Выявление лингвосинэргетических закономерностей в процессе порождения и восприятия вербального и музыкального текстов
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
о негативной модальности), возникшие у них в процессе восприятия экспериментального поэтического текста. Приведем наиболее характерные ответы: "Ритмомелодические характеристики способствуют восприятию смысла текста, ритм наводит на какие-то определенные чувства и эмоции (тоска, печаль, сожаление), этому также способствуют динамические оттенки (НГ и Т), темп (У, М); "Ритмомелодические характеристики способствуют восприятию смысла текста. Это находит отражение прежде всего в эмоциональном плане"; "Темп и динамические оттенки придают особый характер стиху (трагичность)"; "ритм помог определить смысловые отрезки, темп чтения. При чтении возникли чувства грусти, сожаления о недосказанном, утраты, невозможности вернуть время назад"; "ритм придает размеренность, напевность некоторым словам (опорным). Взволнованность передается убыстрением темпа. Понижение интонации выражает горечь чувств, которые испытывает человек. Возникает чувство тихой грусти, тоски, обиды"; "ритм; определяет интонацию стихотворения"; "Автор с помощью мелодики и ритма передает нам. свое душевное состояние при, может быть, невзаимной любви, безответной"^ "мелодика у этого стихотворения спокойная, медленная, что наводит какую-то грусть..."; "С помощью ритма и ритмомелодических характеристик рисуется более яркая картина стихотворения, стихотворение как бы оживает. Эмоциональное восприятие более богатое". В группе Б утвердительный ответ зафиксирован у 81,25% испытуемых, которые отмечают, что "ритм и мелодика много значат для понимания: произведения"; "Текст вызывает немного грустное настроение. Восприятию смысла текста помогло разделение текста на смысловые отрезки, обозначение темпа, расстановка динамических оттенков"; "Этот текст навеял на меня грусть. Пришла осень. Чувствуешь какую-то опустошенность и в природе, и в жизни. Более глубокому восприятию текста способствуют паузы и интонация"; "Мне помогло воспринять текст разделение текста на смысловые части. ...Грустное стихотворение о сложных взаимоотношениях"; "Стихотворение навеяло грусть и чувство разлуки с чем-то важным и значимым, а впереди неопределенность. Восприятию способствует разделение текста на смысловые отрезки и определение темпа"; "Грусть. Тоска. Переживания. Соответствует времени года. На восприятие повлиял ритм и динамические оттенки"; "восприятию текста помогло ритмическое содержание стихотворения (подчеркнуто мной.- М.Ч.) и ассоциации на отдельные слова. Например: нивы желтые осень, грусть; тишина покой, одиночество"; "Текст оставил грустное настроение. Помогло восприятию деление на смысловые части и интонация"; "Этот текст навеял на меня грусть и почему-то печальное воспоминание. ...На мой взгляд, восприятию смысла текста способствуют его ритмомелодические характеристики". Наконец, в группе В утвердительный ответ дали 100% реципиентов. Наиболее частые ответы: ритмомелодические характеристики способствуют восприятию текста; "Так воспринимается лучше"; "Ритмомелодические характеристики способствуют лучшему восприятию текста". Две группы испытуемых анализировали поэтический текст "Растворил я окно", уже использовавшийся нами в 1-м эксперименте. Реципиенты этих экспериментальных групп также продемонстрировали существенное сходство восприятия ритмомелодической структуры текста. Частотность выделения смысловых отрезков см. в Приложении 3, с. 253254. Представим инварианты ритмической структуры текста, построенные на основании наиболее часто обособляемых смысловых отрезков.
Группа А (учащиеся 3 курса педагогического колледжа)
Растворил я окно, -/ стало грустно невмочь, -/
Опустился пред ним на колени, /
И в лицо мне пахнула (/) весенняя ночь /
Благовонным дыханьем сирени. /
А вдали / где-то чудно так пел соловей; /
Я внимал ему с грустью глубокой /
И с тоскою о родине / вспомнил своей; /
Об отчизне / я вспомнил далекой, /
Где родной соловей / песнь родную поет /
И, не зная земных огорчений, /
Заливается целую ночь напролет /
Над душистою веткой сирени.
Группа Б (учащиеся 4 курса педагогического колледжа)
Растворил я окно, -/ стало грустно невмочь, /
Опустился пред ним на колени, /
И в лицо мне пахнула / весенняя ночь /
Благовонным дыханьем сирени. /
А вдали / где-то чудно так пел соловей; /
Я внимал ему с грустью глубокой /
И с тоскою о родине / вспомнил своей; /
Об отчизне я вспомнил далекой, /
Где родной соловей / песнь родную поет /
И, не зная земных огорчений, /
Заливается целую ночь напролет /
Над душистою веткой сирени.
Как видим, данные ритмические инварианты обладают почти абсолютным сходством, за исключением ритмической структуры 8-й строки, в которой 52,1% реципиентов группы А обособляют компонент "Об отчизне", акцентируя смысл, представленный им, тогда как реципиенты группы Б (60%) фиксируют данную строку как единый смысловой отрезок.
В процессе анализа экспериментальных моделей мелодической, динамической и темповой структур исследуемого текста (см. Приложение 3, рис. 7.1.-7.6) подтвердился вывод об универсальности восприятия ритмомелодической структуры большинством реципиентов. При сравнении экспериментальных моделей двух групп оказалось, что в ядерной части каждого из указанных типов моделей расположены одни и те же вербальные компоненты. Таким образом, актуальными для испытуемых при восприятии р