Категория оценки рок-поэзии на примере текстов В. Цоя, Ю. Шевчука и И. Талькова

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

»ожительную оценку, выдвигая на передний план значение борьба с семантическим приращением деятельность, действие, дело, что обозначено в самом контексте: война - дело молодых.

Общая направленность рок-поэзии обусловливает активность метафор борьбы в целом и метафоризацию лексемы революция - в частности. Данная метафора также отражает индивидуальные установки авторов и проявляет специфику на уровне оценочного компонента. Так, И. Тальков и Ю. Шевчук оценивают революцию как явление положительное, воспринимают её с восхищением, связывая с ней надежды на будущее:

 

Революция, ты научила нас

Верить в несправедливость добра.

Сколько миров мы сжигаем в час

Во имя твоего святого костра.

[ДДТ, Революция]

 

Стоп господа! Это что ламбада?

Да! Ламбада, но революционная!

Вихри враждебные веют над нами.

Не даром! Не даром! Не даром! Да!

Темные силы нас злобно гнетут

До сих пор! До сих пор! До сих пор! Да!

[И. Тальков, Революционная ламбада]

 

В приведенных в качестве иллюстрации авторских текстах имеет место явная аллюция с произведениями революционной эпохи, а именно - с Варшавянкой Г. Кржижановского, ср.:

 

Вихри враждебные веют над нами,

Темные силы нас злобно гнетут.

 

Таким образом, И. Тальков прибегает даже к непосредственному цитированию. Употребление интертекстовой цитаты в тексте Игоря Талькова усилило эффект воздействия.

Что касается песни Ю. Шевчука, то здесь также можно увидеть некоторые переклички с Варшавянкой. Думается, в этом немалую роль играет оценочное слово святой как метафора всего правого, правильного, верного, а потому заранее оправданного, стоящего любых жертв, ср. у Г. Кржижановского:

 

Но мы подымем гордо и смело

Знамя борьбы за рабочее дело,

Знамя великой борьбы всех народов

За лучший мир, за святую свободу!

На бой кровавый,

Святой и правый,

Марш, марш вперед, Рабочий народ!

В битве великой не сгинут бесследно

Павшие с честью во имя идей,

Их имена с нашей песнью победной

Станут священны мильонам людей.

 

Метафорическое сочетание костер революции, используемое Ю. Шевчуком, прочно и давно вошла в сознание носителей языка. Возникновение данной метафоры исторически связано с событиями начала ХХ века. Так, например, Л.Д. Троцкий в своей работе История русской революции (1930 г.) писал: Наиболее мудрые ходили на цыпочках вокруг костра революции, кашляли от дыма и говорили себе: пускай перегорит, тогда попробуем что-нибудь изжарить.

При этом данная метафора может получать как положительную, так и отрицательную оценочность, потому что здесь задействован амбивалентный символ огня (костра), который может восприниматься как животворящая сила и как уничтожающая, что и нашло отражение в тексте Ю. Шевчука:

 

Сколько миров мы сжигаем в час

Во имя твоего святого костра.

 

На столкновении этой двунаправленной символики огня рождается авторская ирония, отражающая несоразмерность жертвы и целей: целые миры как топливо, хворост, дрова для костра революции; где стилистические фигуры скорее лишь вуалирует действительность.

Не только социофакты, но и я именования природных явлений обретают в текстах поэтов метафорическое звучание, развивая оценочные семы и передавая эмоциональное состояние при восприятии окружающей действительности:

Голодное море, шипя, поглотило

Осеннее солнце, и за облаками

Вы больше не вспомните то, что здесь было,

И пыльной травы не коснетесь руками.

[ДДТ, В последнюю осень]

 

Отрицательную эмоциональную оценочность в данном случае проявляют прилагательное голодный, выступающее в качестве метафорического эпитета существительного море, а также глагольные метафоры: поглотило, шипя. В результате возникает картина конца: Вы больше не вспомните то, что здесь было.

Отметим, что Юрий Шевчук - самый лиричный из рассматриваемых нами авторов, но при этом его стихи зачастую фиксируют негативное эмоциональное состояние героя, в частности, передают ощущение тоски, связанное не столько с восприятием природы как таковой, сколько с оценкой окружающей действительности в целом. В результате через описание природы родной страны в авторском тексте проступает вся Родина, с ее политическими и социальными неурядицами. Даже времена года обретают в авторской картине мира своё особое эмоциональное звучание:

 

Осень. Небо. Хлебы в снеге.

Чистота голодных глаз...

Лето [вето] на телеге

Укатилося от нас.

Лета нету. Как кометы

Блещут листья на ветру.

Осень - крики без ответа.

Осень, вера в тишину.

Скоро вьюги и метели.

Скоро смерть заговорит.

Только еле, еле-еле

Зеленея, греют дни...

[ДДТ, В последнюю осень]

 

Осень предстаёт здесь как конец эпохи (соотносясь с символикой смерти), как перелом, сезонный маргинал. Этому способствует употребление эмоционально заряженных слов, среди которых: метафора голодные (глаза); существительные крик, вьюга, метель, смерть.

Иная картина имеет место в произведении В. Цоя Музыка волн, где также задействуются природные метафоры:

 

Я вижу, как волны смывают следы на песке,

Я слышу, как ветер поёт свою странную песню,

Я слышу, как струны деревьёв играют её,

Музыку волн, му