Стилистика современного китайского языка
Методическое пособие - Иностранные языки
Другие методички по предмету Иностранные языки
imi (представление + страстный любитель)- страстный театрал; ??? dianyingmi (кино + страстный любитель) - киноман.
29. Приведем несколько иллюстраций, взятых из произведений современных китайских писателей:
. ????????????!(???????)
До чего ж то был невероятно страшный смех!
. ???????!(?????)
Ты так любишь болтать, вмешиваясь не в свое дело!
. ??????(????)
Мне надоел Шанхай.
. ?????,?????(?????????)
Ребенок надулся, он был очень недоволен.
. ??????????????(??????)
Созвали со всего царства самых выдающихся мастеров-плотников.
. ????????????(????????)
На свете самые бесцеремонные - это пьяницы.
30. Семантический анализ словообразовательных средств современного китайского языка свидетельствует о наличии в нем морфем, вносящих в сложное слово добавочное значение отрицательной характеристики. Некоторые морфемы, будучи использованы в качестве словообразовательного средства, полностью или частично утрачивают прямое предметно-логическое значение, но, сохраняя значение эмоциональное, образуют существительные с негативной субъективно-оценочной характеристикой.
31. Так, например, морфема ? gui, которая в самостоятельном употреблении значит черт, дьявол, привидение, образует следующие существительные:
?? zuigui (пьяный + черт) - пьяница, пропойца; ?? yangui (табак + черт) - курильщик, опиокурилыцик; ?? segui (половая страсть + черт) - бабник, волокита, ловелас; ?? dugui (играть на деньги + черт) - азартный игрок; ?? qionggui (бедный + черт) - голодранец, голоштанник; ??? xixuegui (сосать + кровь + черт) - кровопийца, вампир; ??? youhuagui (скользкий + черт) - хитрец, скользкий человек; ??? jingminggui (хитроумный + черт) - ловкач; ??? linsegui (скупой + черт) - скряга, скупердяй, жмот, жила.
32. Рассмотрим далее слова, образуемые морфемой ? chong червь, насекомое, пресмыкающееся, ползучие гады.
??? jishengchong (жить на чужой счет + червь) - дармоед, тунеядец, паразит. ??? yingshengchong (откликаться + червь) - подпевала, подголосок. ??? hutuchong (глупый + червь) - глупец, дуралей.
Морфемы?и ?в силу своего номинативного значения вызывают отрицательные эмоции. В качестве словообразовательных средств они образуют лексические единицы с негативным эмоционально-оценочным значением .
33. Укажем, наконец, морфему ? dan, которая в самостоятельном употреблении означает яйцо, и так же образует слова с отрицательной эмоционально-оценочной характеристикой:
?? hundan (мутный + яйцо) - дрянь, негодяй; ??? hutudan (глупый + яйцо) - глупец, дуралей; ??? qiongguangdan (бедный + нагой + яйцо) - голодранец, голоштанник.
34. Приведем несколько примеров, показывающих употребление этих слов в речи:
1.??????????????????(?????) Ты, конечно, знаешь, что в Шанхае есть расчетливые ловкачи.
2.???????!(???????) Старший брат - глупец!
.??????????????,?????????(?????) В наше время на черном рынке сегодня приобретешь несколько сот тысяч, а завтра опять станешь голодранцем.
35. Чтобы лучше уяснить семантические особенности морфем?, ?, ?, целесообразно сравнить их с морфемами ? gun и ? mi, которые уже были рассмотрены в 28.
Морфемы ? gun, ? mi в своем прямом значении употребляются для обозначения людей. Первая значит бродяга, бездельник; вторая - страстный любитель, страстно увлеченный чем-либо человек. В составе сложных слов они сохраняют эти значения.
Что касается морфем ? gui, ? chong, ? dan, то они в своих прямых, номинативных значениях не употребляются для обозначения людей. Входя же в состав сложных слов, они полностью или частично утрачивают присущие им вещественно-логические значения. Это обстоятельство позволяет считать, что названные морфемы уже вступили на путь грамматизации и в современном языке выступают в качестве словообразовательных элементов, имеющих полузнаменательный характер.
Слова, образованные суффиксами
36. Выразительные возможности китайской морфологии в сфере аффективной лексики практически ограничены категорией существительного и представлены лишь двумя суффиксами ? ег и ? zi.
Эти суффиксы противопоставлены друг другу. Они нередко образуют оппозицию и в составе соответствующих пар существительных передают: первый - позитивное значение (иногда ласкательный оттенок, указывающий на нежное чувство), второй - негативное значение (уничижительный оттенок, указывающий на чувство неприязни).
37. Для иллюстрации этого стилистического явления часто используют такую пару существительных, как ??? laotour старик, старец, старый человек и ??? laotouz старикашка, старый хрыч.
Сопоставим следующие два предложения, заимствованные из журнала Чжунго юйвень (????):
. ????????Пришел какой-то старик (старец).
. ?,?????,????!Посмотрите, до чего ж надоедлив этот паршивый старикашка!
Рассмотрим еще два примера:
. ??????????????(?????) И тогда его (старого человека) положение станет еще более затруднительным.
. ????????????????(????)Он уже несомненно все подробнейшим образом рассказал старикашке.
38. Слова ?? tour и ?? touz в отношении передаваемых ими добавочных эмоционально-оценочных значений тоже противопоставлены друг другу: первое передает положительное значение: глава, лидер (иногда старшина рабочей артели); второе имеет отрицательное значение: главарь, заправила.
1.?????????(????)
Мастер Чжан - наш с?/p>