Исследование переводов стихотворений Константиноса Кавафиса, сделанных Геннадием Шмаковым и Иосифом Бродским

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



щих темах в творчестве обоих поэтов. Например, так называемый Римский цикл Бродского явно перекликается с произведениями Кавафиса. Стихотворения Письма римскому другу, Одиссей Телемаху, Ex oriente, как и многие другие, посвящены теме античности. Интересно, что на вопрос, использовал ли Бродский в стихотворении Эней и Дидона мифологическую тему для более широкого обобщения, как это делал Кавафис, поэт отвечает следующее: Нет, я бы не сказал. Знаете, Кавафис обычно пишет об очень конкретных ситуациях. Все упоминаемые им люди - личности вполне реальные, и, вообще говоря, его поэзия в определенном отношении развивает традицию эпитафиитАжЭней и Дидона - мифические персонажи. И это первое различие. Но, так или иначе, тема античности занимала важное место в творчестве Бродского, что, несомненно, сближает его с греческим поэтом.

4. Англо-саксонская интонация

Поэтическое своеобразие Кавафиса - нарочитая бесстрастность, снятая эмоциональность стиля. Сеферис одним из первых обратил на это внимание - в одном из своих эссе он пишет следующее: O K?????? ??????? ?? ????????? ??????? ??? ???? ?????? ??? ??? ????????? ?? ??????, ??????? ?? ??????????? ?????? ??? ?????????? ??????? ??? ??????????. A???? ??????????? ??? ???? ??????? ?? ???????? ???? ????????? ??? ??????????, ??? ???????? ??? ?????????, ??? ?? ?????? ???????? ??? ?????????, ??? ?????????? ??? ????????????? ????????? ??? ?????????? ???, ???? ??? ?? ??????, ?? ????????????? ???? ????? ?????? ??????????? ???????, ???? ?? ??? ???????? ??? ???????, ???? ?? ?? ????????????? ????? ????????? ??????, ???????, ???????????? ? ?????????. K?? ????? ????? ???? ????????? ????? ??? ???????? ??? K????? ???? ????? ????????. ???? K?????, ???? ?????, ??? ? ???????? ????????? ????? ???????? ??? ??????????, ? ?????? ??? ???????? ??? ??? ????????? ????? ???? ?????, ???? ???????, ?? ?????, ??? ??????? ??? ?? ???????? ??? ??????? ?? ????????? ??? ??? ?????. [Кавафис, как представляется, настойчиво применял тот же метод и с течением лет все дальше отходил от непосредственного выражения эмоции. Более того: он не только обращал все большее внимание на гибкость характеров, отчетливость предметов и ясное видение событий, образующих "объективный коррелят" его эмоции, но и уничтожал, нейтрализовывал любое иное выражение эмоций, будь то использование возможностей языка, или употребление поэтических тропов, образов, сравнений или метафор. И это еще одна причина, почему Кавафиса называли сухим прозаиком. У Кавафиса очень часто можно видеть, что при нейтральности и неэмоциональности словесных формулировок движение персонажей и событий настолько плотно, настолько герметично, если можно так сказать, что кажется, его стихи возбуждают эмоции благодаря пустоте.]. И это действительно парадоксально: стихотворение, в котором, казалось бы, отсутствуют эмоции, вызывает сильнейшие чувства у читателя. В стихотворениях Кавафиса эмоции рождает их внешне нарочитое отсутствие, и это высшее мастерство. В творчестве Бродского, пожалуй, нет той нарочитой бесстрастности, которой отличаются произведения Кавафиса, однако спокойный, мужественный тон, а, главное, очень ясный, трезвый взгляд на жизнь, на окружающую действительность, сближают его с греческим поэтом, делая их поэтические голоса похожими. Можно предположить, что это сходство основано на увлечении обоих поэтов английской поэзией. Кавафис учился в Лондоне, первые стихи он написал на английском языке, который знал, как родной, на английском он писал и комментарии к своим стихотворениям. Опять же, трудно говорить о каком-то непосредственном влиянии английской поэзии на творчество Кавафиса. Вот что считает по этому поводу Сеферис: O K?????? ?????????? ?????, ????? ?????, ???? ?? ???????? ??? ?????????? ?? ??????? ???? ?????????? ???????? ????? ??? ?????????. ??? ???? ???????? ?????????? ??????????? ??????????? ??? ?? ???? ??? ???? ?? ??, ? ??? ?? ?????? ??? ??????????. E???? ??? ???? ??? ?????? ??????? ??? ??? ????? ??? ??? ?????. ??? ??? ?? ?????? ??????? ??? ????????? ????????? ?????????, ?????? ??? ??? ???? ??????? ? ???????, ??????? ?????? ????? ????????? ?? ??????????? ????????? ??????????? ???? ??? ?????? ??? ???? ??? ???????????? ??????. [Я утверждал: Кавафис постоянно делает открытия, - но следуя своему собственному, исключительно одинокому пути. Я не могу назвать более изолированного поэтического творчества - разумеется, в пределах своего знания литературы. Кавафис во многих отношениях является неким пределом, - и, прежде всего, пределом вот в каком смысле: оставаясь вне магистрального пути той греческой поэтической традиции, которой положил начало Соломос, Кавафис, с моей точки зрения, в то же время не родствен никому из крупных европейских поэтов - ни современных ему, ни принадлежащих предшествующей эпохе]. Но именно находясь в Англии, Кавафис приобрел эту англо-саксонскую интонацию, которая сближает его с английской поэтической традицией. По словам критика П. Петридиса, она подарила ему глубокое философское чувство и увеличительную призму меланхолии, через которую он смотрит на всё, и прежде всего на жизньтАж.

Что касается Бродского, то влияние очевидно: он с юных лет зачитывался Т. Элиотом и У.-Х. Оденом, считая их важнейшими поэтами XX века. Оден вообще был эпохальной фигурой для Бродского. Рассуждая в одном из своих интервью об Анне Ахматовой и Одене, поэт сказал, что они оба дали ему ноту, кл