Образ России в британских средствах массовой информации на материале газеты "The Guardian"

Дипломная работа - Журналистика

Другие дипломы по предмету Журналистика

?еских изданий. Ведущие из них - "Бюллетени" Комитета Освобождения России, журналы "TheNewRussia", "Russianlife", "TheRussian", газеты "TheRussianOutlook", "TheRussianGazette", "Русский путь", "Russian Times". Эти печатные издания освещали события в России, пристально следя за всеми ее метаморфозами. Они рассказывали о состоянии культуры, о положении писателей, ученых, художников, музыкантов в России и в зарубежье. В 1930 -х годах основным изданием эмиграции в Великобритании стала газета "Русский в Англии". Они не только раскрывали неизвестные страницы русской культуры в зарубежье, но также сообщали о жизни русских писателей и деятелей культуры, таких как И.А.Бунин, Б.К. Зайцев, Н.С. Гумилев, М.И. Цветаева, Н.К.Рерих, Л.Н.Андреев, А.В.Чаянов и другие.

Наряду с новым составом эмиграции, в Англии продолжали свою деятельность те, кто приехал до революции: высокое положение в английской университетской иерархии занимал историк П.Г.Виноградов, большой известностью и авторитетом пользовался журналист И.В.Шкловский (Дионео), вели свою работу философ и переводчик Н.А.Даддингтон, юрист и переводчик С.С.Котелянский. П.Г.Виноградов и И.В.Шкловский приняли участие в идейной работе белой эмиграции.[Казнина 1997].

Русские эмигранты, жившие в Англии, способствовали развитию контактов русских писателей - как представителей зарубежья, так и Советской России - с английской литературной средой. С эмигрантами так или иначе связаны английские эпизоды в жизни и творчестве русских писателей России и зарубежья, таких как Е.И.Замятин, Н.С.Гумилев, В.В.Набоков, М.И. Цветаева, И.А.Бунин, И.С.Шмелев, Б.К.Зайцев, Н.Теффи, А.В.Чаянов, Б.А.Гиьняк, Н.Н.Никитин, Б.Л.Пастернак, А.Н.Толстой.

-е годы - противоречивый период в отношениях России и Англии. За временным разрывом дипломатических отношений в эти годы последовал новый этап их развития. "Розовое" десятилетие 30-х годов характеризуется утверждением приоритета культурных связей с Советской Россией. Политическая роль эмиграции, ее влияние на английскую политику по существу сводится на нет. Некоторые английские русисты, как например Б.Пэрс, "сменили вехи, постепенно перейдя на позиции оправдания существующего строя в России [Казнина 1997].

После того, как был опущен железный занавес культурное взаимодействие двух стран сохранилось, но в непростых условиях.

 

1.3 Исторически сложившиеся мифы и стереотипы о России

 

Среди форм восприятия окружающей действительности, свойственной массовому сознанию, следует выделить стереотипы, т.е. упрощенные, устойчивые, эмоционально окрашенные представления о внешнем мире, основанные, как правило, не на личном, а на групповом опыте [Ужегова 1999].

Для каждого народа характерно наличие устойчивых представлений об окружающем мире, о других нациях, государствах.

В западном мире в образе России усматриваются отдельные архетипические доминанты-мифологемы. И это не случайно. Для Запада Россия выступает как главный, основной "другой" в иерархии "других", "другой" на архетипическом уровне, как сторона важнейшей для Запада дихотомии: Запад-Восток, Европа-Азия, цивилизация-варварство. В качестве архетипических мифологем в образе России можно представить две основных: Россия как "варвар у ворот" и Россия как "ученик" - то прилежный, то нерадивый. При этом Европа воспринимает себя как учителя, просветителя [Мосейко 2004].

На разных этапах исторического взаимодействия эти мифологемы принимали различные формы, не меняя основного смысла вплоть до наших дней. В XVI-XVII вв. существовали представления об "азиатской" или "варварской" России, а русские часто ассоциировались со скифами, татарами, калмыками и т.д. Путешественники и европейские дипломаты описывали грубые и жестокие нравы русских царей, невежество священников, обряды и ритуалы, напоминающие языческие. Приход к власти Петра Первого внес новую ноту в восприятие России. Петр I рассматривался как варвар, однако его варварское поведение оправдывалось тем, что он учился у Европы. Так в XVIII в. впервые возникла мифологема "русского - ученика", а отсюда и идея "просвещения" России как европейской миссии. В годы перестройки в России устремления М. Горбачева и Б. Ельцина на Запад, вновь возродили мифологему "ученика".

При появлении очередного сигнала об угрозе со стороны России мифологема "варвара у ворот" актуализировалась вновь: будь то Крымская кампания, вторая мировая война или холодная война. У. Черчиллю приписывают сказанные им в 1945 г. знаменательные слова: "Варвары добрались до сердца Европы", а на следующий год К. Аденауэр писал, что "Азия стоит на Эльбе" [Нойманн 2004]).

В XX веке западная дихотомия образа России разрослась и пополнилась новыми парами: демократический-тоталитарный, свободный-несвободный, рыночный-планируемый и т.д [Мосейко 2004].

Необходимо обратить внимание, что в образе России англичане усматривали и положительные мифологические черты. Н.П. Михальская отмечает, что возникшее еще в XII веке в литературных произведениях представление об огромных пространствах и могучей силе Роси, а также - и это важно - о народе, ее населяющим, как о большой семье, которая в своем единстве, воспламененная единым порывом, одерживает победы, сохранилось до настоящего столетия [Михальская 1995]. Семейное начало определяется как источник силы российского народа.

Резюмируя сказанное, приведу слова Я.З. Голосовкера: сперва образ все