А. Ф. Лосев и традиции «веховской» социально-философской публицистики. К 100-летию сборника «Вехи»: 1909-2009 77
Вид материала | Документы |
СодержаниеО. А. Туфанова Grishka Otrepyev". Картина первая. Картина вторая. Картина третья. Картина четвертая. Картина пятая. |
- Программа международной научно-практической конференции «Детское движение как социокультурный, 121.81kb.
- Методические указания для студента Тема I. Специфика китайской философской традиции., 1147.42kb.
- Программа курса "теория публицистики и литературно-художественной критики", 169.51kb.
- Интеллигенция России в истории ХХ века: неоконченные споры. К 90-летию сборника "Вехи"., 13.49kb.
- «Эллинизм: культура, традиции и язык в российской государственности и в социуме Сибири», 22.54kb.
- Динамика исторического процесса: традиции и перспективы социально-философской рефлексии, 381.25kb.
- К 80-летию Института философии нан Беларуси Конференция проводится в контексте мероприятий, 77.68kb.
- Разсолов Николай Александрович, зав кафедрой авиационной и космической медицины гоу, 2506.07kb.
- Проект учащейся 3 класса «А» гоу сош 2009 Глуговской Екатерины: «Создание сборника, 57.75kb.
- План мероприятий, посвященных 100-летию со дня рождения Героя Советского Союза Иванова, 30.29kb.
О. А. Туфанова
рассказы о смерти дмитрия самозванца: раскадровка и символика
В статье проводится сопоставление рассказов о смерти Лжедмитрия I в русских и иностранных сочинениях, посвященных событиям эпохи Смуты 1598—1613 гг. Выявляются основные принципы повествования: лаконизм,
«раскадровка» и религиозный символизм. Ключевые слова: Дмитрий Самозванец, рассказы о смерти, «Так называемое иное сказание», «Сказание о Гришке Отрепьеве».
The article collates the tales of the death of Dmitry I the Impostor in the Russian and foreign texts devoted to the events of the Smuta in 1598—1613. The main principles of the narration are revealed: laconic style, "storyboard" and religious symbolism. Key words: Dmitry I the Impostor, tales of death, "So called the other tale", "Tale of
Grishka Otrepyev".
Русские и иностранные авторы первой трети XVII в., писавшие о периоде «междуцарствия» в России 1598—1613 гг., с разной степенью полноты, точности и детализации отразили в своих сочинениях события, связанные с личностью Дмитрия Самозванца240. Не только личность Самозванца, но и первые военные победы и поражения вторгшегося в Северскую землю с польским войском Лжедмитрия I, и его въезд в Москву, и церемония коронации, и манера поведения и т.д. получили различное освещение в публицистике современников, свидетелей и участников Смуты.
Сопоставляя рассказы русских и иностранных авторов о Дмитрии Самозванце, В. Ульяновский отметил, что «иностранцы (имеются в виду авторы большинства светских источников. — о. т.) описывают виденное (или передают рассказы очевидцев), русские авторы оценивают происшед- шее»241. Именно в таком ключе и прочитываются рассказы о смерти Лжедмитрия I в публицистике первой трети XVII в.
В ряде русских и иностранных сочинений о Смуте содержится весьма лаконичное упоминание о смерти Дмитрия Самозванца. По форме изложения эти краткие, сжатые фразы напоминают погодные записи «Повести временных лет», которые в основном только фиксируют сам исторический факт, но, в отличие от летописи, содержат емкие авторские эмоционально-оценочные характеристики. Например, Жак Маржерет242 в своем отчете королю Франции писал: «Наконец, 27 мая . В 6 утра царь Дмитрий Иванович был бесчеловечно умерщвлен.»243. Столь же краток рассказ о смерти Лжедмитрия I в «Плаче о пленении и конечном разорении Московского государства»: «И душа его (Лжедмитрия I. — о. т.) злЬ исторгнуся от него, и срамною смертию от рукъ правовЬрныхъ сконъчася»244.
Ряд источников содержит более пространные рассказы о смерти Дмитрия Самозванца. так, рассказ С. И. Шаховского о погибели Самозванца в «Летописной книге» отличает от предыдущих примеров большее количество деталей. Упоминается множество вооруженного народа, напавшего на дом царя, используется прямая речь, мотивирующая поведение людей, кратко описываются надругательства над трупом убиенного. Наконец, убийство Лжедмитрия I приурочивается к немаловажному для многих русских и иностранных источников событию — к его свадьбе с Мариной Мнишек245.
В Хронографе 1617 г. смерть Самозванца подается сквозь призму религиозных воззрений составителя: «Но возбранила ему всемогущаго бога непобЬдимая Христова сила и неистовое его стремление въскорЬ сокруши и изщезновениемъ возрази»246. также упоминается возмутившийся народ с использованием широко распространенной метафоры: «возшумЬша многочисленаго народа волны». Появляется деталь — орудие убийства: «убиша его мечи». И акцентируется внимание на причине народного гнева: «разъярившись на мерзость его»247.
Арсений Елассонский в «Мемуарах о русской истории», очевидно не располагая подробностями убийства Лжедмитрия I, рассказывает о смерти последнего буквально в двух предложениях: «Через шесть дней бояре и весь синклит двора, устроивши совещание, предали сего царя Димитрия позорной смерти. Скинувши с него царские одежды, нагим тащили его вон из дворца по улице и бросили его нагого на площадь»248. Здесь, как и в русском Хронографе 1617 г., содержится еще одна историческая подробность: вскользь упоминается заговор бояр против Самозванца. Но основное внимание архиепископ елассонский и димониканский Арсений уделяет все-таки не сцене убийства Лжедмитрия I, а насмехательствам народа над его трупом, хотя, справедливости ради, надо заметить, что и рассказ о манипуляциях с трупом Лжедмитрия выполнен архиепископом в той же лаконичной манере.
Чуть более подробно о финале царствования Дмитрия Самозванца повествует Элиас Геркман в «Историческом повествовании о важнейших смутах в государстве Русском.»249. Однако его рассказ расходится с большинством и русских, и иностранных источников, поскольку Э. Геркман повествует о подмене Дмитрия Ивановича, которого он считал истинным сыном Ивана Грозного, подставным Димитрием. При этом Геркман обращает внимание не только на самый факт подмены царя и его спасения, но и на то, что ситуация с оставлением царства неизвестному рабу весьма сильно схожа с древним сюжетом о передаче царской власти ассирийским царем Нином своей наложнице и рабыне Семирамиде. Отыскиваемые Геркма- ном сходства и различия двух сюжетов занимают все его внимание. Читатель остается в неведении до следующей главы о том, как обличал подставного Димитрия один из главных, по словам Геркмана, заговорщиков, дьяк Тимофей Осипов, как был убит сначала дьяк, потом раб, как отличились в борьбе с русскими братья Вишневецкие250 и т. д.
На этом историко-литературном фоне особый интерес, с филологической точки зрения, представляют пространные рассказы русских и иностранных авторов о смерти Дмитрия Самозванца. При этом русские и иностранные источники, о которых пойдет речь ниже, принципиально отличаются друг от друга манерой повествования. Если русским сочинениям присущ символизм, обобщенность, стремление придать религиозно-мифологический оттенок изображаемому, то рассказы иностранцев напоминают готовые картинки для видеокадров.
Одну из ярких «раскадровок» событий последних часов жизни Лжедмитрия I дает Петр Петрей, шведский дипломат, агент личной канцелярии герцога-правителя Карла IX, четыре года прослуживший в Москве (конец 1601 — конец 1605). Повествование о трагической участи Лжедмитрия I в сочинении П. Петрея «История о великом княжестве Московском» можно условно разделить на несколько «видеокартинок».
Картина первая. Утро судного дня. Пробуждение.
Сон Лжедмитрия прерывает набат. П. Петрей точно фиксирует дату и время начала страшных для Лжедмитрия I событий: «... 17 мая, ранним утром, около трех часов дня.»251.
Вся сцена строится на принципе контраста: великому князю252 и «властям», пребывавшим в «самом сладком сне», Кремлю, «объятому пьяным сном», противопоставляется бегущий «изо всех домов и углов» народ. Контраст состояний углубляется за счет конкретных и символических деталей. «Сладкий», «пьяный» сон Димитрия Самозванца — это не только конкретная деталь в повествовании Петрея, это еще и своеобразный символ «беспечности» Лжедмитрия I, не помышлявшего «ни о чем вредном», не думавшего «ни о каком возмущении и измене», утопавшего в «сладострастии», несмотря на громкие толки народа о том, что «новый великий князь — еретик».
Статичной в этой сцене фигуре спящего великого князя, представленного так, словно он один (о других спящих в Кремле Петрей упоминает вскользь, и всего один раз), противостоит динамичное множество народа, бегущего «без памяти». Данная деталь, как нам представляется, весьма значима в этом кадре: Петрей как будто рисует картину всеобщего беспамятства, безумия — князь, одурманенный вином, беспечно спит, народ, озадаченный антиповедением нового царя, недовольный наглостью поляков, которые «напивались до бесчувствия, так что не могли и владеть собою», творили на улицах Москвы «разные . дерзости», «рубили, били, силою брали жен и дочерей у дворян из колясок, насиловали их»253, подстрекаемый Шуйским254, бежит к Кремлю, вооружившись кто чем мог: «кто с плетью, кто с ружьем и длинною винтовкой, кто с обнаженной саблей, кто с копьем и колом, кто что схватил второпях»255.
Последняя деталь, касающаяся вооружения бегущего народа, особенно примечательна, поскольку показывает, с одной стороны, всю спонтанность происходящих событий, с другой стороны, полное непонимание народом того, что происходит. Вся сцена сопровождается звуковым оформлением — звоном нескольких тысяч колоколов и криками толпы: «Кто хочет убить нашего великого князя?»
трагикомизм сцены углубляется за счет двойного обмана: и великий князь, и народ обмануты боярами и дворянами. Сначала думные бояре убедили Дмитрия ни о чем не беспокоиться, солгав ему о готовящемся «возмущении»256, а потом обманули бегущий в беспамятстве народ, сказав ему, что это поляки хотят убить великого князя. Парадокс сцены и последовавших далее событий в том и состоит, что народ, хотя и возмущенный антиповедением царя и толкующий о том, что он не истинный сын Ивана Васильевича, а «еретик, хуже турки»257, бежал, вооружившись тем, что под руку попало, защищать великого князя, а в итоге — убил.
Далее П. Петрей скупыми мазками набрасывает картину пробуждения великого князя, кратко указывая на его психологическое состояние: «Проснулся и великий князь, перепугался и послал своего верного камергера, Петра Басманова, узнать, что такое происходит»258. Здесь же Петрей вводит еще одно, новое действующее лицо — Петра Басманова, также обманутого собравшимися боярами и донесшего по незнанию Лжедмитрию ложную информацию о том, что в набат бьют, поскольку «где-нибудь пожар в городе».
Картина вторая. Это не пожар!
Главные действующие лица — Лжедмитрий, Басманов, народ. Петрей довольно подробно перечисляет все дальнейшие действия великого князя: «послал Басманова в другой раз разведать, что такое происходит . встал и оделся»259. Дальнейшая мизансцена имеет пространственную организацию: Басманов выглядывает в окно и видит собравшийся народ, «в числе несколько тысяч, . с кольями и пиками, ружьями и саблями». Потрясенный увиденным, Басманов «очень испугался», но попытался выяснить, что «им надо». «Ему, — пишет Петрей, — отвечали красным словцом и требовали, чтобы он выдал им своего негожего и воровского великого князя.»260. Поражает в этой сцене прежде всего неожиданная перемена в настроении народа, ничем не объясняемая в повествовании Петрея: великий князь, которого народ собирался защищать, превращается здесь в «негожего и воровского».
Далее Петрей снова кратко, но в то же время скрупулезно фиксирует последовавшие за этим разговором действия Басманова: «Басманов заметил, в чем дело, рвал на себе волосы, велел телохранителям принять все предосторожности и не впускать ни одного человека, вошел к князю и сказал: "Беда, всемилостивейший великий князь и государь! Ты сам виноват, великая измена: сословия и народ вызывают тебя. Ах, ты не хотел верить, что говорили тебе верные твои слуги!"»261. Примечательно, что, сосредоточивая внимание на фигуре Басманова, Петрей упускает из виду Лжедмитрия. Но зато для прорисовки образа верного ему камергера иностранный автор не жалеет красок. Все повествование пронизывает глубокая эмоциональность: тут и авторский комментарий («рвал на себе волосы»), и прямая речь, насыщенная эмоционально-оценочной лексикой («беда», «великая измена», «ах»), и смена интонаций, прочитываемая косвенно во фразе Басманова (и ужас, и бессильное обвинение в беспечности, и сожаление, и сопереживание).
Наконец, последовавшая за этими словами мизансцена также выполнена с предельным сгущением эмоций. Во время разговора Басманова с Лжедмитрием в комнату через телохранителей «продрался» некий дворянин, бросивший ему гневливые слова: «Негожий великий князь! Что не выходишь и не даешь ответа народу?» Басманов, услышав это, «в горячности и гневе схватил саблю . и отнес ему голову от туловища»262.
Завершается эта картина весьма странной мизансценой, выполненной, с одной стороны, по контрасту с предыдущей, а с другой стороны, эмоционально ее продолжающей. Приведем ее полностью: «Великий князь прыгнул в переднюю, взял у одного телохранителя бердыш, показал его простому народу и сказал: "Не думайте, что я Борис Годунов!" — и заколол некоторых, другие выстрелили по нем и вскоре до того прижали его, что он опять должен был ускользнуть в комнату»263. Удивителен подбор глагольной лексики, которую использует Петрей для характеристики сначала поведения Басманова, а затем Лжедмитрия I. Если в действиях первого сквозит величественность, достоинство, осознание трагедийности происходящего, искреннее возмущение, что отражает соответствующая лексика («заметил. велел. вошел. сказал. схватил. отнес . голову.»), то действия Дмитрия Самозванца схожи с поведением «продравшегося» через телохранителей дворянина: «прыгнул в переднюю, взял . бердыш, показал его. заколол. должен был ускользнуть.». Комизм сцены, мелкость фигуры Самозванца на фоне величественности личности Басманова становятся очевидны.
Картина третья. Убийство Басманова.
Благородство верного Димитрию камергера подчеркивается и в этой сцене, вновь выполненной в контрастных тонах. Переданной в косвенной форме возвышенной речи Басманова, умолявшего знатных бояр и советников «Богом и ради Бога бросить злую затею и делать только то, что можно похвалить», противопоставлено поведение боярина Михайло Игнатьевича татищева, в конце своей ответной бранной речи выхватившего «длинный нож» и «проколовшего» камергера «прямо в сердце». Другие бояре сбросили тело Басманова с лестницы, чтобы «простой народ видел, что нет уже отважного боярина, которого мужества, доблести и осторожности боялись все»264. Завершается эта короткая мизансцена рассказом Петрея о том, что народ, увидев Басманова мертвым, «ободрился» и «без страха» «большой толпой» вбежал в переднюю.
Картина четвертая. Попытка бегства.
Картина открывается рассказом об обороне Димитрия. И вновь Петрей меняет краски — от прежнего комизма не осталось ни следа: великий князь «вышел со своим палашом, рубил во все стороны, сколько было у него силы, однако ж ничто не помогало против такого множества народа». Димитрий оказывается не в силах противостоять осмелевшей после убийства Басманова и озверевшей толпе. «Москвитяне» вырубили топорами доски в передней, разоружили телохранителей, и Димитрию только с 15 телохранителями удается уйти в «самую переднюю комнату», где они и оборонялись, сколько могли.
Мало прорисованной сцене обороны противопоставлена в этой картине сцена бегства Самозванца: «Димитрий бросил свой палаш, рвал на себе волосы и, не сказав ни слова, выпрыгнул в окно на то место, где стояли на страже стрельцы, надеясь найти у них защиту и помощь или же спастись бегством. Но как окно было 15 аршин вышины от земли, то он, выпрыгнув, повихнул себе ногу, так что не мог сойти с места и оставался в лежачем положении»265. Редкие бытовые детали, такие, как окно «15 аршин вышины», дают пусть и скупую, но все-таки хорошо представляемую зримо картинку. Некоторые детали, не давая прямо изображение, тем не менее предоставляют богатую возможность для режиссерской фантазии в организации мизансцены: чего только стоит сама сцена падения из окна Лжедмитрия I под ноги стрельцам!
Не менее зримой и одновременно не менее трагикомичной представлена у Петрея следующая мизансцена. Пока Димитрий спасался бегством, пока простой люд грабил царские палаты, знатные бояре и дворяне «бросились в женские комнаты». Картина, представшая взору бояр, не только показывает расстановку действующих сил на сцене, не только исполнена драматизма для участников, но одновременно с этим носит гротесково-фарсовый характер. Возвышающаяся над лежащими «от сильного страха, отчаяния и ужаса»266 на полу девицами фигура престарелой гофмей- стерины, под юбку которой спряталась Марина Мнишек, — яркий образец авторского приема Петрея, умеющего скупыми мазками создать сцену, поистине вызывающую смех сквозь слезы. Состоявшийся далее между русскими боярами и польскими дамами диалог оставим без внимания и в силу этических соображений (поскольку он носит скабрезный характер), и в силу того, что это отвлечет нас от темы статьи.
В то время как в женских комнатах разыгрывалась своя драма, стрельцы заметили великого князя и хотели ему, стонавшему и надававшему «больших обещаний», помочь, отнести в его комнаты. Но это увидел простой народ и побежал убивать Димитрия. Произошла перестрелка, но скоро «одолело множество дворян, граждан и черни», стрельцы оставили князя, и простой люд понес его в царские комнаты.
Вся сцена описана очень скупо, как почти и все сцены в рассказе о смерти Дмитрия Самозванца, где появляется много фигурантов. Как правило, Петрей только называет основные действия, оставляя за текстом подробности. В большей степени его как автора интересуют сцены, где можно крупно выделить какое-либо историческое лицо, представить его действия и речь, показать по возможности эмоциональное состояние. Данный эпизод не является исключением. Петрей описывает одного из телохранителей, по имени Вильгельм Фюрстенберг, который «продрался» в комнату, куда принесли Димитрия, и хотел узнать о его дальнейшей судьбе. Русские же «закололи его бердышом у ног великого князя со словами: "Посмотрите, пожалуйста, какие верные собаки иностранцы! Они не могут еще оставить своего плутовского великого князя: надо перебить их всех"»267.
Картина пятая. Убийство Лжедмитрия I
Сцена открывается описанием переодевания великого князя и рассказом о насмешках простого люда над ним. Обилие по сравнению с единичными фразами отдельных участников событий оскорбительных высказываний из уст разгулявшейся черни, окружившей беспомощного Димитрия, создает эффект особого драматизма ситуации: один против толпы. Здесь же, в этой сцене, появляется и главный зачинщик мятежа, Василий Иванович Шуйский, отправившийся по просьбе Димитрия в монастырь к его матери узнать: действительно ли он сын Ивана Васильевича. Диалог Шуйского с «матерью» Димитрия остается за текстом; Петрей только констатирует: мать «решительно отреклась» от него и «клялась торжественно», что ее сын был убит за несколько лет до этого в детском возрасте в Угличе. Ответ «матери», оглашенный перед толпой Шуйским, решил участь Самозванца.
С этого момента опять резко меняется манера изложения событий. Склонный к подробной прорисовке особо драматических, диалоговых ситуаций, П. Петрей и здесь остается верен себе. Он вводит в повествование фигуру некоего богатого (но безымянного!) купца, который, услышав ответ «матери» Димитрия, «тотчас же подбежал . с пистолетом в руке и вскричал: "Нечего долго толковать и ломаться с еретиком: я покончу с этим изменником и соблазнителем народа!" — и всадил ему пулю в сердце, так что он тут же и протянулся.»268. Быстрота произошедшего подчеркивается стремительностью действий купца посредством глагольной лексики: «подбежал», «вскричал», «всадил». Состояние аффекта купца передалось всем присутствующим, и началась вакханалия: «тут все подбежали к нему и кричали: "Распни, распни!", — "Не оставляй его живого!" Один рубил его по голове, другой по руке, третий колол его ножом, пятый по спине. Другие потащили его за ноги из комнаты на площадь, где лежал его верный слуга и камергер Басманов, говоря: "За жизни вы были добрыми друзьями и собеседниками, будьте же вместе и по смерти!"»269. Удивительно ярко прописано в этой сцене стремление каждого из присутствующих приобщиться к убийству Лжедмитрия I, а также стремление нанести уже убитому «великому князю» как можно больше увечий, как будто простой люд старался убить наверняка, чтобы не было возможно его новое воскрешение.
Завершая характеристику описания смерти Лжедмитрия I в сочинении П. Петрея, следует сказать, что мы намеренно оставляем без внимания дальнейший рассказ о манипуляциях с телом убитого, поскольку это требует отдельного исследования. Подобный же принцип «раскадровки» событий можно наблюдать и в ряде других сочинений иностранных авторов: например, в «Летописи Московския, с 1584 года по 1612» Мартина Бера270, в «Кратком известии о Московии» Исаака Массы271, в «Рукописи Яна Велевицкого»272.
* * *
Иной тип подробного рассказа о смерти Дмитрия Самозванца дают русские авторы. Как правило, в русских текстах смерть Лжедмитрия I подается сквозь призму религиозных воззрений авторов и составителей. Поэтому немаловажной в этом контексте оказывается причина «народного гнева». Так, например, составитель «Так называемого иного сказания» (далее — «Иное сказание») связывает смерть Самозванца с его намерением «всЬхъ православныхъ хрислянъ побити»273, а «радостный день Христова Воскресешя» «предложити въ день плачевный»274. Собственно говоря, именно это и стало причиной того, что Господь «обрати» «изостренный имъ мечь на его выю и на единомышленниковъ его»275.
Религиозная составляющая в трактовке и самого образа Самозванца, и его смерти предопределяет особенности повествования в русских текстах. Если иностранные авторы, в частности П. Петрей, стараются наполнить свое повествование конкретными историческими подробностями и дать развернутую картинку, чтобы можно было представить, как произошло то или иное событие, то русские авторы, в частности составитель «Иного сказания», отходят от конкретики описания произошедших событий, приводя минимальное количество подробностей.
Например, в тексте «Иного сказания» содержится весьма краткий рассказ о том, как произошло убийство Лжедмитрия I, но даже в этом лаконичном рассказе хорошо видна религиозная составляющая: «Въ десятый день послЬ своея женидбы, 114 году, мЬсяца ма1я въ 16 день, на четвертой недЬ/ли послЬ Христовы ПасцЬ (выделено нами. —