Русская и английская лингвистическая терминология: современный этап развития

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



нное назначение которой состоит в том, чтобы дать максимально удобные с практической точки зрения средства для обозначения предметов, вещей, без прямого отношения к потребностям теоретической мысли, оперирующей этими вещами" (Винокур 1939,3).

Номены отличаются от собственно терминов также и своим высоким уровнем идиоматичности, поскольку значение номенклатурных единиц практически совсем не раскрывается с помощью внутренней формы. Отсюда следует вывод, что номены, будучи составной частью системы языка науки и техники и справедливо включаемые в словари, не являются собственно терминами. Разграничение "термин - номен" обусловлено различием между "предметной" и "понятийной" терминологией, т.е. обозначениями, в которых более отчетливо отражается предметная, или собственно понятийная, ориентация (Сербиновская 2008, 16).

Прототермины - это специальные лексемы, появившиеся и применяющиеся до появления наук, и поэтому они называют не понятия (которые возникают с появлением науки), а специальные представления. Прототермины не исчезли - они сохранились в ремесленной лексике и бытовой лексике (поскольку многие специальные представления вошли в общий обиход). Со временем, при появлении научных диiиплин, в которых специальные предметные представления ремесел и некоторых других видов деятельности теоретически осмысляются и преобразуются в системы научных понятий, часть устойчиво закрепившихся в специальной речи прототерминов включается в научную терминологию, а остальные существуют либо в виде общеупотребительной лексики предметных областей, в которых отсутствуют (ещё не сформировались) научно-теоретические основы. Таким образом, многие базовые термины старых терминологий когда-то были прототерминами и сохранили ряд своих черт - использование для мотивации случайных, поверхностных признаков или отсутствие (утрата) мотивированности (Сербиновская 2008, 16).

Терминоиды - лексические единицы терминологий, не являющиеся терминами из-за несовершенства семантики - у них отсутствует четко выявляемый и характеризуемый набор понятийных признаков, семантика неустойчива. Терминоиды не имеют таких терминологических свойств, как точность значения, контекстуальная независимость и устойчивый характер, хотя и именуют понятия.

Предтермины - лексические единицы терминологий, не выполняющие требований к содержательной и (или) формальной структуре терминов. В качестве предтермина обычно выступают: описательный оборот - многословное номинативное словосочетание, используемое для называния понятия и позволяющее точно описать его сущность, но не отвечающее требованию краткости; сочинительное словосочетание; сочетание, содержащее причастный или деепричастный оборот. Предтермины используются в качестве терминов для именования новых понятий, для которых сразу не удаётся подобрать подходящие термины. От терминов предтермины отличают временный характер, неустойчивость формы, невыполнение требований краткости и общепринятости, зачастую и отсутствие стилистической нейтральности. В большинстве случаев со временем предтермины вытесняются терминами. В ряде случаев замена предтермина лексической единицей, более соответствующей терминологическим требованиям, затягивается, и предтермин закрепляется в специальной лексике.

Псевдотермины - лексические единицы Яi, обозначающие понятия теорий, признаваемых ложными (Лейчик 2006,12).

Итак, в этой главе проанализированы теоретические подходы к изучению сущности термина, определению признаков и требований, предъявляемых к нему, разграничены понятия "терминосистема", "терминология", "терминологическое поле".

Вопрос определения термина не утратил своей актуальности и в настоящее время. Несмотря на то, что дефиниции этого понятия в работах разных учёных имеют много общего, единого понимания того, что есть термин, до сих пор нет, что обусловлено сложностью данного языкового явления. Ряд учёных (О.С. Ахманова, В.В. Виноградов, Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин, Н.М. Шанский и др.) рассматривают термин как особую, специальную единицу языка, которой соответствует одно какое-либо определённое понятие из области науки, техники, искусства.

Другую позицию в синхронном терминоведении занимают представители направления, которое В.М. Лейчик назвал "дескриптивным". Родоначальником этого направления, так называемой "функциональной теории", можно считать Г.О. Винокура. Сторонники такого подхода (В.П. Даниленко, В.М. Лейчик, С.Д. Шелов и др.) считают, что термины - "это не особые слова, а только слова в особой функции". Специфика их функционирования обусловлена тем, что термины "представляют собой лексические единицы языка для специальных целей" и "могут возникать либо в языке повседневного общения, либо в языке для специальных целей, но функционируют они именно как лексические единицы языка специальных целей (Яi)" (Лейчик 2006,12).

На основе результатов аналитического обзора трудов лексикологов представлены признаки, позволяющие отличить термин от других лексических единиц языков для специальных целей. К главным особенностям термина относятся системность, наличие специального определения - дефиниции, тенденция к однозначности в пределах одного терминологического поля, отсутствие экспрессии, стилистическая нейтральность. Эти свойства реализуются только внутри терминологического поля, за пределами которого термин теряет свои системные и дефинитивные характеристики - детерминол