Статус и функции современной французской инвективы

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



? многочисленны в употреблении и при функциональном рассмотрении обнаруживают полное доминирование негативного полюса значения.

Таким образом, 112 словоупотреблений (75 %) данной лексико-семантической группы проявляют в процессе обiенной коммуникации доминирование деструктивного начала (в основном это инвективы, восходящие к sale и ordure) и 37 табу-сем (25%) (в большинстве своем зоовокативы), обнаруживают тенденцию позитивного полюса значения.

3) Докучливость (ennui), обiенные единицы которые восходят к мифологеме экскрементов и дефекации (54 словоупотребления).

Ключевой морфемой данного лексико-семантического поля служит словоформа merde, семантически и морфологически мотивирующая экспрессивность всех производных от нее единиц:

  1. (-) Petite merde ! [Les Kidnappeurs, 2002];
  2. (-) Tu vas voir ce que je ferai de ce petit merde! [Le Petit Ben, 1999];
  3. (-) Jai pas de temps perdre avec un malade de votre espce! / - Malade? Tu sais qui tu parles, gros tas de merde?! Je ne suis pas malade! [Panique sur la gare,1996];
  4. (-) Tu es une sous-merde, tu resteras une sous-merde! (там же);
  5. (-) Si on se revoit plus, tu leur diras que Csard Ciarcofino tais pas une sous-merde! Ok? (там же);
  6. (+) Jtais aussi un flic sans merde! [Tais-toi!, 2003];
  7. (-) Recommence a une fois, un petit merdeux, et je te balance sous un train! Compris?! [Panique sur la gare,1996];
  8. (-) Pas si vite, mon petit merdeux ! (Мальчик пытается убежать от бандита, захватившего его в заложники, но тот хватает ребенка со злостью) (там же);
  9. (-) Сest pas un petit merdeux qui va me commаnder, non? (там же);
  10. (-) Mens pas, toi aussi ! Tes avec elle, sale petit merdeux! (там же);
  11. (-) O tas chour a, petit merdeux?! (там же);
  12. (-) Moins fort, petit merdeux! Fous-moi le camp!(там же);
  13. (-) On ta rien demand, petite merdeuse! [Quasimodo del Paris, 1998];
  14. (+) Quest-ce que tu veux que je te dises, le petit merdeux? (Подружившийся со своим маленьким заложником гангстер не хочет с ним расстаться и не знает, что сказать) [Panique sur la gare,1996];
  15. (+) Quest-ce quon dit au petit merdeux? (маленький заложник, привязавшийся к бандиту, просит последнего не отпускать его) / - Daccord, je te garde! (там же);
  16. (+) Cest moi quils veulent gauler, petit merdeux!(там же);
  17. (+) Cest aussi un petit emmerdeur! (Феб подтрунивает над отцом Эсмеральды, который не дает ему покоя со своими наставлениями) [Quasimodo del Paris, 1998].

Особенно ярко демонстрируется двойственный характер инвективы на примере обiенизма petit merdeux в фильме Panique sur la gare (1996), с которым гангстер неизменно обращается к своему маленькому заложнику. В начале фильма, когда мальчишка все время порывается бежать и отношения между ним и бандитом весьма напряженные, значение обiенизма имеет лишь негативный характер, когда же ситуация меняется и захватчик с заложником становятся большими друзьями, совместно размышляющими над тем, как укрыться от полиции, то значение все той же инвективной словоформы резко смещается к позитивному полюсу, становится своеобразным дружеским обращением.

Менее представленной, но также весьма актуальной является группа инвектив, морфологически восходящих к глаголу chier:

  1. (-) Cest la journe des chieurs! [Taxi,1999];
  2. (-) Ils vont pas visiter Marseille, les chiots! (там же);
  3. (-) Quelles chiottes, ces mecs! [Louise et les marches, 1998];
  4. (-) Jencaisse pas les chiards ! [Panique sur la gare,1996].

В 40 инвективных словоупотреблениях (74 %), принадлежащих данной лексико-семантической группе, отмечается преобладание деструктивного начала над конструктивным, которое, в свою очередь, доминирует в 14 обiенных словоупотреблениях (26%) рассмотренного поля.

4) Слабость, немощность (impuissance), представленная 55 обiенными словоупотреблениями, восходящими в своем большинстве к концептам пассивного гомосексуализма и импотенции и основанными, в связи с этим, на инвективной морфеме cul, являющейся, по мысли, П. Гиро, своеобразным субститутом инвективы con (Guiraud, 1976, c. 65):

  1. (-) Ton frre ! Lencul! Il sest tir avec mon pognon! [Les Kidnappeurs, 2002];
  2. (-) Mais rpondez, enculs! (там же);
  3. (-) Jai voulu te tuer ! / - Me tuer?! Encul! (там же);
  4. (-) Quel encul, cet arbitre! [Un monde sans piti, 1988];
  5. (+) Donc, Marco, tes encul? (главный герой подшучивает над другом) [Taxi,1999];
  6. (+) Tu es un encul de Sfarade! (дружеское подтрунивание) [Un monde sans piti, 1988];

- (+) Ouvre-le, toi-mme, encul! (Улисс высмеивает несообразительность Зеро) [Les Kidnappeurs, 2002];

  1. (+) Ne fait pas lencul! Tu peux faire a pour moi, non? Ok? Magne-toi! [Un monde sans piti, 1988];
  2. (-) Une couille molle! (женщина-полицейский кричит на преступника, направившего на нее дуло пистолета и медлящего с выстрелом) [Panique sur la gare,1996];
  3. (+) Oh putain ! Il est casse-couilles, ce type-l! (Главный герой восхищен смелостью незнакомца) [Kamikaze express, 1999];
  4. (-) Un gros ptocheur ! Un minus! [Panique sur la gare,1996];
  5. (-) Tu es minable, prte tout pour exhiber ton nombril triste et mesquin! [Rendez-vous, 1990];
  6. (-) Tes quun petit truand sans envergure! Tes trop minable! [Panique sur la gare,1996];
  7. (-) Nous, on est des nuls, putain! Laissez-me tranquille cinq minutes! On en chie assez comme a! Merde! [Un monde sans piti, 1988];
  8. (+) Tes nulle! Cest pas comme a que a se porte! (Сын высмеивает неосведомленность отца в вопросах моды) [La canne de mon pre, 1998];
  9. (-) a dprime tout le monde de voir une moule! / - Cest tous des moules, ici! / - Bouge ton cul! [Un monde sans piti, 1988];
  10. (+) Je crois que tes crev, mon vieux! (Девушка подшучивает над усталым видом друга) [Le compagnon de la loco, 1996];
  11. (-) Oh ! De petits pds! a va? Cest quoi a? Cest un Mercedes! a sera pas gratuit, ma poule! [Taxi,1999].

В инвективных словоупотреблениях данной лексико-семантической группы наблюдается доминирование полюса негативного значения у 39 табу-сем (71 %), преобладание конструктивности же проявляетс