Эволюция концепта иероглифа "женщина" в китайской культуре

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




?а - это система образов.

Картина мира понимается многими лингвистами как исходный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека, репрезентирующий сущностные свойства мира в понимании её носителей и являющийся результатом всей духовной активности человека. В процессе познавательной деятельности человек сталкивается с так называемой реальной картиной мира (под реальной картиной мира понимается объективно существующий вне человека мир предметов и явлений, а также взаимосвязи между предметами и явлениями этого мира), которая отражается в его сознании в виде различных концептов. Совокупность этих концептов называется концептуальной, или культурной, картиной мира. Концепты, составляющие культурную картину мира, обусловлены рядом факторов: природно-климатическими условиями ареала обитания этноса, его историей, традициями, верованиями, обычаями, общественно-политическими условиями и т.д. [5, 55], то есть тем, что мы обычно называем культурой.

Слово культура в качестве исходного имеет латинское слово colere, что означает возделывание, воспитание, развитие, почитание, культ. С XVIII в. под культурой начинают понимать всё, что появилось благодаря деятельности человека, его целенаправленным размышлениям.

Культура, будучи очень важной составляющей жизни человека, является довольно обширным понятием. Юйшина Е.А. справедливо замечает, что культура создаётся творчеством личности. Объективированные продукты этого творчества - смысловые, ценностные и предметные - осваиваются и репродуцируются в рамках той или иной социальной общности [24, 13]. И далее: К элементам, составляющим своеобразное тело культурытАж относятся:

совокупность идей, знаний, ценностей, норм, предметов творчества, материальных продуктов человеческой деятельности;

системы производственных, социальных, духовных отношений;

принципы, формы организации естественной, социальной и духовной жизнедеятельности;

уровни потребностей, способностей, возможностей;

способы понимания социального опыта и сохранения непрерывности общественного бытия [там же].

Точки зрения исследователей Китая на культуру практически не отличаются от мнений учёных западных стран, их определения данного понятия во многом сходны и они также различают три вида культуры: материальная (создаваемые людьми вещи и предметы), духовная (создаваемые людьми абстрактные понятия) и культура поведения (правила поведения, разработанные людьми iелью гармонично вписаться в окружающую обстановку). Китайский исследователь Ло Ши на основе трудов западных учёных выделяет и описывает основные особенности культуры, её составляющие, а также исследует то, каким образом культура соотносится с менталитетом [28, 272-274]. Некоторые положения его концепции мы рассмотрим подробно.

В числе основных особенностей культуры Ло Ши называет универсальность, целостность и изменчивость. Культура обладает универсальностью, она является продуктом человеческой деятельности, это совокупность всего достигнутого человечеством на протяжении истории. Культура является достоянием всего человечества, распространённым и повсеместно используемым явлением. Универсальность культуры является способом сохранения человечества, связующим звеном в обществе, живущем в эпоху глобализации. Однако основная особенность культуры - вовсе не универсальность, а целостность. Поскольку основой для создания и накопления культурного наследия является кровное родство и общность территории, то её основное назначение - это сохранение и развитие жизни народа. Изменчивость культуры обусловлена двумя основными факторами:

) взаимодействие и взаимопроникновение (порой вплоть до слияния) различных культур;

) социальными изменениями.

Д.В. Трубицын отмечает ещё одно свойство культуры: культура гибка, и благодаря этой гибкости ей удаётся быть основой развития. Это её свойство обусловлено только одним обстоятельством. Культура есть отражённая в общественном сознании, в разных его формах и средствах - в искусстве, религии, науке, идеологии и философии, в ценностях, нравственных нормах и морали, в обычаях и традициях - собственно социальная реальность, представленная сложным комплексом социальных, экономических, социально-экономических, политико-правовых отношений, способных, в отличие от культуры, к имманентному развитию [22, 50]. Культура - это продукт человеческой истории, это социальное звено, объединяющее и укрепляющее нацию, придающее обществу относительную стабильность. Д.В. Трубицын отмечает ещё В.А. Куринский придаёт культуре такое значение, что даже называет её пятым измерением и, указывая на то, что при изучении иностранных языков начинать нужно именно с культуры, поскольку культура отражается в языке, но не наоборот: предметом должна быть сама культура, язык - только инструмент её постижения [12, 2].

О связи языка и культуры говорится немало. Одна из интереснейших концепций, объясняющих связь языка и культуры, принадлежит В. Гумбольдту, который iитает, что национальный характер культуры находит отражение в языке посредством особого видения мира. Язык и культура, будучи относительно самостоятельными феноменами, связаны через значения языковых знаков, которые обеспечивают онтологическое единство языка и культуры [11, 72]. Если говорить более точно, то связь языка и культуры осуществляется через концепты, принадлежащие культурной (концептуальной) картине мира, и отражающиеся в язы?/p>