Процесс функционирования предлога Over как части лексических и синтаксических конструкций в английском языке

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



? школа, 1965 стр265

. Бахтина В.Г. Лексико-семантическая сочетаемость предлогов в грамматических конструкциях М: - 2005 стр 143

. Беляева А.М. Грамматика английского языка Л: - 2008 стр 30

. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое издание о слове) Изд-е 4-е М: - 1997 стр15

. Гальперин И.Р. Лексикология английского языка М: - 1956 стр 14

Дубенец Э.М. К вопросу о фразовых глаголах в современном английском языке М: - !972 стр 39

. Елисеева В.В. Лексикология английского языка М: - 2003 стр 69

. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка М: Высшая школа, 1981 стр285

. Израилевич Е.Е. Практика английского языка Санкт-Петербург: - 2006 стр125

. Кунин.А.В Англо-русский фразеологический словарь М: Русский язык, 1986

. Кунин А.В. Английская фразеология. Теоретический курс М: Высшая школа, 1986 стр 52

. Каращук.П.М. Словообразование английского языка М: - 1997 стр 51

. Кобрина Н.А., Болдырев Н.Н. Худяков А.Л. Теоретическая грамматика современного английского языка М: Высшая школа, 2005 стр 173

. Кодухов В.Н. Введение в языкознание М: - 2009 стр 245

. Коновалова Т.Е. специфика предлогов широкой семантики и ее отражение в словах Саратов: - 1988 стр 67

. Королев Н.Н. Англо-русский словарь М: - 2008 стр 903

. Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности М: - 2005 стр 297

. Маслов Ю.С. Введение в языкознание М: Высшая школа, 2005 стр 470

. Мюллер В.К Англо-русский словарь Екатеринбург - 2006 стр 830

. Рейман Е.А. Английские предлоги. Значение и их функции Л: - 1988 . стр 217

. Резник Р.Ф. Практическая грамматика английского языка М: Изд. Флинта - 1998 стр 59

. Реформатский А.А. Введение в языкознание М: - 2006 стр 73

. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка М: - 1956 стр 44

. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков М: - 1974 стр 19

. Хосовский Б.Н. Общее языкознание Минск - 1974 стр 24

33. Шахова Н.И. Learn to read science М:, Наука - 2006 стр 295

. Christie Agatha Murder on the Orient Express Санкт-Петербург - 2006

. Christie Agatha Murder in Mesopotamia Москва - 2007

. Edgar Rice Burroughs The Gods of Mars Минск - 2006

. Jack London White Fang Москва - 2007

. Hornby S.A. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English London. Oxford Univ. Press - 1980 стр 17

. Oscar Wild Dorian Gray Москва - 2006

Приложение

По Мюллеру: over [??uv?] 1. prep. 1. указывает на взаимное положение предметов: а. над, выше; over our heads над нашими головами; сверх, выше нашего понимания; разг. не посоветовавшись с нами; б. через; a bridge over the river мост через реку; в. по ту сторону, за, через; a village over the river деревня по ту сторону реки; he lives over the way он живёт через дорогу; г. у, при, за; they were sitting over the fire они сидели у камина 2. указывает на характер движения: а. через, о; he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву; to flow over the edge бежать через край; to stumble over a stone споткнуться о камень; б. поверх, на; he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза; в. по, по всей поверхности; over the whole country, all over the country по всей стране; snow is falling over the north of England на севере Англии идёт снег 3. указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в течение; he packed over two hours он собрался за два часа; to stay over the whole week оставаться в течение всей недели 4. указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше; over two years больше двух лет; over fine millions свыше пяти миллионов; she is over fifty ей за пятьдесят 5. указывает на превосходство в положении, старшинство и т.п. над; a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник; they want a good chief over them им нужен хороший начальник; he is over me in the office он мой начальник по службе 6. указывает на источник, средство и т.п. через, через посредство, по; I heard it over the radio я слышал это по радио 7. относительно, касательно; to talk over the matter говорить относительно этого дела she was all over him она не знала, как угодить ему over [??uv?] pref. сверх-, над-, чрезмерно, пере-[26:830]

По Королеву: over 1. prep 1) в пространственном значении указывает на: а) положение над другим предметом над, a red flag flies ~ the building of the Supreme Soviet красный флаг развевается над зданием Верховного Совета; б) движение поверх чего-л. через, the boy got ~ the fence and jumped ~ the brooklet мальчик перелез через изгородь и перепрыгнул через ручеёк; в) положение поперек чего-л., протяжение от одного конца, края до другого через, there are many bridges ~ the Thames через Темзу много мостов; г) местоположение по ту сторону реки, улицы, залива, моря и т. п. по ту сторону, за, the school ~ the street школа на той стороне улицы; ~ the sea по ту сторону океана, за океаном, за морем, he lives ~ the way он живёт через дорогу; д) движение в разных направлениях по, he has travelled ~ the whole country он путешествовал по всей стране; е) распространение по территории по, wheat is grown all ~ Australia пшеницу сеют по всей Австралии; 2) указывает на количественное превышение свыше, больше; ~ 562 million свыше 562 миллионов; 3) указывает на промежуток времени, в течении которого происходило действие за, he should pack up ~ night if he had to start early in the morning ему следовало собраться за ночь, если он должен был выехать рано утром; 4) указывает на связь между действием и предметом, сопутствующим действию за, у, на, ~ a bottle за бутылкой (вина), they were sitting ~ a fire они сидели у огня, у камина; 5) служит для связи между гл. и соответствующими дополнениями , the meeting was presided ~ by a representative of the Soviet Peace Committee на собрании председательствовал представитель Советского комитета защиты мира; [23: 903]

По Hornby: Over prep 1 resting on the surface of and covering, partly or completely: He spread his handkerchief over his face to keep the flies off. I knocked the mans hat over his eyes, so that he couldnt see. 2 at a level higher than, but not touching: The sky is over our heads. I leant over the table. 3 (of superiority in rank, authority, etc): He rules over a great tribe. He has no command over his students. Mr. While is over me in the office. 4in or across every part of: Snow is falling over the north of England. He has travelled all over the Europe. 5 from one side to the other of; to or at the other side of: He escaped over the frontier. She spoke to me over her shoulder. Look over the hedge. 6 so as to be over and on the