А. Ф. Лосев и традиции «веховской» социально-философской публицистики. К 100-летию сборника «Вехи»: 1909-2009 77
Вид материала | Документы |
СодержаниеГирц К. Интерпретация культур. М., 2004. Замятина Н.Ю. Key words: political discourse, evaluation, pejorative unit. |
- Программа международной научно-практической конференции «Детское движение как социокультурный, 121.81kb.
- Методические указания для студента Тема I. Специфика китайской философской традиции., 1147.42kb.
- Программа курса "теория публицистики и литературно-художественной критики", 169.51kb.
- Интеллигенция России в истории ХХ века: неоконченные споры. К 90-летию сборника "Вехи"., 13.49kb.
- «Эллинизм: культура, традиции и язык в российской государственности и в социуме Сибири», 22.54kb.
- Динамика исторического процесса: традиции и перспективы социально-философской рефлексии, 381.25kb.
- К 80-летию Института философии нан Беларуси Конференция проводится в контексте мероприятий, 77.68kb.
- Разсолов Николай Александрович, зав кафедрой авиационной и космической медицины гоу, 2506.07kb.
- Проект учащейся 3 класса «А» гоу сош 2009 Глуговской Екатерины: «Создание сборника, 57.75kb.
- План мероприятий, посвященных 100-летию со дня рождения Героя Советского Союза Иванова, 30.29kb.
Гирц К. Интерпретация культур. М., 2004.
Замятина Н.Ю. Стратегии создания образов субъектов Российской Федерации и региональная идеология («почвеннический» контекст) // Общественные науки и современность. 2006. № 6..
Карамзин Н.М. История государства Российского. В 12 т.т. 1. М., 1989.
Саид Э. Ориентализм. Западные концепции Востока. М.,2006.
Соловьев С.М. Чтения и рассказы по истории России. М.,1989.
Топоров В.Н. Петербург и «Петербургский текст русской литературы» (Введение в тему) // Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтиче- ского: Избранное. М., 1995.
Сведения об авторе: Замятина Надежда Юрьевна — канд. геогр. наук, доцент кафедры общественных наук Высшей школы (факультета) телевидения МГУ. E-mail: nadezam@mail.ru.
Т.В Маркелова, М.К. Дементьева
актуализация слова «мент» в современном российском политическом дискурсе: оценочный аспект
В статье выявлена оценочная природа политического дискурса, воздействующего на читателя с целью изменить его ценностную «картину мира». Проанализировано, каким образом прецедентная ситуация может актуализировать пейоративную лексему. Ключевые слова: политический дискурс, оценочность, пейоративная
лексема.
The acticle is devoted to evaluative nature of political discourse. The object field of investigation is the way the precedent situation can foreground a pejorative unit.
Key words: political discourse, evaluation, pejorative unit.
Современная наука о языке, в том числе о языке СМИ, развивается на основе междисциплинарных исследований. Анализ политического дискурса возник на стыке лингвистики с политологией и имеет своим предметом отношения между мышлением, языком, коммуникацией и их отражением в сознании субъектов политики и их действиях. Специфика политики определяется ее речевым характером: многие политические действия по своей природе являются речевыми действиями. Воздействующий на читателя потенциал политики обусловлен ее интенциональным характером — борьбой за власть.
текст рассматривается во взаимосвязи с политической ситуацией, контекстом, другими текстами, участвующими в данный момент в дискурсе. В анализе текста учитываются целевые установки, взгляды, личность субъекта (в том числе языковая), его роль в политической жизни.
Политический дискурс есть совокупность «политических дискурсий (социально дифференцированных речевых практик) социума: дискурсии власти, контрдискурсии, публичной риторики, закрепляющих сложившуюся систему общественных отношений либо дестабилизирующих ее» [Методология исследований политического дискурса, 1998: 12].
Оценка как выражение одобрения //неодобрения в процессе коммуникации характерна для социального взаимодействия вообще, но в политической коммуникации она играет особую, структурообразующую роль. Без оценки невозможна экспансия политических взглядов. Оценочность в политическом дискурсе служит зеркалом, в котором можно увидеть взаимоотношения между властью и обществом и шире — между действительностью и человеком. В основе политического дискурса в основном лежат утилитарные и морально-этические ценности: полезно — бесполезно, правильно — неправильно, истинно — ложно и т.д.
динамика оценок в политическом дискурсе отражается в употреблении значительного числа неологизмов; существенная часть их — лексика с отрицательным оценочным значением (пейоративная). Связанные с ней эмоции политика — презрение, уничижение, пренебрежение и т.п. — отражают , несомненно, языковую картину автора текста. Л.Ю. Касьянова выделяет два типа неологизмов — эмоционально-оценочные и идеологически-оценочные: например, стенодрама ( о падении Берлинской стены); распил (незаконное присвоение денег); тельцекратия; телеоракул и т.п., — подчеркивая преобладание последних [Касьянова, 2008: 49]. Это связано с экстралингвистическими факторами: в условиях социально-политических преобразований в оценках наблюдается асимметрия, направленная в сторону «пессимизма» [wierzbicka, 1979: 357]. Кроме того, «пейоративная лексика, имеющая место обычно в ситуациях публичного дискурса, является не чем иным, как публичным преодолением этого страха» [Мирошниченко, 1995: 95].
Политический дискурс реализуется в первую очередь в текстах СМИ как в посредниках между индивидуально-коллективным субъектом речи (автором) и массовым читателем; эти тексты-посредники отражают самые актуальные, сложные, спорные общественно-политические вопросы. язык «качественной» прессы — один из наиболее ярких показателей состояния общества и государства. Особенностью СМИ является дистантное взаимодействие с массовым читателем. Коммуникация в СМИ, с одной стороны, обусловлена социокультурной ситуацией, а с другой стороны, способна на нее воздействовать.
Проникновение отрицательной оценочной лексики в язык «качественной» прессы — тенденция, причина которой не сводится к изменению редакционных требований к материалам. Это явление отражает усиление негативного ценностного отношения к объектам высказывания в современной общественной ситуации, частую смену оценок от позитивного полюса к негативному. Если тексты, в которых встречаются пейоративные единицы, посвящены социально значимым событиям, их следует относить к политическому дискурсу.
Проанализируем дискурс трагических событий 27 апреля 2009 г. и актуализированную в связи с ними жаргонную единицу с негативным значением мент. На сайте Гувд Москвы36 официального пресс-релиза об этих событиях найти не удалось.
К основным оценивающим субъектам (тем, кто выражает свое отношение к ситуации; критикам; обличителям и т.д.) относятся представители МВд, сам денис Евсюков, журналисты. Оцениваемая ситуация — расстрел людей в супермаркете; объект оценки — майор д. Евсюков; основания оценки — причины происшедшего, комментарии представителей МВд, настоящее состояние МВд и законодательства как мотивы взглядов и идеологических установок оценивающих субъектов. Анализ языка текстов СМИ дает особенную полифонию оценок, отражающую оценочную шкалу (очень плохо — довольно плохо — плохо — нормально — хорошо — довольно хорошо — очень хорошо) в ее градации. Соответствующие элементам шкалы параметры коммуникации и эмоции также многообразны. Оправдание, осуждение, презрение, уничижение, оскорбление, упрек и другие разновидности коммуникативных оценок в их тонком переплетении реализуются с помощью специальных лексических, синтаксических, интонационных средств в контекстуальном окружении.
Проследим, как менялась оценка, которая давалась основному объекту. Изначально сотрудники милиции положительно оценивали своего коллегу д. Евсюкова: «Очень перспективный («перспективный: такой, который имеет перспективы, может успешно развиваться в будущем» [Ожегов, 2007: 360]) был милиционер, у него могла бы сложиться отличная (слово категории оценки) карьера («карьера: положение в обществе, достигнутое деятельностью в какой-нибудь области» [Ожегов, 2007: 189])», — сказал «ГазетеЯш один из сотрудников ОВД, пожелавший сохранить анонимность»'. Затем круг опрошенных коллег расширился, появились диаметрально противоположные оценки. так, старший оперуполномоченный Андрей Романов говорит о д. Евсюкове: «как оперативник он был совершенно нулевой («ноль: перен. о ничтожном, незначительном человеке» [Ожегов, 2007: 292]). Зато стукачом (разг. доносчик) оказался отменным («отменный: очень хороший» [Ожегов, 2007: 332])»37.
Рассмотрим параллельно отношение оценивающих субъектов к причинам событий. Сотрудники милиции называют в ряду таковых расстройство психики д. Евсюкова, ставшее следствием личных проблем: «Как выяснилось в ходе беседы с ним, причиной его поступка стало сильное психическое расстройство. Судя по всему, это следствие каких-то личных неурядиц. Евсюкову назначена психологическая экспертиза. Он сейчас ужасно выглядит и ужасно себя чувствует. У него жутко подавленное состояние», — сказал сотрудник пресс-службы»38. В этом комментарии не соблюдено требование уместности высказывания: основанием оценки, которую дают сотрудники милиции, является «корпоративная этика» — стремление защитить своего коллегу, вызвав у общества сострадание к нему, состав преступления при этом «забывается». Сотрудники милиции уточняют содержание объекта, обращаясь к теории З. Фрейда: «По его словам, ничто в Евсюкове не говорило о том, что у него имеется психическое расстройство. «Хотя, кто же может знать, что у него творилось в голове. Вполне возможно, что это какие-то его детские переживания вырвались наружу», — сказал собеседник «ГазетыЛшК
Иную причину событий выдвигает следствие по делу д. евсюкова: «По версии следствия, пьяный майор расстрелял девять человек из хулиганских побуждений. Иного объяснения его поступку пока найти не удалось»39. Обратимся к определению термина «хулиганство». «Хулиганство: поведение, обнаруживающее явное неуважение к обществу, к достоинству человека, крайнее бесчинство» [Ожегов, 2007: 609]).Согласно статье 213 уК рФ ,«хулиганство <...> грубое нарушение общественного порядка, выражающее явное неуважение к обществу, сопровождающееся применением насилия к гражданам либо угрозой его применения, а равно уничтожением или повреждением чужого имущества». то есть, согласно следствию (по данным от 6 мая 2009 г.), стрельба в людей — это антиобщественное, насильственное поведение.
Причины событий пытаются выявить в своих расследованиях журналисты: «И что «спустило курок» в тот вечер в нем самом: пьянство, ссора с женой, неурядицы на работе, кризис?»40, обозначая негативными лексемами (прагмемами) объективную ситуацию в собственном субъективном восприятии, в авторской модальности. Последовательно обращаясь к возможным следствиям преступления, журналист «Известий» останавливается на таком варианте: «Евсюков в одночасье лишился своих покровителей [с увольнением начальника увд Южного округа и его заместителя]. Практически рухнула (рухнуть: перен. исчезнуть) система, в которой он припеваючи жил (жить припеваючи: жить весело и хорошо). Без покровителей ему конец. С такими профессиональными способностями (ирон. оценка) прямая дорога ему — обратно в оперы (профессионализм)...»41. В подтверждение своей версии «Известия» сообщают о реакции д. евсюкова на события: «Когда через три часа после происшествия к Евсюкову в камеру вошел следователь и спросил: «Чего же ты натворил?» — Евсюков спокойно ответил: «А я нисколько не раскаиваюсь. Вслед за мной паровозиком пойдут мои начальники — Барышниковы и Агеевы»42.
Журналисты выделяют позицию, которую заняли коллеги д. Евсюко- ва, как отдельный объект оценки: «В конце прошлой недели хоронили убитых Евсюковым людей. По сообщениям газет, ни одного представителя власти на похоронах не было. Как никто перед близкими жертв майора не извинился: ни от московских властей, ни от Министерства внутренних дел — так никто не пришел и отдать последний долг погибшим. Ну, естественно: это же вам не ленточки перерезать на открытии какого- нибудь развлекательного центра — тут можно что-нибудь неприятное увидеть или услышать, расстроить какой-нибудь особый начальнический нерв»\ дана отрицательная оценка нарушению моральных норм: выступая в прессе после трагедии, официальные лица обязаны были принести соболезнования родственникам погибших. Вместо этого они в своих выступлениях акцентировали внимание на психическом расстройстве стрелявшего и его подавленном состоянии.
также журналисты подчеркивают абсурдность положительной оценки, которую дают д. Евсюкову сотрудники милиции: «Комментируя массовый расстрел в супермаркете, он [начальник ГУВд Москвы Владимир Пронин] почему-то не осудил («осудить: выразить неодобрение кому-чему-ни- будь, признать дурным» [Ожегов, 2007: 325]) впрямую действия майора Евсюкова. По мнению генерала, причиной происшедшего стало психическое расстройство офицера, связанное с неурядицами в личной жизни, и напряженная работа. При этом он назвал убийцу еще и «перспективным сотрудником», отметив, что «до этого происшествия майор Евсюков характеризовался только с положительной стороны», и добавил, что тот «хороший профессионал, а в воскресенье весь день дежурил в связи с празднованием Красной Горки»43. Обосновывая собственное неодобрение-недоумение, автор статьи подчеркивает контраст оценок, которые дают майору Евсюкову («хороший профессионал», «только с положительной стороны» — прямая оценочная лексика; «офицер», «перспективный сотрудник», «весь день дежурил» — имплицитная оценка, формируемая контекстом) официальные лица и общество, от лица которого он выступает («убийца», указательное местоимение «тот»). Журналист «Известий» утверждает, что д. Евсюков «за пять лет работы оперуполномоченным не раскрыл ни одного дела»44, — тем самым отрицательно оценивая профессиональные качества милиционера. Субъективное и объективное в ценностном отношении журналиста тесно переплетены и связаны .
При оценке реакции представителей МВд журналисты обращаются к прецедентным текстам, используя прием контраста: «из трех высоких милицейских чинов, высказавшихся о происшествии, все трое говорили о том, как трудно было Евсюкову, как трудно было задерживавшим Евсюко- ва, как трудно вообще всем милиционерам. Другими словами — оправдывали и защищали себя и свою систему. Получается, что фраза «моя милиция меня бережет» больше не актуальна. Теперь актуальна фраза «моя милиция себя бережет»\
Градация оценок, данных разными оценивающими субъектами майору Евсюкову, крайне широка; они занимают практически всю шкалу оце- ночности. (очень хорошо) Евсюков — «один из самых перспективных оперативников» (МВд)45; (хорошо) Евсюков «характеризовался только с положительной стороны» (начальник Гувд Москвы В. Пронин); (нейтрально) «начальник ОВД «Царицыно» Денис Евсюков», «майор Денис Евсюков»; (плохо) «Майор Евсюков — «пьяный мачо» со связями»(аллюзия на песню Зем- фиры «Мачо») (росбалт)46; (очень плохо) «Майор-убийца оказался хулиганом»47 («КоммерсантЪ»);( очень плохо) Евсюков — «мент-убийца» («Ар- сеньевские вести»)48; («Известия»: очень плохо) Евсюков — «монстр, псих, алкоголик» («Известия»)49; (очень плохо) Евсюков — «За деньги закрывал дела, отпускал убийц»; «обезумевший мент» (А.Привалов)50; «не раскрыл ни одного дела» (бывший подчиненный д.Евсюкова)).
Следующий объект оценки — нынешнее состояние МВд и законодательства, при котором стала возможной подобная ситуация. Именно на этом уровне актуализирована пейоративная единица мент (жарг., от польск. menta — полицейский, солдат). Косвенным признаком актуализации неодобрительно-презрительного отношения в лексическом значении внешне безоценочного слова милиционер в аналоге профессионального жаргона является то, что в связи с постоянными негативными ситуациями, связанными с милицией, возникла потребность в уточнении определения, и появилось много дефиниций: «Слово «мент» идет из блатного лексикона. Блатной язык тесно связан с «понятиями», а они гораздо в большей степени, чем законы, обуславливают и объясняют российскую действительность»,51 — автор делает акцент на криминализации страны. Слова, относящиеся к тюремному жаргону, употребляются в других контекстах: «Если в зоне «мент» в самом широком смысле означал врага «мужика» (работающего и не нарушающего режим зэка), то в большой жизни это приобретает значение врага человека (новая сема) вообще. Зэки (жарг.) еще употребляли термин «правильный мент», что означало сотрудника администрации, который честно придерживается собственных правил. Среди обычных ментов сегодня «правильных» почти не осталось, так как законы они интерпретируют всегда так, как им выгодно»52.
Составляя «классификацию ментов», журналисты выявляют их характерные признаки: «Персональная неразличимость и отнесенность лишь к смутно понимаемым, перетекающим друг в друга «силовым («силовой: использующий силу, энергию чего-нибудь» [Ожегов, 2007: 505]) структурам» — это и есть их обязательный признак»53. Причиной тому, по мнению Л.Никитинского, является коррупция, именно с ней он связывает расширение значения пейоративной единицы: «На коммерческую основу поставлены возбуждение уголовных дел и отказ в их возбуждении, финансовые проверки и проверки на предмет пожаротушения, не говоря уж о таможне. И это все — менты»54.
Журналисты признают, что пейоративной единице присущи свойства ярлыка: «Каждый сохраняет свое право на раскаяние, «мент» — характеристика не человека, а явления, которое никогда не захватывает человека целиком: какая-то часть остается человеческой, она растит детей, любит жену, приходит на выручку друзьям и даже способна разговаривать с врагами на их человеческом языке, хотя перейти на него трудно»55.
События 27 апреля 2009 года существенно расширили сочетаемость пейоративной единицы: «ментовское государство»56, «диктатура мента»57, «карта ментовского произвола (произвол: своеволие, самовластие; необоснованность, отсутствие логичности [Ожегов, 2007: 430]) в России»58. Регулярность употребления пейоративной лексемы мент активизировала процесс ее метафоризации, позволяющий слову «подняться» на вершину оценочной шкалы в ее отрицательной зоне (очень плохо) [Маркелова, 1999: 26], стать ядром скрытой оценочности.
Выступая как мощное средство воздействия на общественное мнение, политическая метафора избирает сферой своего бытования актуальную общественную ситуацию. Поэтому самыми популярными метафорическими моделями, условно говоря, «ментовского дискурса» в настоящее время являются модели бизнеса и медицины. Особенно актуальна метафорическая модель менты — это бизнес: «Но все время гнобить (пейоративная единица) людей и иметь это своей профессией трудно, надо как-то оправдывать себя в собственных глазах. Поэтому менты рационализируют мотивы расизмом («расизм: исходящая из антинаучного утверждения о неравноценности рас реакционная теория о якобы исторической необходимости господства «высших», «полноценных» рас над «низшими», «неполноценными» [Ожегов, 2007: 463]) в виде «здорового национализма, в основе которого — медицинская метафора: «здоровый: пе- рен. полезный, правильный» [Ожегов, 2007: 161]; «национализм — идеология и политика, направленная на разжигание национальной вражды и принижение других наций» [Ожегов, 2007: 277]), культом силы, который оправдывается необходимостью борьбы с преступностью, а на самых высоких этажах это может приобретать вид рассуждений об особом пути России, опять же патриотизме или государственности, про которую никто даже не может объяснить, что это такое (автор подчеркивает, что «скрытая» оценка прагмем патриотизм и государственность позволяет наполнять их содержанием, выгодным говорящему). Вот на это не надо вестись (в значении: верить, разг.), поскольку за этим приличным или уже неприличным флером скрывается (в том числе от себя самих) только мотив корысти и больше ничего. Это бизнес, и он жесток, потому что это так устроено»\ В модели менты — это бизнес выделяются отдельные слоты — ее части: «Целью ОМОНа во всей ментовской конструкции («менты» представлены как стройная бизнес-система с распределенными функциями между экономической и «силовой» составляющими, в отличие от милиции как госструктуры на службе обществу) является не жестокость как таковая, а только страх («страх: очень сильный испуг, сильная боязнь»; как средство эффективного («эффективный: дающий эффект, действенный»); бизнеса. Бюрократия периодически кошмарит, как сказал наш президент, бизнес из послания президента д.А.Медведева к Федеральному собранию 2008 г.), но и не только, а всех, с кого можно что-нибудь содрать (расширение сочетаемости лексемы кошмарить (жарг.): «не только бизнес, а всех, с кого можно что-нибудь содрать» (сниженная лексика)). В этот же момент «экономическая часть» (ОБЭП, налоговые органы и др.) с другой стороны уже подставляет ладошку (фразеологизм, олицетворение), куда сами собой падают отступные (деньги в перен. знач.)»59.
Характерной чертой процесса метафоризации в «ментовском дискурсе» является пересечение метафорических моделей, их наслаивание друг на друга: «учитывая «происхождение вида» (отсылка к теории Ч. дарвина, то есть менты представлены как результат эволюции) с присущей ему жадностью, жестокостью, обычной безграмотностью и отсутствием перспектив, ментов можно уподобить саранче (природоморфная метафора), которая сжирает все на своем пути, и, как известно, в конце концов сама гибнет от голода. Но нам от этого не легче, потому что все уже сожрано до того. В частности, путем запугивания и заражения «бациллой ментовства» (метафорическая модель болезни) выведен из строя суд как тончайший и важнейший институт цивилизации»60.
Актуализируются связанные сочетания: «презумпция правоты мен- та»61; стертые метафоры: «Вероятно, сатирическое клише (автор подчеркивает частотность фразеологизма) про «оборотней в погонах» (отсылка к прецедентной ситуации: так назвали обвиняемых по делу о коррупции в МВд) было придумано еще при социализме, но у того, кто это придумал, в голове бы не уместились такие масштабы перерождения, при котором возникают целые министерства и ведомства «оборотней» в погонах и без погон (расширение сочетаемости). Раковые клетки (метафорическая модель болезни), как известно, тоже когда-то были обычными, но, переродившись, начинают работать только на себя, уничтожая организм путем заражения других клеток по цепочке. Успех лечения зависит тут главным образом от своевременности и степени вмешательства»62.
таким образом, политический дискурс обладает оценочной природой, стремится воздействовать на читателя всей совокупностью оценочных средств. В языке СМИ, реализующем отражение авторской оценки сиюминутных ситуаций в сочетании с ситуациями «вечными», «культурно-историческими», такие средства динамичны. Их изменение диктует динамику стилистического облика газетного текста, в частности, появление в нем отрицательной оценочной лексики жаргонного происхождения в функции оценочного предиката самых серьезных явлений, самых жизненно важных объектов оценки, в том числе — угрожающих безопасности государства. Субъективизация и «полифоничность» содержания, демократизация текстов и их метафоризация в критической для государства ситуации актуализируют пейоративные единицы, как это произошло с лексемой мент в российском политическом дискурсе, актуализированной в связи с трагическими событиями, произошедшими 27 апреля 2009 г. в Москве. Характер и частотность употребления пейоративной единицы мент свидетельствуют о расширении ее значения и сочетаемости, о появлении новых сем: теперь это не только милиционер, но и государство; на первый план выходит сема «безнаказанность», реализуемая в гипертексте газетных статей, посвященных одной внеязыковой ситуации. Самыми популярными метафорическими моделями оказываются темы бизнеса и медицины как отражающие, соответственно, нынешнее состояние общества и надежду на выход из него, «исцеление». Актуализация пейоративных единиц в языке качественной прессы свидетельствует о кризисе диалога между участниками политического дискурса.