Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код направления подготовки и «Название направления подготовки» ] подготовки бакалавра/ магистра/ специалиста Правительство Российской Федерации
Вид материала | Программа дисциплины |
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 618.17kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 322.5kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 365.87kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 313.45kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 298.89kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 658.13kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 298.41kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 277.09kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 390.89kb.
- Программа дисциплины [Введите название дисциплины] для направления/ специальности [код, 608.04kb.
2.3. Факторы, определяющие построение и основные проблемы организации текстаФактор адресата. Тема. Взаимовлияние плана содержания текста и плана выражения. Форма речи (письменная или устная). Спонтанная и подготовленная речь. Частная и публичная коммуникация. Официальная или неофициальная ситуация общения. Жанры - сложившиеся в речевой практике людей разновидности текстов, построение и функционирование которых подчиняется более или менее строгим моделям и/или образцам. Объем как важная составляющая жанра. Основные проблемы организации текста. Два вида деятельности говорящего-пишущего при построении текста: «локальные» операции (выбор слов и их комбинация) и организация текстового целого (его проспективное развертывание и его структурирование – членение и обеспечение связности). Способы построения начала и конца текста. Стандартное и оригинальное начало. Открытый и закрытый конец. Оформление границы между начальным фрагментом и основным блоком текста, основным блоком текста и конечным фрагментом. Распределение информации в тексте. Управление динамикой действия. Средства авторизации текста. Связность текста и его линейное развитие (движение мысли, действия, взгляда). Приемы речевой выразительности и средства речевого воздействия – сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота – в повседневной речи и художественной литературе. Стилистическая однородность или разнородность текста. Типовые композиционные блоки текста. Литература Основная Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Речевая коммуникация. М.Инфра-М, 2001. Гл.1-2. С. 6-173. Дополнительная Почепцов Г. Г. ссылка скрыта. М.: Рефл-бук, 2001. Гл. 1. С. 14-159. Гл. 2. С 160 -292. Гл. 3. С. 293-374. Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359 Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009. Пильгун М.А. Русский язык и культура речи. М., 2009. Раздел 3. Межкультурная коммуникация и коммуникативная компетентность 3.1. Основы теории межкультурной коммуникации Коммуникативная компетентность и межкультурная коммуникация Формы межкультурной коммуникации: межрасовая, межэтническая, межсубкультурная. Модель межкультурной коммуникации. Элементы межкультурной коммуникации: восприятие, вербальные процессы, невербальные процессы. Восприятие и культура; убеждения, ценности, установки; мировоззрение. Влияние социальной организации на культурное восприятие. Вербальные процессы: вербальный язык и мышление. Невербальные процессы; телесное поведение ("язык тела"), пространственное поведение (проксемика), восприятие времени. Теория межкультурной коммуникации в системе наук о человеке. Лингвистические, психологические, психолингвистические, семиотические, семиосоциопсихологические составляющие теории межкультурной коммуникации. Виды коммуникации: вербальная, невербальная, межличностная, индивидуальная, массовая, публичная. Процессы восприятия и понимания текстовой деятельности в когнитологии. Понятия “фоновые знания”, “фрейм”, “сценарий”. Теория лакун, теория дискурса. Структура языковой личности: вербально-семантический, тезаурусный (тезаурус-I, тезаурус- II), мотивационный уровни. Язык и культура как семиотические системы. Дефиниции культуры. Науки о культуре. Процессы, формирующие культуру: общественное развитие, коммуникативно-познавательная, материально-практическая деятельность индивида. Универсальные онтологические признаки коммуникативно-познавательной и речемыслительной деятельности. Духовная объективация в культуре. Структурные признаки культуры: национальный характер, восприятие окружающего мира, мышление, язык, категории времени и пространства, ценностные ориентации, представления и установки, образцы поведения – обычаи, нормы, роли, социальные группы и отношения. Культурема как единица поведения. Культурные универсалии, культурная специфика. Проблемы восприятия иных культур: этноцентризм, культурный релятивизм. Вторичная социализация (инкультурация), вторичная адаптация. Понятие интеркультуры. Литература Основная Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359 Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса. Минск. 2004, с.7-65. Дополнительная Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999. Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York, 1991. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001. Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232. 3.2.. Коммуникативная компетентность и культурное многообразие восприятия реальностиКоммуникативная компетентность и культурная обусловленность восприятия. Природа человеческого восприятия и его механизмы (идентификация и интерпретация). Убеждения как элемент культуры. Ценности и ценностные ориентации. Русские и американские культурные ценности: сравнительный анализ. Влияние ценностных ориентаций на межкультурную коммуникацию. Многообразие культурных паттернов. Исследования ценностных измерений Г. Хофстеда (индивидуализм - коллективизм, избегание неопределенности, отношение к власти, мужественность - женственность). Вариации ценностных ориентаций (К. и ф. Клакхон, Ф. Стродтбек): природа человека, отношение человека к природе, временные и деятельностные ориентации. Культура и коммуникация: низко- и высококонтекстуальные культуры (классификация Э. Холла). Многообразие культур по стилю коммуникации. Этнопсихолингвистика, национально-культурная специфика речевого поведения коммуникантов в межкультурном общении. Национальное языковое сознание. Анализ национально-культурной специфики языкового сознания носителей разных языков как предпосылка профилактики и разрешения коммуникативных конфликтов в межкультурном общении. Литература Основная Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359. Дополнительная Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York, 1991. Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001. Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998. 3.3. Коммуникативная компетентность и взаимодействие культур Типология и эволюция мировой культуры. Социальные, эстетические и религиозно-мировоззренческие основы главных этапов развития мировой культуры. Эволюция мировой культуры в контексте полилога культур и специфика развития культур (Древнего Востока, античной культуры, культуры Западной Европы в средние века, культур эпох Возрождения, Реформации, Просвещения, русской культуры, культуры ХХ века). Диахронный и синхронный подходы к культуре. Проблемы периодизации. Типы культурных общностей в пространстве. Взаимопроникновение и взаимообогащение культур. Аккультурация, ассимиляция и транскультурация. Динамика и развитие культуры. Принципы взаимодействия культур в международных отношениях. Структура взаимодействия культур в сфере художественного творчества, политической культуры, религии, морали, права, науки и т.п. Уровни взаимодействия культур: этнический, национальный, региональный, цивилизационный. Характеристики мировой межнациональной культуры. Принципы межкультурного общения и взаимопонимания. Культурные и языковые контакты. Язык как универсальное средство самовыражения и формы этнической культуры. Мир языка как отражение материальной и духовной стороны мира (география, образ жизни, быт, мораль, менталитет, национальный характер и пр.). Россия и мир: диалог и конфликт культур. Русский мир в контексте мировых цивилизаций. Проблемы “евразийства” в современном мире. Культурная дихотомия “Россия и Запад”: проблемы взаимовосприятия и общения культур. Литература Основная Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232. Дополнительная Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York, 1991. Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001. Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232. Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich, Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck. Berlin 2001.
Роль межкультурной коммуникации в условиях глобализации экономических, политических и культурных контактов. Сферы приоритетного развития межкультурной коммуникации. Основные проблемы межкультурной коммуникации: поиски подобия, снижение неопределенности нести, разнообразие коммуникационных задач, уход от коммуникации (отступление, избегание) власть, культурный шок, этноцентризм. Возможности улучшения межкультурной коммуникации Коммуникационный портрет личности и его виды. Влияние физической и социальной окружающей среды на межкультурное взаимодействие (время, социальное окружение, социальный климат, обычаи и привычки). Развитие коммуникативной компетентности и гибкости. Стремление к развитию эмпатии в межкультурной коммуникации. Литература Основная Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359. Дополнительная Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993. Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York, 1991. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001. Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998. Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса. Минск. 2004. Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich, Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck. Berlin 2001.
Коммуникативная компетентность, культура и коммуникация. Коммуникативная компетентность и политика. Коммуникативная компетентность и бизнес. Коммуникативная компетентность и масс-медиа. Контекст и коммуникация. Правила коммуникации как система поведенческих паттернов. Специфика коммуникации в контексте политики, бизнеса и масс-медиа. Международная политика как форма межкультурной коммуникации. Современные масс-медиа как форма межкультурной коммуникации. Международный бизнес как форма межкультурной коммуникации. Деловой протокол: назначение встречи, приветствие и знакомство, формальности, коммуникационные стили и т.д. Различия в использовании времени в деловых контактах. Ведение деловых переговоров: культурная обусловленность различных стратегий. Взаимосвязи культурных измерений и показателей социально-экономического развития. Корреляции культурных измерений с объективными факторами экономического развития. «Подход к измерению культур Р. Инглхарта».Подход к измерению культур Ш. Шварца. «Подход к измерению культур Г. Хофстеда. Измерение “Социальные аксиомы” М. Бонда и К. Леунга. Социальный капитал общества и его измерение Литература Основная Ф. Тромпенаарс и Ч.Хампден–Тернер. Национально-культурные различия в контексте глобального бизнеса. Минск. 2004, с.7-65. Many Globalizations. Cultural diversity in the contemporary world / Edited. by P. Berger, S. Huntington. Oxford University Press, USA, 2003. P.1-17; Раrt 10. P. 323-359. Дополнительная Roth, J. /Roth, K. Interkulturelle Kommunikation. In: Brednich, Rolf W. (Hg.): Grundriß der Volkskunde: Einführung in die Forschungsfelder der Europäischen Ethnologie. Sonderdruck. Berlin 2001. Christoph O’Meyer. The Quest for a European Strategic Culture. Changing Norms on Security and Defence in the European Union. London: Palgrave Macmillan, 2006. Р. 3- 232. Wierzbicka A. Cultural scripts: A new approach to the study of cross-cultural communication. In: Pütz, M. (Hg.), Language Contact, Contact Language. Amsterdam /Philadelphia. 1994. Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin, New York, 1991. Huntington S.P.. The clash of civilizations. Foreign Affairs Summer 1993. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001. Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998.
Значение невербального Элемента для коммуникации. Определение невербальной коммуникации. Функции невербальной коммуникации (повторение, дополнение, замещение, регулирование). Вербальная и невербальная символические системы - подобие и отличие. Связь невербального языка и культуры. Язык тела: внешность, одежда, движения тела (поза, жесты), мимика, зрительный контакт и взгляд, тактильный контакт, запах. Параязык. Пространственное (проксемическое) поведение. Молчание как форма коммуникации. Литература Основная Пиз А. "Язык телодвижений (как читать мысли по жестам)". М.: Эксмо, 2008. Гл 1. С. 5-11; Гл 3-10. С. 19-74. Дополнительная Пильгун М.А. Деловая риторика. М., 2009. Martin J., Nakayama, Th. Intercultural Communication in Contexts. 2nd ed., N.Y., 1999. Scollon R., Wong S. Intercultural Communication. N.Y., 2001. Samovar L., Porter R., Stefani L. Communication Between Cultures. 3rd ed., N.Y., 1998. |