Исследование специфики редакторской подготовки энциклопедий для детей младшего школьного возраста

Дипломная работа - Журналистика

Другие дипломы по предмету Журналистика



?ледующим образом. Редактор последовательно анализирует в литературном материале лексические средства, синтаксические единицы текста и виды синтаксических связей, пунктуационное оформление текста, стилистические приемы, выявляет стилевые особенности текста (по признакам функциональных стилей) и нарушения принятых языковых норм [18].

Формирование требований к языку и стилю произведения определяется комплексом критериев оценки. В их числе соответствие языковым нормам, точность словоупотребления, индивидуальность, яркость, выразительность, доступность[18, с.11].

Под термином стиль понимается одна из разновидностей языковой системы, которая характеризуется своеобразием отбора слов, фразеологии, синтаксических конструкций [38].

Справочные издания специально приспособлены для быстрого отыскания и восприятия сведений (справок), требуемых читателю. Иными словами, они рассчитаны не на сплошное сквозное чтение, а на выборочное, чем и отличаются принципиально от изданий других видов.

Эта особенность - одна из основополагающих на всех этапах создания справочного издания. На ней базируется не только принцип полиграфического оформления книги, не только содержательный строй иллюстраций, но и лингвистическая структура текста, формы речи.

Во многих случаях текст справочных книг составляется из определенного набора готовых, специально собранных, или написанных сведений, данных, статей. Универсальные справочные издания, как правило, плод усилий большого числа специалистов, представляющих различные отрасли знаний и практической деятельности.

Элементы разговорности противопоказаны справочному стилю. Исключением могут быть некоторые популярные и детские справочники и энциклопедии. В таких изданиях, вопреки стереотипному представлению о справочном тексте, язык может быть оживлен, по меньшей мере, за счет отказа от различного рода аббревиатур.

Стиль большинства статей детских энциклопедии можно определить как научно-популярный, в некоторых случаях - как научно-художественный (это зависит от целевого назначения и темы статьи).

Поэтому при формировании детского справочного издания следует учитывать нормы не только справочной, но и детской литературы.

Специфика работы редактора над речевой тканью детского произведения обусловлена тем, что от качества речевого оформления текста во многом зависит формирование общей речевой и разговорной культуры юных читателей. Поэтому, в отличие от взрослой литературы, тексты детских изданий необходимо анализировать не только на соответствие языковым нормам, в том числе стилистическим, но и обязательно на соответствие нормам психолингвистического и лингводидактического характера [35].

Особое внимание при работе над речью текстов изданий для детей следует обращать на их лексическую базу. Лексика познавательных изданий должна охватывать все стороны обучения и воспитания.

В тексте детской книги важно использовать средства литературного варианта современного языка, соответственно, избегать диалектизмов, жаргонизмов, редкоупотребимых слов, профессионализмов. Не стоит увлекаться заимствованиями: большинство лексем являются мотивированными, семантически прозрачными - слова с явной внутренней формой ребенку легче понять и запомнить [35].

При подготовке детской справочной литературы основное содержание редакторской работы заключается в логически-понятийном анализе дефиниции и терминов, а также проверке их на соответствие лексическим и грамматическим нормам современного языка.

Первым важнейшим направлением работы редактора над языком текста является анализ использованных речевых средств на соответствие нормам современного литературного языка. Второе направление - оценка эстетичности речи произведения.

Эстетическая составляющая произведения, предназначенного детской аудитории, предусматривает ясность, простоту (но не упрощение), выразительность изложения, доступность использованных речевых средств читателю определенного возраста, их наглядность и конкретность. Речевая структура детской книги, с одной стороны, должна быть сжатой, лаконичной, полно передавать содержание произведения, а с другой - максимально выразительной, создавать систему представлений и образов, апеллировать не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту детского восприятия, развивать ассоциативное мышление [26, с.103].

Язык и стиль статьи обеспечивают усвоение ее содержания, поэтому анализ этих компонентов является одним из важнейших направлений работы редактора с энциклопедической статьей.

Язык статьи, конечно, должен быть занимательным, поскольку, как уже упоминалось, большинство детских энциклопедий рассчитано на сплошное прочтение. Если статья во взрослой энциклопедии обладает самостоятельной законченностью (предполагается ее использование для получения отдельной справки), то детская статья должна представлять собой увлекательный рассказ.

Как мы уже упоминали, язык энциклопедической статьи должен характеризоваться строгой научностью и в то же время доступностью изложения; он должен вызывать соответствующие ассоциации, обращаясь не только к логическому, но и к эмоциональному аспекту восприятия, создавая особую систему представлений и образов.

Составляя энциклопедические материалы, автор и редактор основное внимание уделяют принципиальным проблемам темы, стараются насытить изложение справочными и фактическими сведен