемы при создании «императивных» медиатекстов. Основные приемы при создании «ритуальных» медиа текстов.

Основные особенности словесной формы в медиатексте . Простые и сложные «словесные действия». Основные виды «словесных действий». Контекст и подтекст в системе «словесных действий». Монолог и внутренний монолог.


Литература:

1. Дзялошинский И.М., Пильгун М.А. Медиатекст: особенности создания и функционирования. Монография. М.: НИУ ВШЭ, 2011. – 377 с. – Ч.2.

2. Bourdieu P. Language and symbolic power / Ed. J.P. Thompson. Transl. G. Raymond and M. Adamson. Cambridge: Polity Press, 1992.

3. Технологии рекламы и PR . М., 2001.


3.7. Сопоставительный анализ медиатекстов. Лекции – 4 ч.

Дифференциальные характеристики российского, американского и европейского медиатекста.

Интегральных характеристиках российского, американского и европейского медиатекста.

Литература:
  1. Кривоносов А.Д. PR-тексты в системе публичных коммуникаций. Спб., 2002.
  2. Блэк С. Паблик рилейшнз. Что это такое? М., 1990.
  3. Реклама и связи с общественностью: Теория и методика профессионального творчества / Под ред. М.А.Шишкиной. Спб., 1999.


^

8Образовательные технологии


Занятия должны иметь профессионально-практическую направленность. Различные виды работ, предлагаемые студентам, позволяют им реально проявить себя в различных речевых ситуациях, связанных как с повседневным, так и с профессиональным общением и требующих от студентов умения войти в предлагаемые обстоятельства, осознать стоящую перед ними цель и подчинить свое речевое поведение реализации данной задачи. К таким видам работы относятся следующие:

а) деловые игры;

б) решение практически ориентированных задач;

в) анализ медиатекстов разных типов;

г) творческие задания;

д) кейсы;

е) компьютерные симуляции;

ж) тесты.

^

9Оценочные средства для текущего контроля и аттестации студента

9.1Тематика заданий текущего контроля


Темы эссе:
  1. Техника убеждения в медиатексте.
  2. Виды воздействия в медиатексте.
  3. Тропы и фигуры риторики в медиатексте.
  4. Культура политической медиатекста.
  5. Риторический аспект политических медиатекстов.
  6. Риторический аспект медиатекстов в бизнес-коммуникациях.
  7. Риторический аспект социального медиатекстов.
  8. Тропы слов и тропы предложений в медиатексте.
  9. Фигуры слова и фигуры мысли в медиатексте.
  10. Простые и сложные «словесные действия» в медиатексте.
  11. Основные виды «словесных действий» в медиатексте.
  12. Контекст и подтекст в системе словесных действий в медиатексте.
  13. Правила, стратегии и тактики общения в медиатексте.
  14. Стратегии речевого поведения медиатекста в конфликтной ситуации
  15. Коммуникативные, социальные и психологические аспекты медиатекста.
  16. Речевой этикет и культура речи в медиатексте.
  17. Стратегии и тактики аргументации в медиатексте
  18. Речевое поведение при аргументации в медиатексте.
  19. Концептуальные основы медиатекста.
  20. Коммуникативные неудачи в медиатексте, их причины и пути преодоления.
  21. Этнонациональная специфика медиатекста.
  22. Прямые речевые тактики создания эффективного медиатекста.
  23. Косвенные речевые тактики создания эффективного медиатекста.
^

9.2Вопросы для оценки качества освоения дисциплины


Примерный перечень вопросов к зачету:

Основные понятия лингвистики текста.

Текст и дискурс.

Методы анализа текста.

Текст как структурированное целое.

Типы информации в тесте.

Типы текстов

Структура текста.

Текстовая модальность.

Основные единицы текста.

Средства связи

Характеристика метатекстовых средств.

Тема-рематическая организация текста.

Типология речевого воздействия.

Анализ прямых и косвенных средств речевого воздействия.

Анализ типов воздействия

Анализ методов воздействия на аудиторию

Анализ приемов нейтрализации манипулятивных уловок

Прецедентные тексты.

Межкультурный и кросс-культурных аспект медиатекста.

Национально-культурные особенности построения дискурса медиатекста.

Анализ стратегий построения медиатекста и дискурса, обусловленных когнитивной картиной мира.

Анализ барьеров межкультурной и кросс-культурной коммуникации

Анализ вторичных речевых стратегий и тактик бизнес-коммуникаций в современной России.

Способы и методы перенесения на русскую почву иноязычного речевого опыта.

Проблемы межкультурной коммуникации, связанные с формальным совпадением, эквивалентностью вербальных единиц, которая оборачивается квазиэквивалентностью на содержательном уровне.

Анализ функционирования медиатекста в российском коммуникативном пространстве.

Проблемы регламентации.

Способы и методы адаптации чужих речевых моделей бизнес-коммуникаций в современной России.

Проблемы адаптации мирового опыта вербальных бизнес-коммуникаций с учетом национальных, социальных, лингвистических, психологических, межкультурных и др. факторов.

Номинация в медиатксте
Нейминг в медиатексте.

Слоганы в медиатексте

    SEO-копирайтинг.

Медиатккст в новых и нестандандартных медиа

Первичные медиатексты.

Комбинированные тексты.

Императивные медиатексты.

Смежные медиатексты.

Речевые особенности медиатекстов.

Сопоставительный анализ медиатекстов. Лекции – 4 ч.

Дифференциальные характеристики российского, американского и европейского медиатекста.

Интегральных характеристиках российского, американского и европейского медиатекста.

^

10Порядок формирования оценок по дисциплине


Формы контроля
  • Текущий контроль – посещение лекций, обсуждение и оценка устных докладов и письменных работ на семинарских занятиях, эссе, домашних заданий.
  • Итоговый контроль – зачет.


Итоговая оценка по учебной дисциплине складывается из следующих элементов:
  • посещаемость лекций = 10%;
  • работа на семинарских занятиях (участие в дискуссиях)- 30%;
  • эссе (2,5 тыс. слов)– 15%;
  • домашнее задание -15%
  • зачет- 30%.


Методика формирования результирующей оценки:
  1. При получении результирующей оценки учитываются: оценка за активность на занятиях Qзан, оценка за эссе Qэс, оценка за ответ на экзамене Qэкз.
  2. Оценка относительной важности Wзан = 0,4; Wэс = 0,3; Wэкз = 0,3.
  3. Если у студента Qзан = 6, Qэс = 7, Qэкз = 9, то Q = QзанWзан + QэсWэс + QэкзWэкз = 2,4 + 2,1 + 2,7 = 7,2. После округления Q = 7.

4. Оценка в 10-бальной шкале выставляется в ведомость и зачетную книжку студента. Для получения положительной оценки Q должно быть больше или равно 4 баллам.


Результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме экзамена выставляется по следующей формуле, где Оэкзамен – оценка за работу непосредственно на экзамене:

Опромежуточный = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная

итоговый = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная)


[Оставьте те оценки, которые учитываются при выставлении результирующей оценки за промежуточный или итоговый контроль. Сумма удельных весов должна быть равна единице: ∑ki = 1, при этом, 0,4 ≤ k1 ≤ 0,6]

[Далее, по желанию автора, определите, может ли студент при пересдаче получить возможность компенсировать низкие результаты за текущий контроль или работу на занятиях, самостоятельную работу]

На пересдаче студенту не предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль.

ИЛИ

На пересдаче студенту предоставляется возможность получить дополнительный балл для компенсации оценки за текущий контроль, если [Укажите правило, например, если суммарная оценка за текущий контроль, работу на занятиях и самостоятельную работу с учетом коэффициентов ниже 1,2 балла, т.е. k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная < 1,2 балла или студент получил неудовлетворительную оценку за текущий контроль и т.д. ]

На зачете студент может получить дополнительный вопрос (дополнительную практическую задачу, решить к пересдаче домашнее задание), ответ на который оценивается в 1 балл. Таким образом, результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме зачета, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле

Опромежуточный = k1·Озачет + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная + Одоп.вопрос

итоговый = k1·Озачет + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная) + Одоп.вопрос


На экзамене студент может получить дополнительный вопрос (дополнительную практическую задачу, решить к пересдаче домашнее задание), ответ на который оценивается в 1 балл. Таким образом, результирующая оценка за промежуточный (итоговый) контроль в форме экзамена, получаемая на пересдаче, выставляется по формуле

Опромежуточный = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная + Одоп.вопрос

итоговый = k1·Оэкзамен + k2·Отекущий + k3·Осам. работа + k4·Оаудиторная) + Одоп.вопрос


[Оставьте те оценки, которые учитываются при выставлении результирующей оценки за промежуточный или итоговый контроль. Сумма удельных весов должна быть равна единице: ∑ki = 1, при этом, 0,4 ≤ k1 ≤ 0,6]


[Для многомодульной дисциплины укажите аналогично порядок формирования оценки за каждый промежуточный и итоговый контроль]


[Только для многомодульных дисциплин, по которым предусмотрен промежуточный контроль, укажите один из предложенных вариантов формирования оценки, которая идет в диплом]

В диплом выставляет результирующая оценка по учебной дисциплине, которая формируется по следующей формуле:

Одисциплина = k1·Опромежуточный + k2·Опромежуточный + k3·Оитоговый

ИЛИ

В диплом ставится оценка за итоговый контроль, которая является результирующей оценкой по учебной дисциплине.

^

11Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

11.1Базовый учебник


[Укажите базовый учебник. Норматив обеспеченности студентов базовым учебником - не менее 50 %. Ридеры указываются при отсутствии базового учебника или неполного покрытия базовым учебником основных тем программы один из предложенных вариантов формирования оценки, которая идет в диплом. Укажите, если доступна электронная версия базового учебника].
^

11.2Основная литература


[ Укажите обязательную литературу, которая является обязательной для освоения студентами. Должна быть доступна студентам по нормативу обеспеченности не менее 50 %. Несоблюдение данного норматива может распространяться не более чем на 10 % источников из списка основной литературы. Укажите, если доступна электронная версия каких-либо учебных пособий].
^

11.3Дополнительная литература


[ Укажите дополнительную литературу, которая не является обязательной]


Все источники в основной и дополнительной литературе даются с полными библиографическими описаниями в соответствии с российским или западным стандартами оформления.

Для магистратуры обязательно наличие литературы на английском языке.

По российскому стандарту:

Книга:

Автономов B. C. Модель человека в экономической науке. С. -Петербург:

Экономическая школа, 1998.

Глава в книге (сборнике):

Вебер М. Наука как призвание и профессия / Пер. с нем. А. Ф. Филиппова, П. П. Гайденко // Вебер М. Избранные произведения. М.: Прогресс, 2008. С. 707-735.

Статья в журнале:

С.А. Айвазян С.А. Байесовский подход в эконометрическом анализе // Прикладная эконометрика. 2008. №1(9). с. 93–130.


По западному стандарту:

Книга:

Romer, David (2006). Advanced Macroeconomics. The MIT Press, 3rd ed.

Глава в книге (сборнике):

Eggertsson, Thrainn (1996), A Note on the Economics of Institutions, in: Alston, Lee J., Eggertsson, Thrainn and Douglass C. North (eds.). Empirical Studies in Institutional Change. Cambridge: Cambridge University Press, p. 6-24.

^ Статья в журнале:

Portes, Alejandro and Saskia Sassen-Koob (1987), Making It Underground: Comparative Material on the Informal Sector in Western Market Economies, American Journal of Sociology, Vol. 93, No. 1 (July), p. 51-56.


Источник в Интернете:

Демин А. Н. Возможности использования человеком индивидуальных и социальных ресурсов в ситуации отсутствия работы // Экономическая социология. Том 1. № 1. 2000. С. 37-47. ссылка скрыта

www.gks.ru – Федеральная служба государственной статистики.

^

11.4Справочники, словари, энциклопедии


[ Укажите рекомендуемые справочники, словари, энциклопедии. Источники оформляются в соответствии со стандартами как указано выше. Укажите, если используются, электронные версии изданий справочников, словари или электронные справочники]
^

11.5Программные средства


[ Укажите, если используются, обучающие компьютерные программы по отдельным разделам или темам]

Для успешного освоения дисциплины, студент использует следующие программные средства:
  • [ Укажите профессиональные пакеты программных средств, которые студент должен использовать на аудиторных занятиях или при самостоятельной работе, например программы статистической обработки данных, программы обработки звука или изображений]
  • [ Укажите специальные программные средства для научных исследований, если такие используются]
^

11.6Дистанционная поддержка дисциплины


[Если предусмотрена дистанционная поддержка курса, укажите информацию об электронных ресурсах, которыми должны пользоваться студенты для проработки отдельных тем, выполнения заданий, обмена информацией с преподавателем для подготовки заданий, укажите порядок доступа к дистанционным ресурсам. В соответствующем разделе "Содержание дисциплины" должна быть ссылка, какие элементы дистанционной поддержки используются для освоения темы или раздела]

12Материально-техническое обеспечение дисциплины


[Укажите, если используется, оборудование для лабораторных работ, практических занятий или других занятий, например, профессиональная аудио и видео аппаратура, проектор (для лекций или семинаров), подсобные материалы для проведения психологических тестов, карты и другое]