Русская и английская лингвистическая терминология: современный этап развития

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



Федеральное государственное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

"Южный федеральный университет"

Факультет филологии и журналистики

Кафедра английской филологии

Выпускная квалификационная работа на степень бакалавра

по теме:

РУССКАЯ И АНГЛИЙСКАЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ: СОВРЕМЕННЫЙ ЭТАП РАЗВИТИЯ

Ростов-на-Дону - 2012

Оглавление

Введение

Глава 1. Понятие термина и его разработка в современной лингвистике

1.1 Проблема дефинирования понятия "термин"

1.2 Специфика термина как лексических единицы профессиональных подъязыков

1.3 Понятийный аппарат терминоведения и его содержание в современной лингвистике

Глава 2. Основные проблемы лексикографирования лингвистической терминологии

2.1 Особенности лингвистической терминологии

2.2 Анализ структуры словарной статьи существующих словарей лингвистической терминологии

2.3 Сопоставление словарных статей словарей лингвистической терминологии

2.4 Сложности перевода лингвистической терминологии

2.5 Принципы создания двуязычного лингвистического словаря

Заключение

Библиографический список

Введение

Тема данной квалификационной работы - "Русская и английская лингвистическая терминология: современный этап развития".

Объектом исследования дипломной работы являются английские и русские лингвистические термины.

Вопросы терминологии рассматривались учёными в различных аспектах: философском, историческом (диахроническом), логическом, семиотическом, грамматическом, структурно-семантическом, лексикографическом, статистико-комбинаторном. Наиболее активную позицию в изучении термина занимает лингвистика. Обзоры лингвистической проблематики термина и история терминоведения представлены в работах многих отечественных исследователей (Хаютин; Даниленко; Суперанская; Лейчик и др.).

Вопрос о присущих термину функциях и свойствах, о его месте в лексической системе языка стал объектом исследований многих отечественных учёных (Винокур, Ахманова, Виноградов, Головин, Даниленко, Кобрин, Лейчик, Лотте, Реформатский, Суперанская, Шелов и др.).

Особое положение среди проблем современной терминологии занимает составление словарей в области гуманитарных и общественных наук. Лингвистическая наука продолжает активно развиваться и в настоящее время, что является причиной изменений и в терминологии, обслуживающей данную сферу науки. Однако существующие сейчас словари лингвистических терминов не покрывают всего исследовательского поля лингвиста, не всегда дают ответы на вопросы о значении того или иного термина. Существуют расхождения в трактовке, употреблении, при переводе лингвистических терминов. Поэтому в современной лингвистики очень остро стоит вопрос анализа и систематизация понятийного аппарата, упорядочивания уже существующей в английском и русском языках терминологии и создание современных словарей лингвистических терминов. Ряд учёных занимаются вопросами лексикографирования английской и русской лингвистической терминологии и отмечают отсутствие качественных русско-английских словарей лингвистической терминологии (Баранов, Ермолович, Городецкий).

Цель данного исследования состоит в том, чтобы проанализировать основные проблемы английской и русской лингвистической терминологии на современном этапе развития и выявить ряд требований к современному лексикографическому продукту. Достижение обозначенной цели возможно путем решения следующих задач: анализ различных определений термина; сопоставление различных трактовок термина "термин" в разных областях знаний; выявление особенностей терминов как лексических единиц языков для специальных целей; анализ трактовок понятий "терминосистема", "терминологическое поле", "терминология" в современной лингвистике; изучение особенностей лингвистической терминологии; анализ сопоставление словарных статей словарей лингвистической терминологии английского и русского языков; выявление трудностей, возникающих при переводе терминов лингвистики, а также формулирование принципов к современному двуязычному словарю лингвистической терминологии.

Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. В первой главе работы излагаются различные точки зрения на определение терминов "термин", "терминология" и "терминосистема" и ряда других специальных единиц номинации в лингвистике и ряде других наук, во второй главе проанализированы особенности развития лексикографии лингвистической терминологии на современном этапе ее развития.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее материала при изучении общих курсов лексикологии и словообразования современного русского языка, спецкурсов по лексикографии и терминоведению, а также применения выработанных принципов для создания двуязычного словаря лингвистической терминологии.

лингвистический словарь термин двуязычный

Глава 1. Понятие термина и его разработка в современной лингвистике

1.1 Проблема дефинирования понятия "термин"

Термины состав