М. М. Бахтин: черты универсализма

Вид материалаДокументы

Содержание


А.А. Кораблев.
В.В. Максимов. Семиосфера/Диалог. (Семиотика Ю.М. Лотмана и философия слова М.М.Бахтина в контексте металингвистического анализа
В.Г. Лукьянов. Эвристическая ценность эстетики М.Бахтина (на материале работ 20-х годов)
V. Комментарии
В.В. Медведева-Гнатко.
Мартин Бубер. К истории диалогического принципа
Энн Джефферсон.
От редколлегии
В томе принята следующая маркировка трудов М.М. Бахтина
Ю.М. ЛОТМАН О М.М. БАХТИНЕ Ю.М. Лотман – Б.А. Успенскому 29.09.1970
Ю.М.Лотман – Ф.С.Сонкиной 9.03.1975
Ю.М .Лотман – Л.Л. Фиалковой 15.07.1983
Ю.М. Лотман – Л.М. Лотман 23.07.1984
Репортаж о встрече с исааком ильичем ландо
3) Воспитание эстетического восприятия и вкуса студентов.
2. Спорные знания.
Об анализе произведений.
Вторая цель
Третья цель.
Предисловие, публикация и примечания В. Лаптуна
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   39


М. М. БАХТИН:


ЧЕРТЫ УНИВЕРСАЛИЗМА


МАТЕРИАЛЫ

ИССЛЕДОВАНИЯ

ПЕРЕВОДЫ


К стодвадцатилетию со дня рождения М.М. Бахина


Проблемы бахтинологии. Вып. III


Санкт-Петербург – Москва


2011


М. М. Бахтин: черты универсализма. Материалы, исследования, переводы. К стодесятилетию со дня рождения М.М. Бахтина (Проблемы бахтинологии. Вып. III) / Ред. К. Г. Исупов; ответ. за выпуск. М. В. Бахтин. СПб. – М.: Институт деловых коммуникаций, 2011. – 326 с.

Третий выпуск непериодической петербургской серии «Проблемы бахтинологии» посвящен творчеству М. М. Бахтина как личности и ученого универсалистского дарования — педагога, мыслителя, историка мировой культуры. В исследованиях отечественных и зарубежных ученых продолжается осмысление феномена М.М.Бахтина, чье творчество определило магистральные пути мысли ХХ—XXI веков. Книга содержит также переводы некоторых сочинений М. Бубера и О.Розенштока-Хюси. Сборник адресуется не только бахтинистам, но и всем, кому дорога еще история мыслящей России в ее контактах с мировым философским опытом.


Редакционная коллегия:


К. Г. Исупов (С.-Петербург), В. Л. Махлин (Москва), О. Е. Осовский (Саранск)


Редактор тома: К. Г. Исупов


Ответственный за выпуск: М.В. Бахтин


Содержание


От редколлегии

  1. Архив

Ю.М.Лотман о М.М. Бахтине (публ. Б. Ф. Егорова).

Репортаж о встрече с Исааком Ильичем Ландо, коллегой и другом Михаила Михайловича Бахтина (публ. М. В. Бахтина)

В.И. Лаптун. Учитель.

В.И. Лаптун. М. М. Бахтин в Саранске: 1936 – 1937 гг.


II. Идентификации бахтинского мышления

В.Л. Махлин По направлению к Бахтину

О.Е.Осовский. Социологическая риторика и литературоведческая практика: о характере языка бахтинских текстов конца 1920-х – начала 1930-х годов

В.В. Прозерский. Ответственность присутствия: экзистенциальная этика М.М. Бахтина

А.А. Кораблев. М. Бахтин и М. Булгаков: диалог


III. Диалог и полифония

С.В. Савинков, А.А. Фаустов. Еще раз о литературном генезисе полифонизма

В.В. Максимов. Семиосфера/Диалог. (Семиотика Ю.М. Лотмана и философия слова М.М.Бахтина в контексте металингвистического анализа)


Н.Л. Васильев. М.М. Бахтин как « лингвист»: от философии языка к металингвистике


IV. Маргиналии

Б.В. Марков. Философская коммуникация в России и на Западе

В.Г. Лукьянов. Эвристическая ценность эстетики М.Бахтина (на материале работ 20-х годов)


К.Г. Исупов. Введение в метафизику Достоевского


V. Комментарии

Н.К. Бонецкая. Примечания к трудам М.Бахтина «Искусство и ответственность»,

«К философии поступка». Преамбула к примечаниям к «Автору и герою…» Бахтина

В.В. Медведева-Гнатко. «Автор» М.Бахтина и пути исследования русской рефлективной прозы начала ХХ века

К.Г. Исупов. В поле бахтинских интересов (статьи из авторского словаря «Космос русского самосознания»)


VI. Переводы

Мартин Бубер. К истории диалогического принципа


А.И. Пигалев. Форма авторства в философии. (От переводчика.)

Ойген Розеншток-Хюсси. Назад, к риску языка (Папирус, который мог бы быть найден)

Энн Джефферсон. Значение тела: я и другой у Бахтина, Сартра и Барта

Ивлин Кобли. Вклад Бахтина в теорию жанров


VII. Рецензии

О.Е. Осовский. С другого берега: история российского бахтиноведения в восприятии и интерпретации американского слависта


От редколлегии


Если осторожно и одним словосочетанием определить теперешнее состояние бахтинистики, то уместным будет выражение «вялотекущая инерция». В период между прошедшим юбилеем (1995) и 120-летием (2015) Михаила Михайловича Бахтина авторы наиболее заметных исследований неторопливо подводили итоги и хозяйственно оглядывали анналы, а также самовольные постмодернистские пристройки в обширных урочищах мировой бахтинистики. Радовали глаз ни в какой геометрии не пересекающиеся параллели порознь складированных применений бахтинской герменевтики; многоязычно предъявляли себя тома и томики сочинений ссыльного счетовода; топорщились дурной бумагой правдой и неправдой изданные сборники опусов бахтиноведов, растущие, как грибы, на всем пространстве Державы. Сейчас в десятке городов бывшего СССР образовался «мой Бахтин»; в остальном мире Бахтина делят по всему спектру национально-сциентистских пристрастий. Народились «Бахтины» японский, китайский и корейский; весьма удручает неповоротливость Кубы, Индии, Африканского Континента, а также ряда островов Ледовитого океана.

На фоне этой амбивалентно-полифонической аллилуйи спокойно делают свою работу понятия саранские издания, а также две непериодических серии: московская – «Бахтинский сборник» (пять выпусков 1990, 1991, 1997, 2004) и петербургские «Проблемы бахтинологии» (два выпуска 1991; 1995). В составе редколлегий московской и петербургской серий неизменно соучаствуют

1) В.Л.Махлин (автор первой философской докторской диссертации о Бахтине);

2) О. Е. Осовский (автор первого докторского филологического сочинения о зарубежной бахтинистике);

3) К. Г. Исупов (составитель двухтомной Антологии «Михаил Бахтин: pro et contra» <СПб., 2001–2002>).

Внутри этого треугольника в неслиянной раздельности четко определились основные стратегии отечественной науки о Бахтине. Если саранский круг предпочитает спокойный эмпиризм академического толка, а внутри московских арабесок авторитет «ММБ» непререкаем и никто с ним спорить не собирается, то петербургская оптика чтения еще сохранила способность не поддаваться чарам бахтинского дискурса как в восточном, так и в западном интонировании последнего.

Огромный комментаторский материал, порой избыточный, но от этого еще более интересный, предъявлен нам томами «Собрания сочинений в семи томах» (т. 5 – 1996: т. 2 – 2000: т. 3 – 2003; т. 1 – 2003; т. 6 – 2004). Кураторы и редакторы вышедших томов – С.Г. Бочаров, Н.И. Николаев, Л.С. Мелихова, Л.А. Гоготишвили, И.Л. Попова, В.Л. Махлин делают свое дело основательно и всерьез.

В заглавие третьего выпуска «Проблем бахтинологии» включено качественное определение бахтинского творчества: универсализм.

История научно-художественного, философско-эстетического, социально-технического универсализма еще не написана. У нас есть лингвистика и культурология универсалий, мы знаем философско-социологические системы «универсализма» (см. концепцию целостности в «Kategorienlehre», 1924 австрийского философа-экономиста Отмара Шпанна), говорят об универсализме возрожденцев, но живой опыт таких универсально одаренных личностей, как М. Ломоносов, В. Одоевский, А. Хомяков, Н. Фёдоров, П. Флоренский, В. Вернадский, типологически не осмыслен. В этом ряду Бахтин занял особое место. Он не изобретал ружья, не занимался алхимией, вряд ли волновали его геохимия Земли и добывание йода из агар-агара; в кругу его единомышленников нельзя было удивить осведомленностью в областях неожиданных. Дело не в эрудиции пресловутой, а во все том же «сопряжении далековатых понятий», т. е. в применении принципа многомерной комбинаторики, в результате чего возникают такие методологически изощрённые Органоны, которым и названия не подобрать.

Ментальный секрет Бахтина – в каменьщическом умении воздвигать гулкие своды мыслительной готики, внутри которой сквозь цветные витражи тысячелетних культур веером бьют лучи воскресших голосов; они сплетаются в фигуры взаимоопознавания и понимания в общих смысловых топосах приязни, памяти и родства.

С другой стороны, эстетический универсализм Бахтина невольно спровоцировал грехопадение бахтинистики в абсурды прикладного существования, так что сакраментальный вопрос в духе Фонвизина: «Что за вещь бахтинология – “существительна или прилагательна”?» – остается открытым.

Авторы третьего выпуска «Бахтинологии» таят надежду хотя бы начать разговор о природе бахтинского универсализма и пригласить к нему всех, у кого еще есть порох в пороховницах. Шесть лет этот том ждал своего издателя; трижды отказывали ему в издательском гранте обе столицы России.


В томе принята следующая маркировка трудов М.М. Бахтина:


ВЛЭ – Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М., 1975.

Доп. – Дополнения и изменения к «Рабле» // Вопросы философии, 1992. № 1.

ЛКС – Литературно-критические статьи. М., 1986.

МФ – Формальный метод в литературоведении (Критическое введение в социологическую поэтику). Л., 1929; М., 1993.

МФЯ – Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке Л., 1929; 1930; М., 1993.

ПпД – Проблемы поэтики Достоевского. М., 1974; 1979.

ПтД – Проблемы творчества Достоевского. Л., 1929.

СС–2 – Собрание сочинений М. М. Бахтина: В 7 т. М., 2000. Т. 2.

СС–5 – Собрание сочинений М. М. Бахтина: В 7 т. М., 1996. Т. 5.

Т – Творчество Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и Ренессанса. М., 1965; 1990.

Ф – Фрейдизм. Критический очерк. М.; Л., 1927; М., 1990.

ФП – К философии поступка // Философия и социология науки и техники. Ежегодник. 1984–1985. М., 1986.

Э – Эстетика словесного творчества. М., 1979.


Сочинения, цитируемые по другим изданиям, указаны по году их выхода в свет. Индивидуальная авторская маркировка оговаривается в текстах статей.


I. АРХИВ