Е. Е. Израилевич Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами юнвес лист москва 1998 бкк 81 англ. К12 isbn 5-88682-003-5 ббк -81 f тоо «юнвес» 1998 г. Предисловие задача

Вид материалаЗадача

Содержание


There в обороте there is (are)
Лампа (находится) на столе
There hasn't been
Was there
There wasn't any water
There hasn't been
There is no telephone
Согласование сказуемого с подлежащим
There are a lot of books
The crew consists
The goods have
Второстепенные члены предложения и их выражение
Прямое дополнение (the direct object)
I received a letter
I have bought a book.
Беспредложное косвенное дополнение (the indirect object)
Предложное косвенное дополнение (the prepositional object)
0 чем? with whom? с кем?
Формальное дополнение
Определение (the attribute)
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   56
§ 15. Для выражения наличия или существования в определенном месте или отрезке времени лица или предмета, еще неизвестного собеседнику или читателю, упо­требляется особый тип простого сказуемого, выраженный оборотом there is (are) со значением имеется, находится, есть, сущест­вует. Оборот there is (are) стоит в начале предложения; за ним стоит подлежащее, за которым следует обстоятельство места или времени.»Соответствующие русские предложения начинаются с обстоятельства места или времени:


the garden.

There was a meeting at the Вчера в институте было собра-
There is a telephone in that room.

There are many apple trees in

Institute yesterday.

В той комнате есть (имеется)


ние.

телефон. В саду (имеется) много яблонь.

There в обороте there is (are) не имеет самостоятельного зна­чения и составляет единое целое с is (are). Если по смыслу пред­ложения требуется наличие наречия there со значением там, то there повторяется в конце предложения:

There are many children there. Там много детей.

После оборота there is исчисляемое существительное в един­ственном числе употребляется с неопределенным артик­лем, поскольку в этом обороте оно обозначает предмет, еще не­известный собеседнику или читателю. Во множественном числе существительное употребляется с some, any, many, two, three и т. д.:

There is a lamp on the table. На столе (имеется) лампа.
There are some (two, three) На столе (имеется) несколько
lamps on the table. ламп (две, три лампы).

§16. Подобные предложения грамматически возможны и без оборота there is, со сказуемым, выраженным одним глаголом to be, стоящим после подлежащего: A lamp is on the table. Some lamps are on the table. Такие предложения, однако, встречаются редко, поскольку при подлежащем, выраженном существительным с неоп­ределенным артиклем или с some, any, many, two, three и т. д., обычно употребляется оборот there is.

С другой стороны, после оборота there is не может стоять существительное с определенным артиклем или местоимениями this, that, these, those, my, his и т. д. В этом случае' сказуемое выра­жается одним глаголом to be: The lamp is on the table. Лампа на столе.

Между предложениями There is a lamp on the table и The lamp is on the table существует такая же смысловая разница, как и между соответствующими русскими предложениями На столе (есть, имеется, находится) лампа и Лампа (находится) на столе. В первом случае — There is a lamp on the table. На столе (есть, имеется, находится) лампа — говорящий хочет указать, чтб именно, какого рода предмет находится в указан­ном месте (на столе). В русском языке это передается тем, что на первом месте в предложении стоит обстоятельство места. Логи­ческое ударение в таких предложениях падает на название пред­мета—подлежащее. Во втором случае —The lamp is on the table.

Лампа (находится) на столе — говорящий хочет указать, где именно, в каком месте находится данный предмет (лампа). В русском языке это передается тем, что на первом месте стоит подлежащее. В таких предложениях логическое ударение падает на обстоятельство места.

§ 17. Глагол to be в обороте there is может употребляться в разных формах времени: there is, there are есть, находится (-ятся), имеется (-ются)*)\ there was, there were, there has been, there have been, there had been был (были), находился (-ись), имелся (-ись); there will be будет (будут), будет (будут) нахо­диться, будет (будут) иметься:

There are very many French В этой библиотеке (имеется)
books in this library. очень много французских

книг.

There was a meeting at the club Вчера в клубе было собрание, yesterday.

There will be a good wheat В этом году на Украине бу-
crop in the Ukraine this year. дет хороший урожай пшеницы.

There hasn't been any rain for В течение нескольких дней не
some days. было дождя.

§18. В вопросительных предложениях глагол to be ста­вится перед there. Если глагол to be употреблен в сложной форме времени, то перед there ставится вспомогательный глагол:

Is there a telephone in your Есть ли телефон в вашей ком-
room? нате?

Was there a meeting at the Было ли собрание вчера в ин-

Institute yesterday? ституте?

Will there be many people Будет ли там много народу?
there?

Краткие ответы на вопрос с оборотом there is состоят из yes или по и оборота there is (are) в утвердительной или от­рицательной форме:

k there -a telephone in your ( Yes, there is.

room? \ No, there isn't.

Was there a meeting at the In- \ Yes, there was.

stitute yesterday? \ No, there wasn't.

Если глагол to be в вопросе употреблен в сложной форме вре­мени, то в кратком ответе после there ставится только вспомога­тельный глагол:

Will there be a meet- Yes, there will. No, there won't,

ing to-night?

Будет ли сегодня со- Да, будет. Нет, не будет,


*) There is и there are иногда на русский язык не переводятся.

брание?

Have there been any Yes, there have. No, there haven't,

letters from him lately?

Были ли от него пись- Да, были. Нет, не было.

ма за последнее время?

§ 19. Отрицательные предложения могут быть построены двумя способами:
                  1. При помощи отрицательной частицы not, причем to be всегда образует с частицей not сокращенные формы Isn't, aren't, wasn't, weren't. Исчисляемое существительное в единственном числе употребляется, как и в утвердительном предложении, с не­определенным артиклем. Исчисляемое существительное во множественном числе и иеисчисляемое существительное употребляются с местоимением any:

There isn't a telephone in this В этой комнате нет телефона, room.

There aren't any chairs in the В комнате нет стульев, room.

There wasn't any water in the В бутылке не было воды, bottle.

Если глагол to be употреблен в сложной форме, то частица not ставится после вспомогательного глагола, образуя с ним со­кращенные формы hasn't, haven't, hadn't, won't и т. д.:

There hasn't been any rain* for Уже десять дней не было

ten days. дождя.

There won't be any meeting Сегодня вечером не будет co-
to-night, брания.
                  1. При помощи местоимения по, которое стоит перед существи­тельным. Существительное после по употребляется без артикля и без местоимения any:

There is no telephone in this В этой комнате нет .телефона, room.

There was no water In the В бутылке не было воды, bottle.

There are no chairs in the room. В комнате нет стульев.

There isn't (aren't), there is (are) no соответствуют в русском языке слову нет в функции сказуемого, заменяющему отсутст­вующее в русском языке настоящее время от глагола быть с отрицанием.

Отрицательные предложения, построенные при помощи место­имения по, являются более употребительными. Отрицательные же предложения, построенные при помощи частицы not, употребляются, когда хотят усилить отрицание.

§ 20. Глагол to be после there может употребляться также в сочетании с модальными глаголами сап, must, may, ought и т. д.:

There must be a dictionary on На полке должен быть словарь, the shelf.

There ought to be more books В нашей библиотеке должно
on this subject in our library. быть больше книг по этому

вопросу.

There can be no doubt about it. В этом не может быть никако­го сомнения.

§ 21. После there может употребляться не только глагол to be, но и некоторые другие непереходные глаголы, приближающиеся по значению к to be: to live жить, to exist существовать, to Stand стоять, to lie лежать и др.:

There lived an old doctor in В деревне жил старый доктор, the village.

There exist different opinions on По этому вопросу существуют
this question. различные мнения.


СОГЛАСОВАНИЕ СКАЗУЕМОГО С ПОДЛЕЖАЩИМ

Книга на столе. Книги на столе.

Я приглашен на вечер. Они приглашены на вечер.

Он ходит в институт каждое утро.

Они ходят в институт каждое утро.

§ 22. Сказуемое согласуется с подлежащим в лице и числе*

The book is on the table. The books are on the table.

I am invited to the party. They are invited to the party.

He goes to the Institute every

morning. They go to the Institute every

morning.

§ 23. Если предложение имеет два подлежащих, соединенных союзом and, то сказуемое ставится во множественном числе:

The telegram and the letter Телеграмма и письмо отправ-

have been sent off. лены.
Peter and Mary were here. Петр и Мария были здесь.

§ 24. Если после оборота there is (are) стоят два или не­сколько подлежащих, то сказуемое обычно согласуется с первым из них:

There is a lamp, an inkpot and some pencils on the table.

There were two girls and a boy in the room.

На столе имеется лампа, чер­нильница и несколько каран­дашей.

В комнате находились две де­вочки и мальчик.

Если перед существительным во множественном числе стоит a lot of, то глагол употребляется во множественном числе:

There are a lot of books on На столе много книг, the table.


A woman with a baby in her arms was standing at the gate.

The girl as well as the boys has learned to drive a car.
§ 25. Когда два подлежащих соединены посредством with с, as well as так же как, сказуемое согласуется с первым из них:

Женщина с ребенком на руках

стояла у ворот. Девушка так же, как и маль­чики, научилась управлять автомобилем.


§ 26. Если два подлежащих соединены союзами either

...or

согла-

или ... или или neither ... nor

суется с последним из них:

Either you or he has done it. Neither he nor you have trans­lated the sentence correctly.

ни

ни, то сказуемое

Или вы, или он сделали это. Ни он, ни вы не перевели это предложение правильно.

§ 27. Если подлежащим является имя существительное соби­рательное (crew, family, committee, government, board и т. д.), рассматриваемое как одно целое, то глагол ставится в един­ственном числе. Если же имеются в виду отдельные члены группы, то сказуемое ставится во множественном числе:

The crew consists of twenty men.

The crew were standing on deck.

My brother's family is large. The family were sitting round the table.

A committee was formed to work out a new plan.

The committee are of the opinion that the plan can be carried out in two months.

Команда состоит из двадцати

человек. Команда стояла на палубе.

Семья моего брата большая. Семья сидела вокруг стола.


Была образована комиссия для разработки нового плана.

Комиссия придерживается мне­ния, что план может быть выполнен в два месяца.

§ 28. Если подлежащим служит одно из местоимений each, every, everyone, everybody, everything, no one, nobody, some­body, someone, either, neither, то глагол ставится в единствен­ном числе:

Each of us has his duties. Everybody was at the meeting.

Каждый из нас имеет свои обязанности.

Все присутствовали на собра­нии.

Everything Is ready. Всё готово.

No one was here. Никого не было здесь.

Nobody knows about It. Никто не знает об этом.

Somebody (someone) is knock- Кто-то стучит в дверь, ing at the door.

Either of the examples is cor- И тот, и другой пример пра-

rect. вилен.

Neither of the answers is cor- Ни тот, ни другой ответ не

rect. является правильным.

§ 29. Если подлежащее выражено местоимением all в значе­нии всё, то глагол ставится в единственном числе:

АН is clear. Всё ясно.

Когда местоимение all употреблено в значении все, глагол ста­вится во множественном числе:

All were of the same opinion. Все были одного мнения.

§ 30. Если подлежащее выражено местоимением both оба,
глагол ставится во множественном числе:
•Which of these examples is —Который из этих примеров

correct?* правильный?
•Both are correct.* — Оба правильны.

§ 31. Если подлежащее выражено вопросительными место­имениями who? what?, глагол ставится в единственном числе:

Who has done it? Кто это сделал?

What is standing there? Что стоит там?

§ 32. Если подлежащее выражено относительными местоиме­ниями who, which, that, то глагол согласуется с тем существитель­ным или местоимением, к которому относится относительное ме­стоимение:

The boy who is sitting at the Мальчик, который сидит у окна,

window is my brother. мой брат.

The boys who are sitting at Мальчики, которые сидят у ок-
the window are my brothers. на, мои братья.

The book which (that) is ly- Книга, которая лежит на столе,

ing on the table is mine. принадлежит мне.

The books which (that) are Книги, которые лежат на столе,

lying on the table are mine. принадлежат мне.

Anybody who says that is mis- Всякий, кто это говорит, оши-taken. бается.

§ 33. Если подлежащее выражено одним из существительных news новости, mathematics математика, physics физика, statis­tics статистика и др., то глагол употребляется в единствен­ном числе:

What is the news? Какие новости?

Phonetics is a branch of Unguis- Фонетика — отдел языкознания, tics.

§ 34. Если подлежащее выражено одним из существительных goods товар, товары, contents содержание, riches богатство, бо­гатства, proceeds выручка, clothes одежда, то глагол употреб­ляется во множественном числе, поскольку эти существи­тельные, в отличие от русского языка, употребляются только со значением множественного числа:

The goods have arrived.

The contents of the letter have

not been changed. The proceeds of the sale of the

goods have been transferred to

Moscow. My clothes are wet.

Товар(ы) прибыл(и). Содержание письма не изме­нено.

Выручка от продажи товаров переведена в Москву.

Моя одежда мокрая.

§ 35. Если подлежащее выражено одним из существительных hair волосы, money деньги, watch часы, gate ворота, то глагол употребляется в единственном числе, в то время как в рус­ском языке соответствующие существительные употребляются с глаголом во множественном числе:

Her hair is dark.

This money belongs to him.

This clock costs a hundred

roubles. The gate is open.

У нее темные волосы.

Эти деньги принадлежат ему.

Эти часы стоят сто рублей.

Ворота открыты.


ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ И ИХ ВЫРАЖЕНИЕ

ДОПОЛНЕНИЕ (THE OBJECT)

§ 36. Дополнением называется второстепенный член предло­жения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы, соот­ветствующие в русском языке вопросам косвенных падежей как без предлога, так и с предлогом: wrhom? кою? what? что? to whom? кому? by whom? кем? about what? о чем? и т. д.

Дополнение бывает прямое и косвенное. Косвенное допол­нение может быть беспредложным и предложным:

I have written a letter Я написал письмо,

(прямое дополнение).

She gave the student a book Она дала студенту книгу,

(беспредложное косвенное до­полнение).

I have received a telegram from Я получил телеграмму от брата, my brother

(предложное косвенное до­полнение).

ПРЯМОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE DIRECT OBJECT)

§ 37. Прямое дополнение обозначает лицо или предмет, на который непосредственно переходит действие, выраженное переходным глаголом, как в личной, так и в неличной форме. Оно отвечает на вопрос whom? кою? или what? что? и соответствует в русском языке дополнению в винительном па­деже без предлога*). Прямое дополнение стоит после глагола (§ 51):

I received a letter yesterday. Я получил вчера письмо.

Прямое дополнение может быть выражено:
                  1. Существительным:

I have bought a book. Я купил книгу.

This plant produces tractors. Этот завод производит трак-

торы.
                  1. Местоимением:

I met him yesterday. Я встретил его вчера.

I didn't see anybody there. Я никого там не видел.
                  1. Числительным:

How many books did you take Сколько книг вы взяли в биб-

from the library? — I took лиотеке? — Я взял три.
three.

I have read both books. I like Я прочел обе книги. Мне пер-

the first better than the sec- вая нравится больше, чем

ond. вторая.
                  1. Инфинитивом:

Не asked me to do it. Он попросил меня сделать это.
                  1. Герундием:

I remember reading about it be- Я помню, что читал об этом fore. раньше.

БЕСПРЕДЛОЖНОЕ КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE INDIRECT OBJECT)


*) Некоторые английские глаголы требуют прямого дополнения (to follow следовать, to address обращаться и др.), в то время как соответствующие рус­ские глаголы требуют косвенного дополнения (стр. 163):

I followed hex Я последовал за ней.

§ 38. Некоторые переходные глаголы (to give давать, to send посылать, to show показывать и др.) имеют при себе, кроме прямого дополнения, второе беспредложное дополнение, отвечаю­щее на вопрос to whom? кому? и обозначающее лицо, к кото­рому обращено действие. Такое дополнение называется беспредложным косвенным дополнением и соответ­ствует в русском языке косвенному дополнению в дательном падеже без предлога. Беспредложное косвенное дополнение выра­жается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже и стоит между глаголом и прямым дополнением:

Не gave the boy a book. Он дал мальчику книгу.

I showed him the letter. Я показал ему письмо.

Примечание. Лицо, к которому обращено действие, может быть выражено также дополнением с предлогом to, стоящим после прямого до­полнения (§ 52): Не gave a book to the boy. I showed the letter to him.

ПРЕДЛОЖНОЕ КОСВЕННОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (THE PREPOSITIONAL OBJECT)

§ 39. Предложное косвенное дополнение, т. е. дополнение с предлогом, употребляется после многих глаголов и прилагательных и отвечает на различные вопросы: about whom? о ком? about what?

0 чем? with whom? с кем? for whom? для кого? и т. д.

Предложное косвенное дополнение может быть вы­ражено:

1. Существительным с предлогом:

We spoke about our work. Мы говорили о нашей работе.

Не lives with his parents* Он живет со своими родите-

лями.

2. Местоимением с предлогом:

Не spoke to me yesterday. Он говорил со мной вчера.

1 agree with you. Я согласен с вами.

3. Герундием с предлогом:

I am fond of reading. Я люблю читать.

Не insists on doing it himself. Он настаивает на том, чтобы

сделать это самому.

При наличии прямого дополнения предложное косвенное допол­нение стоит после прямого:

I have received a letter from my Я получил письмо от сестры, sister.

I spent a lot of money on books. Я истратил много денег на

книги.

ФОРМАЛЬНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ U

§ 40. После ряда переходных глаголов to find, to consider, to think, to deem, to feel и др. часто употребляется местоимение it, являющееся формальным дополнением, предшествующим дополне­нию, выраженному инфинитивным оборотом или придаточным пред­ложением. Местоимение it в этом случае на русский язык не пере-

водится: I consider it important to begin

the negotiations at once. I think it necessary to wait a

few days. 1 find it strange that he did not

come.

Я считаю важным начать пере­говоры немедленно.

Я считаю необходимым подо­ждать несколько дней.

Я нахожу странным, что он не пришел.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ (THE ATTRIBUTE)

§ 41. Определением называется второстепенный член предло­жения, который обозначает признак предмета и отвечает на вопросы what? what kind of? какой? whose? чей? which? который? какой? how much? how many? сколько?

Определение обычно относится к существительному. Значитель­но реже оно относится к местоимениям-существительным (место­имению one и местоимениям, производным от some, any, every, no).

Определение может быть выражено: 1. Прилагательным:

I received an important letter yesterday.

1 am going to tell you some­thing interesting.

2/Причастием: He bought some illustrated

magazines. The rising sun was hidden by

the clouds.

Я получил вчера важное письмо.

Я расскажу вам кое-что инте­ресное.


Он купил несколько иллюстри­рованных журналов.

Восходящее солнце было за­крыто тучами.
                  1. Причастным оборотом: The student speaking to the

teacher is my brother. They sent us a list of goods sold at the auction.
                  1. Числительным: Two thousand tons of sugar

were loaded on the S. S. "Minsk* yesterday. The second lesson begins at eleven o'clock.
                  1. Местоимением: Some magazines are lying on the

table. This is my book.


Студент, разговаривающий с преподавателем, мой брат. Они прислали нам список то­варов, проданных на аук­ционе.

Две тысячи тонн сахара было погружено вчера на п/х «Минск». Второй урок начинается в 11 часов.


На столе лежит несколько

журналов. Это моя книга.

общем падеже:

Городская библиотека закрыта по воскресеньям.

Польша и Германия заклю­чили торговое соглашение.

притяжательном падеже:

Преподаватель исправил ошиб­ки студента.

Заключение эксперта было при­ложено к письму.

предлогом:

Ножка стола сломана. Я потерял ключ от входной двери.

6. Существительным в

The town library is closed on Sundays-Poland and Germany have concluded a trade agreement.

7. Существительным в

The teacher corrected the stu­dent's mistakes.

The expert's conclusion was en­closed in the letter.

8. Существительным с

The leg of the table is broken. I have lost the key to the en­trance door.

9. Инфинитивом:

He had a great desire to travel.

У него было большое желание путешествовать.

10. Герундием с предлогом:

They discussed different methods Они обсуждали различные
of teaching foreign languages. методы преподавания ино-

странных языков.

§ 42. В английском языке, как и в русском, имеется особый вид определения, которое выражено существительным, дающим определяемому предмету другое название. Такое определение назы­вается приложением. Приложение может быть распространен­ным, то есть иметь при себе пояснительные слова:

Pushkin, the famous Russian Пушкин, знаменитый русский

poet, was born in 1799. поэт, родился в 1799 году.

Moscow, the capital of Москва, столица России t

Russia 9 was founded in была основана в XII

the twelfth century. веке.

§ 43. Определение не имеет постоянного места в предложении. Оно может определять любой член предложения, выраженный су­ществительным:

1. The beautiful new bridges Прекрасные новые мосты через
across the Moskva River were Москву-реку построены до

built before the war. войны.

В этом предложении подлежащее — bridges — имеет при себе три определения: beautiful, new, across the Moskva River, составляющие вместе с ним распространенное подлежащее — The beautiful new bridges across the Moskva River.

2. I have received a letter of Я получил очень важное письмо,
great importance.

В этом предложении дополнение — a letter — имеет при себе опре­деление of great importance, составляющее вместе с ним распро­страненное дополнение — a letter of great importance.

3. The question was discussed at Вопрос был обсужден на засе-
the meeting of the Board. дании правления.

В этом предложении обстоятельство места —at the meeting —- имеет при себе определение of the Board, составляющее вместе с ним распространенное обстоятельство места—at the meeting of the Board.

§ 44. Определение, в зависимости от способа его выражения, может стоять как перед определяемым словом, так и после него.

1. Определение стоит перед определяемым словом, когда оно выражено:

а) Прилагательным:

She has bought an interesting Она купила интересную книгу, book.

Когда существительное определяется двумя или более прила­гательными, то из них, которое более тесно связано по смыслу с существительным, ставится ближе к нему (как и в русском языке):

It was a cold autumn day. Был холодный осенний день.

She put on a new black woollen Она надела новое черное шер-
dress. стяное платье.

Если прилагательное относится к одному из местоимений, произ­водных от some, any, no, every, то оно стоит после него:

I am going to tell you some- Я расскажу вам кое-что инте-thing interesting. ресное.

б) Причастием:

We received some illustrated Мы получили вчера несколько
catalogues yesterday. иллюстрированных каталогов.

Примечание. Когда причастие не выражает качества, а имеет лишь глагольное значение, оно стоит после определяемого слова (стр. 288): The manager showed us a list of the goods sold. Заведующий показал нам список проданных товаров.

в) Числительным:

I've read only the first chapter Я прочел только первую главу
of this book. этой книги.

г) Местоимением:

This pencil is very good. Этот карандаш очень хороший.

д) Существительным в общем падеже без пред-
лога:

Here is the town library. Вот городская библиотека.

е) Существительным в притяжательном падеже:
I followed the doctor's advice. Я последовал совету доктора.

2. Определение стоит после определяемого слова, когда оно выражено:

а) Причастным оборотом:

Ships built for the transporta- Суда, построенные для пере-
tion of oil are called tankers. возки нефти, называются

танкерами.

б) Существительным с предлогом:

The library of our Institute Библиотека нашего института
is very good. очень хорошая.

в) Инфинитивом:

Не expressed a desire to help Он выразил желание помочь те. мне.

г) Герундием с предлогом:

I have no intention of going Я не намерен идти туда, there.

ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ADVERBIAL MODIFIERS)