Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки

итмомелодической структуры являются языковые единицы, расположенные в интервалах текста с наибольшей циклической плотностью, то есть с наивысшей интенсивностью синергетического процесса, и являющиеся наиболее яркими репрезентантами доминантного смысла.

При ответе на 2-й вопрос (о влиянии ритмомелодических характеристик на восприятие смысла текста) 78,2% реципиентов группы А и 92% реципиентов группы Б дали положительный ответ.

 

5.4 Эксперимент с использованием музыкального текста

 

Эксперимент с использованием музыкального текста (романса), кроме выявления специфики восприятия (наличия/отсутствия общих закономерностей) ритмомелодической структуры текстов разных знаковых систем, предполагал выявить особенности воздействия данной структуры на эмоциональную сферу воспринимающих, поэтому реципиентам дополнительно был предложено задание зафиксировать эмоции, возникающие при восприятии романса и ответить на вопрос, влияют ли на возникновение этих эмоций ритм, темп, динамика, повышение/понижение интонации.

При сравнении инвариантов ритмической структуры музыкального текста "На нивы желтые" (муз. П.И.Чайковского), построенных на основе наиболее частотных смысловых отрезков, выделенных реципиентами трех экспериментальных групп (частотность выделения отрезков представлена в таблицах,. см. Приложение 3, с. 267-269), оказалось, что они абсолютно идентичны и включают 13 смысловых компонентов:

 

На нивы желтые / нисходит тишина, / В остывшем воздухе / от меркнущих селений, / Дрожа, несется звон.../ Душа моя полна Разлукою с тобой / и горьких сожалений. Г И каждый мой упрек я вспоминаю вновь, / И каждое твержу приветливое слово, / Что мог бы я сказать тебе, / моя любовь, / Но что на дне души / я схоронил сурово.

В отличие от инвариантов ритмической структуры поэтического текста, здесь 1-я строка включает два смысловых отрезка, в целом же по количеству и характеру выделяемых ритмических компонентов, данные инварианты в значительной мере сходны между собой. Таким образом, выявляется единство ритмической структуры вербального и поэтического текстов. Это позволяет сделать вывод о том, что в основе организации ритмической структуры лежат одни и те же фундаментальные принципы, которым подчиняется звуковая материя в своем функционировании.,

Сопоставление экспериментальных моделей мелодической, динамической и темповой структур музыкального текста 3 групп; реципиентов (см. Приложение 3, рис. 8.1.-8.9) выявило, что они сходны по существенным параметрам. Активность звуковой материи фиксируется в одних и тех же фрагментах структуры. В ядерной части экспериментальных моделей располагаются, как правило, одни и те же вербальные компоненты, выделяемые большинством реципиентов при помощи мелодического и динамического максимума, а также при помощи замедления темпа.

В процессе анализа эмоциональных реакций на музыкальный текст (романс), фиксируемых реципиентами, выяснилось, что они могут быть подразделены на две неравные группы. Первую группу составляют реакции, фиксирующие эмоциональное состояние, возникшее при восприятии самого романса (в группе А 75%, в группе Б 87,5%, в группе В - 72,7% респондентов), в подавляющем большинстве это эмоции отрицательной модальности. Представим частотность эмоциональных реакций. Группа А грусть (3), подавленность (2), разочарование (2), раскаяние (2), сожаление (2), тоска (2), нежелание жить (1), хочется плакать (1), непреодолимая тоска (1), тяжелая, давящая тоска (1), безысходность (1), тяжесть обиды (1), обида (1), чувство запущенности (1), чувство неуютности (1), чувство утраты (1), печаль (1),чувство вины (1), жалость (1), страх (1). Группа Б - грусть (11), печаль (7), сожаление (5), переживание (3), разлука (3), чувство недосказанности (3), чувство одиночества (3), тревога (3), безысходность (2), ожидание (2), утрата любви (2), тоска (1), взволнованность (1), чувство смятения (1), мучает совесть (1), мрак (1), темнота (1), камень на душе (1), горе (1), утрата любимого человека (1), чувство брошенности (1), обреченность (1), безнадежность (1), горечь (1), чувство потерянности (1), жалость (1), сострадание (1), сопереживание (1), ощущение полноты души (1), спокойствие (1), задумчивость (1). Один испытуемый группы данной группы, сопоставляя впечатления от поэтического и музыкального текстов, отмечает, что при анализе поэтического произведения у него возникло сходное настроение: "печаль, грусть, тревога". Группа В грусть (8), тоска (6), тревога (2), печаль (1), большая печаль (1), чувство разлуки (1), захотелось плакать (1), жалость (1), радость (1), любовь (1). Вторая группа представлена реакциями, которые фиксируют негативное эмоциональное отношение к исполнению романса (в группе А 25%, в группе Б - 12,5%, в группе В 27,2% испытуемых). Приведем подобные реакции. Группа А "Эмоции: тоска, подавленность, разочарование в исполнении романса"; "Возникает равнодушие и полнейшее безразличие. Такое ощущение, что исполнитель не проникся тем чувством, которое заложено в самом тексте. На возникновение этих эмоций влияет ритм,, варьирование интонации и темп. Неожиданное усиление темпа в 5-й строке создает искусственность и наигранность в исполнении романса. Это отталкивает слушателя"; "Равнодушие и полнейшее безразличие, просто спать хочется от такого романса". Группа Б "Впечатлений никаких. Слова теряют свой смысл при таком исполнении"; "Романс не произвел на меня никаких впечатлений. Я его не поняла. Никаких эмоций. Музыка больше похожа на похоронную (выделено мной.- М.Ч.)". Как видим, хотя реципиент и утверж?/p>