Тема: «Развитие лингвистического образования школьников и качество профессиональной подготовки учителей на уровне XXI века»
Вид материала | Презентация |
- X международная научно-практическая конференция "Менеджмент XXI века: эффективность,, 44.57kb.
- Приказ Об итогах проведения муниципальной научно-практической конференции школьников, 142.83kb.
- Спецкурс «формирование математической речи младших школьников» в системе профессиональной, 51.19kb.
- План рмо учителей физики на 2011 год Методическая тема объединения, 39.29kb.
- Общественная организация учителей географии Географическое образование XXI века Материалы, 5723.62kb.
- Пучко Марины Николаевны Стаж работы : 25 года Тема: Развитие творческих способностей, 217.94kb.
- План работы городского мо учителей русского языка и литературы отдела образования акимата, 317.96kb.
- Концепция развития кафедры общего языкознания филологического факультета бгпу им., 191.05kb.
- Деятельностный подход к обучению школьников математике, 78.2kb.
- Аннотация Примерной основной профессиональной образовательной программы по специальности, 742.59kb.
П Р О Г Р А М М А
августовской конференции
(секция учителей иностранных языков)
Тема: «Развитие лингвистического образования школьников и качество профессиональной подготовки учителей на уровне XXI века».
Пленарное заседание
- Концепция гуманитарного образования как рычаг управления качеством обучения учащихся в изучении иностранных языков.
Донскова М.Г. – методист ООиС акимата
г. Костаная
- Методы и приемы эффективного билангового обучения французскому языку.
Ломидзе В.В. – учитель французского
языка гимназии им. М.Горького
- Мониторинг образовательной деятельности – инструмент повышения качества языкового образования школьников.
Бертазина К.В. – заместитель директора
сш. № 19
- Презентация виртуального МО учителей иностранных языков.
Должикова И.И. – учитель английского
языка сш № 9.
Секция учителей английского языка
- Возможности мотиваций успеха как фактор повышения качества обучения уч-ся английскому языку.
Окладникова И.Г. – учитель английского
языка гимназии им. М.Горькоо
- Система работы учителя английского языка ЕМГ. Формы и методы по развитию лингвистического образования.
Тимина О.В. – учитель ангдийского языка ЕМГ.
- Новые направления в работе ШМУ в рамках обновления содержания образования.
Моргунова Л.М. – руководитель городской школы молодого учителя.
Секция учителей немецкого языка
- Пути решения проблем в совершенствовании преподавания немецкому языку на уровне XXI века.
Кулак Т.Д. – учитель немецкого языка сш 19
- Система работы учителя немецкого языка сш. № 7 по обновлению содержания образования.
Муканова А.Б. – учитель немецкого языка сш № 7
- Активизация познавательной деятельности учащихся на уроках немецкого языка в речевой школе.
Жучкова Г.В. – учитель немецкого зыка оош № 14
Секция учителей французского языка
- Сопоставление явлений в родном (русском) и иностранном языке (французском) на уроках и во внеклассной деятельности.
Ячменева С.И. – учитель французского языка сш № 2
- Сущность изучения второго иностранного языка в рамках общеобразовательной школы.
Навасардян В.В. – учитель французского языка сш № 8.
«Концепция развития гуманитарного образования как рычаг повышения качества образования школьников и профессионального совершенствования педагогов на
уровне 21 века».
Донскова М.Г. - методист ООиС
акимата г. Костаная
В условиях кардинальных изменений в социальной жизни нашей страны, перемен в области просвещения проблемы гуманитарного образования в средней школе становятся особенно актуальными.
Необходимость разработки обновленного гуманитарного образования диктуется современной стратегией развития казахстанской школы, ее направленностью на формирование духовно - богатой, высоконравственной, образованной и творческой личности, на продолжение национальных традиций, развитие науки и культуры; укрепление исторической преемственности поколений. Важнейшими задачами общества становятся восстановление воспитательно-образовательных и этнокультурных функций школы, возврат ей действительно национального характера. Школа должна стать основой, которая бы обеспечила всестороннюю подготовку и духовное здоровье будущих граждан Республики Казахстан, сохранение и развития ее языкового богатства, литературы и культуры.
Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для развития трехязычия и многоязычия на территории Казахстана.
Языковой плюрализм в нашей стране – следствие произошедших в ней общественно-политических и социально-экономических преобразований. К ним относятся все большая открытость нашего общества, вхождение его в мировое сообщество, развитие и укрепление межгосударственных политических, экономических и культурных связей, интернационализация всех сфер жизни в нашей стране. Это способствует тому, что иностранные языки становятся реально востребованными в современном обществе.
В настоящее время соотношение изучаемых в школе иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Можно рассматривать это как объективную тенденцию, которая обусловлена геополитическими и социально-экономическими факторами и характерна для многих стран мира. Однако это приводит к вытеснению других языков. Считается целесообразным принять меры к сохранению языкового плюрализма.
В работе августовской конференции мы обсуждаем итоги работы 2003-2004 учебного года и находим пути решения проблем в предстоящем учебном году.
Сравнительный анализ итогов 2004-2005 учебного года показал следующее:
- Увеличение качества обученности по английскому языку на 6,3:% по сравнению с прошлым 2003-2004 учебным годом в параллели 5-6 классов в связи с активизацией работы методической службы ООиС по соблюдению преемственности обучения между начальным и средним звеньями обучения.
- Достаточная работа учителей старшего звена и целенаправленная подготовка к ЕНТ позволило увеличить качество обученности по английскому языку в 10-11 классах на 1,8%.
- Стабильная динамика увеличения качества обученности по немецкому языку в параллели 7-11 классах.
- Методическая компетенция учителей французского языка в 5 классах позволила увеличить качество обученности по сравнению с прошлым учебным годом на 2%, в то же время в параллели 6 классов идет снижение данного показателя на 4,3% за счет снижения мотивации учения.
- Снижение качества обученности по английскому языку по сравнению с прошлым 2003-2004 годом на 8,1% за счет снижения показателей в параллели 7-9 классов.
- Снижение качества обученности по немецкому языку на 14,1% за счет параллели 5-6 классов из-за недостаточной работы учителей по организации работы начала обучения иностранному языку и преобладание английского языка над немецким.
- Снижено качество обученности по французскому языку на 22% в параллели 8-11 классов за счет низкой мотивации обучения и преобладание английского языка над французским.
Оценивание кадрового потенциал учителей иностранных языков говорит о следующем:
- достаточный потенциал учителей с наивысшими категориями 37 % (отмечена положительная динамика по сравнению с прошлым учебным годом на 6%)
- увеличивается кол-во учителей, совершенствующих свое научно-методическое мастерство
- уменьшено кол-во учителей не имеющих квалификационную категорию на 2% за счет эффективности работы ШМУ и наставничества в школах.
- динамично посещаются курсы при ИПКиПРО.
проблемой остается уменьшение численности учителей французского языка в среднем на 10 % в связи с сокращением контингента уч-ся.
Работа по повышению квалификации педагогических кадров планировалось и проводилось в рамках школы передового опыта (ШПО), школы молодого учителя (ШМУ), обучающих семинаров.
Таким образом, результатом эффективности управленческих действий городского МО учителей иностранных языков свидетельствует тот факт, что в 2004-2005 учебном году повысили и подтвердили свои квалификационные категории на 1 и высшую 11 преподавателей, что на 6 учителей больше чем в прошлом учебном году.
Количество молодых специалистов, охваченных в ШМУ увеличилось на 10 % и составляет 90 % общего числа молодых специалистов школ города, преподающих иностранные языки. О качественном изменении преподаваемого предмета свидетельствуют итоги посещенных уроков руководителем городской школы молодого учителя. В арсенале начинающих учителей появились: четкое целеполагание урочного процесса, соответствие целей и задач урока ходу их реализации, внедрение элементов инновационных технологий.
Профильное изучения иностранных языков осуществляется в параллели 5-11 классах школ города. Кол-во учащихся, охваченных в классах и группах профильного изучения иностранных языков, составляет 378 учащихся, что составляет 2 % от всего контингента уч-ся 5-11 классов.
Целесообразна и результативна работа профильного обучения в сш № 2,7,9. Не прослежена результативность работы в сш №6.
школа | класс | Кол-во уч-ся по языку обучения | Результативность | ||
Каз яз | Русс яз | качество | успеваемость | ||
Сш № 2 | 9 | | 15 | 63 | 100 |
10 | | 10 | 80 | 100 | |
11 | | 16 | 81 | 100 | |
Сш № 5 | 5 | | 59 | 73 | 100 |
Сш № 6 | 2 | | 33 | 69,7 | 100 |
| 10 | | 19 | 89,5 | 100 |
Сш № 7 | 5 | | 32 | 94 | 100 |
| 6 | | 68 | 80 | 100 |
| 7 | | 28 | 74 | 100 |
| 8 | | 25 | 83 | 100 |
| 9 | | 27 | 69 | 100 |
| 10 | | 11 | 71 | 100 |
| 11 | | 9 | 89 | 100 |
Сш №9 | 7 | | 26 | 78 | 100 |
итого | | | 378 | 78,2 | 100 |
Результативность углубленного обучения иностранным языкам достаточно высокая в школах инновационного типа гимназии им. С.Мауленова и гимназии им. М.Горького в параллелях 8,10,11 классах (92%) при общегородском показателе качества обученности 83,6%. Данный факт свидетельствует о рациональном и качественном подборе кадров, о достаточной сетке часов и отборе контингента уч-ся гимназий.
школа | класс | Кол-во уч-ся | Результативность | ||
Каз яз | Русс яз | качество | успеваемость | ||
Гимназия им С.Мауленова | 5 | 31 | | 87 | 100 |
| 6 | 27 | | 92 | 100 |
| 7 | 26 | | 73 | 100 |
| 8 | 24 | | 92 | 100 |
| 9 | 25 | | 88 | 100 |
| 10 | 26 | | 92 | 100 |
| 11 | 25 | | 80 | 100 |
Гимназия им М.Горького | 5 | | 83 | 89 | 100 |
| 6 | | 54 | 73 | 100 |
| 7 | | 58 | 76 | 100 |
| 8 | | 88 | 73 | 100 |
| 9 | | 107 | 77 | 100 |
| 10 | | 92 | 83 | 100 |
| 11 | | 71 | 96 | 100 |
итого | | 184 | 553 | 83,6 | 100 |
Необходимо отметить призеров городских форумов учителей иностранных языков в 2003-2004 учебном году.
Победителями городской олимпиады учителей иностранных языков являются:
Тимина О.В. - ЕМГ 1 место
- Шандецкая Н.Н. - гимназия им М. Горького 1 место
- Муканова А.Б. - сш № 7 1 место
- Еременко Г.В. - сш № 9 1 место
- Верясова Е.Н. - сш № 2 2 место
- Лобанова Т.Н. - сш № 3 2 место
- Шевченко Г.В. - сш № 7 2 место
- Литвиненко С.В. - гимназия им М.Горького 2 место.
В прошедшем учебном году впервые прошла дистанционная олимпиада учителей немецкого и французского языков, в которой преподаватели проверили свои знания в грамматике, лексике преподаваемого иностранного языка. Призерами дистанционной олимпиады стали: Ячменева С.И., Муканова А.Б., Шевченко Г.В., Даумова З.С.
Согласно Постановлению Правительства Республики Казахстан № 317 от 13 марта 2004 года «О введении единого национального тестирования» учреждениями образования г.Костаная в целях повышения качества образования и эффективности государственного контроля за образовательной деятельностью организаций образования в 2004-2005 учебном году был осуществлен переход на единое национальное тестирование (ЕНТ) предусматривающее проведение итоговой государственной аттестации выпускников организаций среднего общего образования и учета результатов для проведения конкурсного отбора при поступлении в колледжи и ВУЗы РК.
Возросло качество подготовки к ЕНТ за счет промежуточного тестирования в зимнее и весеннее время. По итогам единого национального тестирования 4 организации образования вошли в число 20 лучших школ области, 52 учащихся набрали при тестировании 100 и более баллов, что на 42 ученика больше, чем в прошлом учебном году.
Среди городов Костанайской области город Костанай имеет следующие показатели качества знаний учащихся по иностранным языкам:
Качество знаний учащихся по иностранным языкам по итогам ЕНТ
(2004-2005 учебный год)
города | Английский язык | Немецкий язык | Французский язык |
г Костанай | 88,8 | 71,4 | 88,5 |
г Аркалык | 65,1 | | |
г. Лисаковск | 93,8 | 75 | |
г. Рудный | 86,8 | 75 | |
Областной показатель | 84,8 | 72,5 | 77,8 |
Данная картина свидетельствует о:
- достаточной подготовке учащихся г. Костаная к ЕНТ по английскому и французскому языкам.
- осознанный выбор учащимися 4 предмета
- о сохранении администрацией школ всех трех иностранных языков.
- о проведенной методической работе со стороны ООиС по оказанию методического сопровождения урочного процесса по подготовке к ЕНТ (семинары, методические рекомендации для учителей школ города)
Иностранные языки в перечне сдаваемых предметов стоят как предметы «по выбору». Сравнительный анализ по сравнению с прошлым учебным годом показал, что тенденция выбора немецкого и французского языков осталась на том же уровне, в то же время возрос спрос на выбор английского языка (на 2,22%), что служит убедительным доказательством возросшего интереса к английскому языку:
Процентное отношение выбора иностранных языков на ЕНТ
как предмета по выбору (2004-2005 учебный год)
Год обучения | Английский язык | Немецкий язык | Французский язык |
2003-2004 | 7,78 % | 1,1% | 1% |
2004-2005 | 10% | 1% | 1% |
Среди предметов гуманитарного цикла иностранные языки по итогам ЕНТ (качество знаний) занимают следующие позиции:
Качество знаний учащихся и средний балл по предметам гуманитарного цикла по итогам ЕНТ (2004-2005 учебный год)
предмет | Средний балл | Качество знаний уч-ся % |
Казахская литература | 18,2 | 88,9 |
Английский язык | 22,3 | 88,8 |
Французский язык | 18 | 88,5 |
Немецкий язык | 16,2 | 71,4 |
Казахский язык | 19,9 | 67 |
Русский язык | 19,4 | 65,2 |
История Казахстана | 11,7 | 58,5 |
Всемирная история | 12,6 | 54,9 |
Качество знаний учащихся по французскому языку имеет 3 результат за счет качества выбора 4 предмета и наименьшего количества участников. Это учащиеся сш № 2, 6. Результаты ЕНТ у учащихся сш № 2 по французскому языку имеют наивысший средний балл 26, что свидетельствует о профессионализме учителей данной школы. Сравнительный анализ с прошлым учебным годом показал, что средний балл по итогам ЕНТ по французскому языку в школах города возрос на 6,25 балла.
Средний балл по итогам ЕНТ по немецкому языку возрос на 1,3 балла за счет улучшения результатов учащихся сш № 17 (учитель Лобач Е.А.). В то же время учащиеся сш № 1 (учитель Елеусизова Г.Д.), выбравшие немецкий язык 4 предметом ухудшили результат по сравнению с прошлым учебным годом на 8 баллов, что является доказательством недоработок учителя по подготовке к ЕНТ. Невостребованным остался немецкий язык в сш № 9, 18, 30.
Динамика результативности в ЕНТ по английскому языку по сравнению с прошлым годом остается положительной, средний балл по предмету выше по сравнению с прошлым учебным годом на 2,13. Улучшили свои показатели по итогам ЕНТ по английскому языку школы № 1,2,3,16,20. Значительное увеличения качества знаний учащихся показали следующие учителя школ города:
Сш № 23 - учителя Кухтиева И.И., Щеглова Л.Н.
Гимназия им С. Мауленова – учителя Унгутбаева Г.Ш., Кушмурзина А.Р., Бисеитова М.А., Байназарова Г.К.
Сш № 8 – учителя Звегинцева Н.С., Каледина Г.Е.
Сш № 5 – учитель Майбородина И.М.
Сш № 20 – учителя Умурзакова С.Т., Кишкенебаева Ш.А., что доказывает присвоенные учителям категории и положительный опыт.
Стабильные результаты по сравнению с прошлым учебным годом в школах № 17, 6, ЕМГ, 122, в которых планово проходит подготовка к ЕНТ, учителя применяют инновационные методы и технологии обучения.
Но в то же время, надо отметить ряд школ, которые снизили свои показатели по сравнению с прошлым годом: сш № 19 (учитель Соловьева Г.А.,), сш № 22 (учитель Каргабаева Ж.П., Цхай Н.А.), что станет дальнейшим разговором в течение учебного года на предметных МО.
В ряде школ № 9, 18, 30 иностранные языки остались невостребованными в силу отсутствия их необходимости для поступления в ВУЗ.
Показательны и убедительны результаты учащихся, которые получили нагрудной знак «Алтын белгi». Из 24 учащихся школ города, получивших «Алтын белгi» 4 (16,6%) выбрали английский язык предметом по выбору.
Кузыбаева Нагима, гимназия им С. Мауленова набрала 30 баллов
Сапанова Мерей, гимназия им М.Горького – 28 баллов
Галымова Гаухар, гимназия им. С.Мауленова – 26 баллов
Исмуратова Жанара, сш № 7 – 26 баллов.
Вышеуказанные ученики являются доказательством профессионализма следующих учителей:
Унгутбаевой Гульбану Шабазовны, гимназия им С. Мауленова
Окладниковой Ирины Германовны, гимназия им. М.Горького
Смирновой Татьяны Викторовны, сш № 7.
В ходе анализа итогов ЕНТ выявлены следующие проблемы:
Низкая аналитическая деятельность руководителей школьных МО учителей иностранных языков, неспособность выявлять проблемы процесса обучения и путей их решения.
- Недостаточная научно-методическая, инновационная работа учителей с высокими категориями по подготовке к ЕНТ.
- Нежелание ряда преподавателей работать творчески и результативно.
- Отсутствие результативности профильного и углубленного изучении иностранных языков.
- Нерациональная расстановка кадров в старших классах.
Для решения возникших проблем в преподавании иностранных языков и перспектив перехода на 12-летнее обучение отдел образования и спорта предлагает проект Концепции развития гуманитарного образования в образовательном пространстве г. Костаная.
Тот факт, что в 12-летней школе иностранный язык предлагается изучать со 2-го класса является признанием объективно существующего социального интереса к изучению иностранных языков и подтверждением важности данной предмета для реализации перспективных задач развития личности таких, например, как рост среднего уровня образованности, повышение требований к общей культуре, формирование готовности к межнациональному и межкультурному сотрудничеству.
Очевидные преимущества перехода на 12-летнюю систему общего среднего образования состоят в следующем: уменьшение перегрузки учащихся, увеличение времени на выполнение экспериментальных заданий по дисциплинам естественно-научного цикла, усиление практической подготовки учащихся, осуществление перехода от линейных курсов к концентрическим, усиление дифференцированного подхода к обучению в средней школе.
На первой ступени обучения (во 2 - 4х классах) реализуются следующие цели:
- способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них языковому миру в том возрасте, когда дети еще не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению;
- сформировать элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме) с учетом речевых возможностей и потребностей младших школьников;
- ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке;
- приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счет расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях типичных для семейного, бытового, учебного общения, формировать представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников нравах и обычаях стран изучаемого языка;
- формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.
Увеличение сроков изучения иностранного языка, зафиксированные в Концепции о 12-летнем образовании (а именно со 2-го по 11 класс) и произведенное благодаря этому перераспределение содержания материала по этапам обучения позволяет осуществить реальную разгрузку школьников, а введение иностранного языка в начальную школу – использовать наиболее благоприятный сензитивный период в развитии детей для начала его изучения, что позволяет рассчитывать на большую результативность в овладении иностранным языком, на большую успешность в развитии и воспитании его средствами.
Образовательный стандарт по иностранному языку впервые будет гарантировать обязательное изучение иностранного языка на всех ступенях средней школы, вносит существенные изменения в концепцию обучения с ориентацией на развитие коммуникативной культуры средствами иностранного языка, а также вносит реальный вклад в гуманизацию и гуманитаризацию школьного образования.
Четырехлетнее начальное образование рассматривается как 1 ступень новой 12-летней школы, перед которой ставятся задачи, отвечающие мировым тенденциям развития образования. На начальной ступени образования происходит становление личности младшего школьника, выявление и развитие его способностей, формирование умения и желания учиться, овладение элементами культуры речи и поведения.
Базовый уровень предполагает овладение материалом общекультурной направленности, минимально достаточного для осуществления иноязычного общения в наиболее распространенных ситуациях социально-бытовой и учебно-трудовой сфер общения.
Профильный уровень предусматривает углубленное изучение предмета, использование более широкого понятийного аппарата в целях осуществления иноязычного общения, в том числе и в профессионально ориентированных ситуациях общения.
Профильный уровень ориентирует на продолжение образования в выбранной области знания, предусматривает в большей мере автономию/самостоятельность школьников.
Начало изучения второго иностранного языка зависит от вида школы: при раннем изучении первого иностранного языка распространена практика изучения второго с пятого класса, в общеобразовательных школах при изучении первого иностранного языка с пятого класса второй вводится обычно с VII класса, хотя есть случаи более позднего введения второго языка, например, с VIII, IX класса при значительном увеличении часов на его изучение.
Второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры. Для этого владение первым иностранным языком должно быть достаточно прочным, что необходимо учитывать при выборе сроков введения второго иностранного языка в конкретной школе.
Таким образом, Концепция развития гуманитарного образования выступит как рычаг повышения качества образования школьников и профессионального совершенствования педагогов на уровне 21 века, возможностью решения вопросов языкового плюрализма в Республике Казахстан, в частности в организациях образования города.
« Методы и приемы эффективного билангового обучения французскому языку».
Ломидзе В.В. – учитель французского языка
гимназии им.А.М. Горького
Юнеско провозгласило XXI век – веком полиглотов. По мнению Совета Европы изучение одного английского означает одностороннюю ориентацию на англо-американскую культуру, недооценку исторических личностей и культурных связей с другими государствами, прежде всего европейскими.
Вместе с тем, нельзя не считаться с объективной ролью английского языка в современном мире. В западных странах накоплен опыт введения двух иностранных языков в общеобразовательных школах, английский в качестве первого.
Современный Казахстан делает всё, чтобы войти в число эффективно развивающихся стран мира. Но без современной системы образования Казахстан не сможет создать инновационную экономику. В своем послании к народу от 18.02.2005 г. Президент РК Н.Назарбаев говорит: «Страна, не умеющая развивать знания, в 21 веке обречена на провал».
Свидетельством изменения в образовательной политике нашего государства в отношении иностранных языков стало введение изучения двух иностранных языков в отдельных общеобразовательных школах. Языковой плюрализм или мультилингвальное образование – это сегодня социальный заказ.
В Костанае с прошлого учебного года в четырех школах ввели французский как второй. Уверена, что учителя испытывают трудности в преподавании второго иностранного. Как всякое новое, преподавание второго иностранного языка, требует изучения уже имеющегося опыта, постоянного поиска статей по данному вопросу.
Сроки ввода французского языка
в лингвистических классах гимназии.
В гимназии имени Горького французский язык как 2-ой иностранный вводился в течение 10 лет.
1994 год – с 9 класса. Срок обучения 3 года.
2003 год – с 8 класса. Срок обучения 4 года.
2001 год – с 5 класса. Срок обучения 7 лет.
Была разработана программа по ускоренному обучению французскому языку в качестве второго иностранного с 9-го по 11-ый. Она дала определенный опыт, из которого стало ясно, что трех лет недостаточно для усвоения основ языка и с 2003 года ускоренное обучение французскому языку было увеличено до четырех лет с 8-го по 11-ый класс.
Ранее в 2001 году ввели второй иностранный язык с 5-го класса. В ходе наблюдений выяснилось, что введение французского в 5-ых классах дает более эффективные результаты с детьми интеллектуально одаренными, успешно изучающими ИЯ 1 – английский с 1-го класса.
Таким образом, на сегодняшний день в гимназии сосуществуют два вида опыта изучения второго иностранного языка:
- С 5-го класса учащимися интеллектуально одаренными и успешно освоившими курс раннего изучения английского языка.
- С 8-го класса учащимися изучающими английский углубленно.
Цели обучения.
С годами цель моей учебной деятельности видоизменялась. С 1994 по 2003 год целью было формирование опыта по ускоренному обучению второго иностранного языка за 3 (9-11 кл.) и 4 года (8-11 кл.). В течение обозначенного времени учащиеся должны были освоить курс французского языка по программе основной школы и иметь знания и умения согласно этой программе.
Несмотря на трехгодичный курс изучения французского языка уже через четыре года с начала опыта гимназия стала принимать участие в городских олимпиадах по французскому языку. И сразу же был успех. Ученик 11-го класса Чекитов Юрий, отлично знающий английский, занимает первое место по французскому на городской олимпиаде и 4-ое на областной.
С 2003 года по настоящее время моя учебная деятельность направлена на разработку технологии обучения второму иностранному языку в объеме программы средней школы в условиях инновационного учебного заведения, которое предоставляет возможности раннего с 1-го класса изучения английского языка.
Эта программа рассчитана на семь лет и позволяет учащимся иметь:
- языковые;
- лингвострановедческие;
- страноведческие знания по французскому языку и познакомиться с еще одной европейской культурой.
Что касается умений и навыков, конечно, учащиеся должны владеть ими как обязательными согласно государственной программе так как это распространяется на любой по счету изучаемый иностранный язык.
В то же время при изучении второго иностранного языка ученики приобретают специфические умения. Такие как:
- использовать знания, полученные при изучении ИЯ 1 (а также
государственного и межнационального);
- найти опору в изучении второго иностранного языка.
Ими могут служить:
- социокультурная информация;
- знание по страноведению;
- сравнение французской действительности с действительностью нашей страны;
- знания из сфер культуры, искусства, экономики;
- видеть интернационализмы, которые облегчают обучение чтению и пониманию читаемого, способствуют быстрому овладению лексики ИЯ 2.
- использовать грамматические аналогии двух языков:
- в словоупотреблении
(наличие определенного и неопределенного артикля);
- в структуре предложения (наличие глагола-связки);
- в образовании временных форм
(использование вспомогательных глаголов avoir, être
(to have, to do) и др.
Программное обеспечение и учебный план изучения
французского языка.
В настоящее время в 5-7-х классах обучение ведется по скорректированной программе «Marianne» издание «Атамура», Алматы, а в (8) 9-11-х классах учебная работа строится по авторской программе ускоренного курса французского языка в классах с углубленным изучением английского.
Учебный план гимназии как инновационного учебного заведения отводит на изучение 2-го иностранного следующее количество часов.
2000-2005 г. 5-9 классы - 1 час в неделю
10-11 классы - 2 часа в неделю
В наступающем 2005-2006 учебном году запланировано увеличение часов с одного до двух в 9-ых классах.
Всего же в гимназии второй иностранный язык (французский, немецкий) изучается в 16-ти лингвистических классах или в каждом третьем от общего количество классов.
Этапы создания программы обучения французскому языку
как второму иностранному.
- Разработка авторской программы ускоренного курса французского языка (9-11 кл.). Обучение языку за 3 года.
- Коррекция авторской программы ускоренного курса французского языка в связи с его вводом в 8 классе (8-11 кл.) Обучение языку за 4 года.
- Составление программы для 5-11 классов на основе:
- создания альтернативного варианта программы изучения французского языка как второго иностранного в лингвистических классах гимназии с 5-го по 11-ый.
- создания альтернативного варианта программы изучения французского языка как второго иностранного в лингвистических классах гимназии с 5-го по 11-ый.
Продуктивно-созидательной деятельности над программами предшествовала длительная и целенаправленная работа:
- осмысление путей достижения цели: изучение литературы и периодической печати об опыте обучения 2-му иностранному;
- пополнение материально-технической базы кабинета французского языка:
а) подбор научно-методической литературы,
б) создание:
- видеотеки,
- фонотеки,
- демонстрационного материала,
д) написание измерителей обученности;
- апробация обучения второму иностранному языку;
- рецензирование первого варианта программы;
- защита первого варианта программы на городском и областном конкурсах «Педагогическое творчество-2000» (2 место и грамота облдепартамента);
- лицензирование программы областным советом по экспертизе и лицензированию, лицензия №0079, 2000 г.
- изучение программ и учебников нового поколения.
Методы работы.
В поисках эффективного метода обучения второму иностранному языку в течение 10-ти лет мной были использованы различные методы:
- сравнительно-сопоставительный метод;
- объяснительно-иллюстративный;
- ассоциативный;
- элементы частично-поискового;
- продуктивный;
- репродуктивный.
Опыт показал, что основополагающую роль в обучении французскому языку, как второму иностранному играет сравнительно-сопоставительный метод, побуждающий учащихся к более осмысленному изучению языка.
Исследователи-лингвисты доказали, что учитель не должен преподавать ИЯ 2 как ИЯ 1, так как обучение ИЯ 2 развивает способности к коммуникации на качественно ином уровне по сравнению с ИЯ 1.
Например, период альфабетизации предельно сокращен, сведен к разъяснению и усвоению только отличительных звуков и звукосочетаний, буквенных соответствий, постановки ударения т.к. обучающиеся уже обладают латинским алфавитом.
А обучение чтению с самого начала может занимать больший удельный вес, поскольку учащиеся, владея латинским шрифтом, быстрее овладевают правилами чтения и приемами работы с иностранным текстом.
Несколько примеров сравнительно-сопоставительного метода.
Раздел «Фонетика».
- При изучении специфических французских звуков [œ, , r, ] провожу аналогию с казахским языком
а)
-
французский
казахский
[ oe ] fleur
[ y ] mur
[ ө ] сөз
[ ү ] үй
б) при объяснении произношения [r] обращаю внимание на его место образования, отталкиваясь от казахского заднеязычного звука ғ-[r];
[ r ] rare [ ғ ] ғасыр
в) при объяснении произношения носовых звуков опираюсь на то, что в их произношении задействован носовой резонатор, но при произношении французских звуков смыкания в гортани нет, а в казахском оно имеет место.
[ ] matin [ ŋ ] таң
Раздел «Лексика».
При подаче лексического материала опираюсь на схожесть по звучанию и по значению, в казахском и во французском языках, например:
Ақша – argent – деньги
Шекер – sucre – сахар
Сабын – savon – мыло
Особенно много схожих слов по произношению и по значению в английском и во французском языках:
Sitiation – [sitjueƒn] – ситуация
Enterprise – [entәprajz] – предприятие
Famille – [femәli] – семья
Verbe – [vәb] – глагол
Condition – [kondiƒn] – условие
Раздел «Грамматика»
В этом разделе, объясняя построение предложений, показываю, что:
- в повествовательном предложении порядок слов – прямой и при его нарушении происходит изменение смысла, например:
Mon père lit le livre. My father reads a book.
Мой папа читает книгу.
Le livre lit mon père. A book reads my fаther.
Книга читает моего папу.
- отрицательное предложение и в английском, и во французском языках строится по одинаковым грамматическим правилам:
- наличие специальной отрицательной частички;
- в английском она одна и стоит позади глагола;
- во французском их – две, они обрамляют глагол с обеих сторон.
Ma mère n’est pas professeur. My mother is not a teacher.
- а в вопросительном предложении, которое начинается с вопросительного слова, и во французском, и в английском:
- подлежащее и сказуемое меняется местами (инверсия);
- но в английском добавляется вспомогательный глагол.
Que fait Katrine? What does Kate do?
Организация учебного процесса.
Основным подходом в организации учебного процесса является блочная подача лексико-грамматического материала. Выбор тем для изучения был продиктован требованиями государственного стандарта образования РК и учитывался перечень тем, обязательных для подготовки к олимпиадам.
В 8-ом классе (с 2003-04 учебного года) 1-ое полугодие изучаем произносительную и графическую сторону речи. Обязательно изучаем транскрипцию. При этом учащиеся не испытывают трудностей, так как навыки и умения в транскрибировании они уже приобрели при изучении английского языка. Знания же транскрипции помогают сразу правильно произносить отдельные звуки и слова.
Во втором полугодии изучаем две темы: «Семья» и «Биография».
Особенно тщательно мы работаем над первой темой:
- делю её на подтемы:
- члены семьи;
- состав семьи;
- имена членов семьи;
- возраст;
- физический портрет;
- черты характера;
- профессия, работа, учеба.
- члены семьи;
Каждая из подтем содержит:
- лексико-грамматический материал;
- модели построения предложений.
- Ввожу лексику и грамматику каждой подтемы, используя разные приемы. Например, ученики легче усваивают слова подтемы «Члены семьи», если их изучают не как объединенные общим понятием, но обозначающие родственные отношения. Поэтому выстраиваю такие цепочки:
- мужчина –муж, -папа,
- женщина -жена-мама, вместе они - супружеская пара, родители.
- ребёнок-мальчик -сын -внук -брат -племянник и т.д.
Грамматический материал к данной лексической подтеме даю
следующий:
- артикли (неопределенный, определенный, слитный)
франц. англ.
un (une) a, an
le (la) the
du (de le) of the
- спряжение глагола-связки
être to be
- указательное местоимение
сe this
- притяжательные прилагательные
ma (mon) my
Ввожу следующие модели предложений:
- С’est le père. This is a father.
Это отец.
- С’est notre père. This is our father.
Это наш отец.
- C’est le père du garçon. This is a father of the boy.
(в разговорной речи)
This is a boy’s father.
Навыки и умения, полученные при изучении первой темы позволяют ученикам самостоятельно логически выстраивать предложения этой темы и последующих.
По итогам изучения практически каждой темы ученики пишут домашнее сочинение с устным и письменным контролем на уроке.
Приёмы обучения 2-ому иностранному языку.
Чтобы стимулировать учебную деятельность учащихся, использую ряд приемов.
Так, с целью контроля понимания содержания предложения или текста, предлагаю учащимся
- чтение на французском и перевод на английский отдельных предложений, небольших текстов, стихотворений;
С целью закрепления навыков использования интернациональных лексических единиц, а также чтобы исключить механическое неосмысленное заучивание текстов предлагаю:
- использование параллельного диалогического высказывания;
- аудирование на двух языках.
Стимулирует учебную деятельность учащихся
- мотивационные уроки;
- творческие задания;
- ассоциативные карты учащихся.
- создание аудио и видеоматериалов учащимися;
- участие в мероприятиях на языке;
- участие в олимпиадах.
Эффективность (устойчивость результата).
Успех обучения второму иностранному языку в нашей гимназии состоит из нескольких слагаемых:
- общий высокий уровень развития учащихся;
- изучение учащимися ИЯ 1 с первого класса;
- изучение учащимися ИЯ 1 по углубленной программе с 5-го
класса.
- приобретенные навыки и умения ИЯ 1.
- достаточная материально-техническая база гимназии, в том числе
и кабинета французского языка;
- применение мультимедийных технологий.
Все это позволяет учащимся иметь неплохие знания по второму иностранному языку. Как видно из таблицы, процент успеваемости на протяжении пяти лет практически остается на уровне 100, а процент качества держится на уровне не ниже 90.
Итоги успеваемости.
Олимпиады.
Учащиеся гимназии успешно выступают на городских и областных олимпиадах. Базой для этого является достаточно высокий уровень обученности французскому языку как второму иностранному, который они приобретают на уроках, на занятиях факультативов и спецкурсов. Важная роль принадлежит повышению уровня мотивации в изучении второго иностранного языка в современной жизни и личный интерес учащихся.
Обучаясь второму иностранному языку (французскому) 4 года (с 8-го по 11-ый класс) ученики занимают призовые места.
-
год
фамилия, имя
Класс
Город
Область
1999
Чекитов Юрий
11
I
IV
2000
Философова
Александра
11
II
-
2002
Ткаченко Юлия
10
II
-
2003
Халиманчук Галина
11
I
IV
2004
Четвертакова Ирина
Бортулева Дарья
Жангабылова Данара
8
9
9
I
III
II
I
II
III
2005
Уразалина Жанна
Тургаев Олжас
Четвертакова Ирина
Бортулева Дарья
Холина Екатерина
Бортулева Екатерина
Четвертакова Ирина
8
8
9
10
10
10
9
I
II
II
II
III
III
III
Итого мест: I – 4
II – 8
III – 5
Одна участница республиканской олимпиады.
Как видите опыт билангового обучения французскому языку в качестве второго приживается и дает свои положительные результаты.