Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

  • Фролов М.В., Таубкин В.Л., Лужбин Н.А. Алгоритм распознавания эмоциональных состояний по реализациям главноударных гласных звуков // Речь, эмоции и личность. Л.: Наука, 1978. С. 190-194.
  • Хакен Г. Информация и самоорганизация: Макроскопический подход к сложным системам. Пер. с англ. М.: Мир, 1991.240 с.
  • Хакен Г. Можем ли мы применять синергетику в науках о человеке? // Синергетика и психология. Тексты. Вып.2. М.: Янус-К, 1999. С. 11-25.
  • Хакен Г. Синергетика. Пер. с англ. М.: Мир, 1980. 406 с.
  • Холопова В.Н. Формообразующая роль ритма в музыкальном произведении // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. С. 229-238.
  • Хомская Е.Д.; Батова Н.Я. Мозг и эмоции: Нейропсихологическое исследование. М.: Изд-во МГУ, 1992.179 с.
  • Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. Киев: Вища школа, 1981.240 с.
  • Черемисина Н.В. Ритм и интонация русской художественной речи.. М., 1971. 238 с.
  • Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Русский язык, 1989.240 с.
  • Черемисина Н.В. Эстетический анализ художественного текста и подтекст // Анализ художественного текста. М.: Педагогика, 1976. С. 32-43.
  • Чернышева НЛО. Психолингвистические обоснования проблемы восприятия и понимания поэтического текста его ритмомелодическими характеристиками // Семантика и прагматика текста. Барнаул: Изд-во АлтГТУ, 1998. С. 25-29.
  • Чудное мгновенье. Кн.1. М.г Худ. лит-ра, 1988.447 с.
  • Шевелев И.Ш. О формообразовании в природе и искусстве // Шевелев И.Ш., Марутаев М.А., Шмелев И.П. Золотое сечение: Три взгляда на природу гармонии. М.: Стройиздат, 1990. С. 6-129.
  • Шелепин Л.А. Теория когерентных кооперативных явлений новая ступень физического знания // Физическая теория (философско-методологический анализ). М.: Наука, 1980. С. 439-461.
  • Шеллинг Ф.-В. Философия искусства. М.: Мысль, 1966.496 с.
  • Шервинский СВ. Ритм и смысл. К изучению поэтики Пушкина. М.: Изд-во АН СССР, 1961.272 с.
  • Шиллер Ф. Собр. соч.: В 7 т. М.: Гослитиздат., 1955. Т. 6. 791 с.
  • Шкловский В.Б. Энергия заблуждения // Шкловский В.Б. Избранное. В 2-х тт. Т.2 М.: Худ. л-ра, 1983. 640 с.
  • Шноль С.Э., Замятин А.А. Возможные биохимические и биофизические основы творчества и восприятия ритмических характеристик художественных произведений // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: Наука, 1974. С. 289-297.
  • Шубников А.В., Копцик В.А. Симметрия в науке и искусстве. М.: Наука, 1972. 340 с.
  • Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. 182 с.
  • Щерба Л.В. Фонетика французского языка. М, 1963.
  • Эбелинг В. Образование структур при необратимых процессах. Введение в теорию диссипативных структур. Пер. с нем. М.: Мир, 1979.280 с.
  • Элькин Д.Г. Восприятие времени М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962.312 с.
  • Эшби У.Р. Введение в кибернетику. М.: Изд. иностр. лит., 1959. 432 с.
  • Языкознание: Большой энцикл. сл. / Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Рос. энцикл., 1998.685 с.
  • Якобсон П.М. Психология художественного восприятия. М.: Искусство, 1964. 85 с.
  • Birdwhistell R.L. Kinesics and context. Essays on body motion communication. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1970.
  • Bull N. The body and its mind. An introduction to attitude psychology. N.Y. : Las Americas publ., 1962
  • Condon W., Sanders L. Synchrony demonstrated between movements of neonate and adult speech // Child development. 1974. 45.
  • Seidler H. Allgemeine Stilistik. Gottingen (Vandenhoeck) - Ruprecht, 1953
  •  

    Приложение 1

     

     

    %Вербальные компоненты, представляющие смысловые отрезки87,5"Растворил я окно"81,2"стало грустно невмочь"75"Опустился пред ним на колени"68,7"Я внимал ему с грустью глубокой"; "песнь родную поет"62,5"Благовонным дыханьем сирени"; "Где родной соловей"; "Над душистою веткой сирени"50"А вдали"43,7"где-то чудно так пел соловей"; "И, не зная земных огорчений"37,5"И с тоскою"; "весенняя ночь"31,2"Об отчизне я вспомнил далекой"; "Заливается целую ночь напролет"25"невмочь"; "И в лицо мне пахнула"; "Об отчизне"; "вспомнил своей"; "напролет"18,7"стало грустно"; "мне пахнула весенняя ночь"; "И в лицо мне пахнула весенняя ночь"; "так пел соловей"; "И с тоскою о родине вспомнил своей"; "я вспомнил далекой"; "далекой"; "И, не зная"; "не зная земных огорчений"; "земных огорчений" "сирени"(12); "Заливается целую ночь напролет Над душистою веткой сирени"12,5"Опустился"; "И в лицо мне"; "И в лицо"; "И в лицо мне пахнула весенняя ночь Благовонным дыханьем сирени"; "Благовонным дыханьем"; "пред ним на колени"; "сирени"(4); "где-то чудно"; "А вдали где-то чудно так пел соловей"; "Я внимал ему> "с грустью глубокой"; "И с тоскою о родине"; "о родине"; "о родине вспомнил своей"; "И с тоскою о родине вспомнил своей; Об отчизне я вспомнил далекой"; "я вспомнил"; "И,(не зная)"; "целую ночь"; "целую ночь напролет"6,25"Растворил я"; "Растворил я окно, - стало грустно"; "окно"; "пред ним"; "на колени"; "Опустился пред ним"; "И(в лицо); "в лицо"; "пахнула весенняя ночь"; "пахнула весенняя ночь Благовонным дыханьем сирени"; "А вдали где-то"; "А вдали где-то чудно"; "чудно"; "А вдали где-то чудно так пел"; "где-то чудно так"; "где-то чудно так пел соловей; Я внимал ему с грустью глубокой"; "соловей"; "так пел соловей; Я внимал ему с грустью глубокой"; "пел соловей"; "Я внимал"; "ему с грустью глубокой"; "И с тоскою о родине вспомнил своей; Об отчизне"; "о родине вспомнил своей; Об отчизне"; "вспомнил"; "своей"; "Об отчизне я вспомнил далекой, Где родной соловей"; "я вспомни