Процесс функционирования предлога Over как части лексических и синтаксических конструкций в английском языке

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



e стр.6]

Предлог показывает переход за определенную черту в количестве, качестве, цене, возрасте, температуре. (более, свыше) He was a fine man, over thirty years of age. (Он был хорошим парнем старше тридцати лет). (определение) [A. Christie Murder in the Orient Express стр.11]

В области времени предлог воспроизводит свое пространственное значение; указывает период времени, в течении которого совершалось (или может совершиться ) действие, причем подчеркивается непрерывность действия или состояния в рамках этого периода ( синоним throughout и for; during указывает фон, на котором протекает действие, и оно может быть короче этого периода времени). They stayed with us over night. (Они остались с нами в течение ночи) [E.R. Burroughs The Gods of Mars стр.121]

Значение в течении имеет своеобразный, частный оттенок: указывает на действие (разговор, дремание, совещание, пение, отдых и тд.), протекающее во время трапезы: за стаканом вина, за обедом, когда пили кофе и тд.

They were seated over their wine. D. (Они сидели за бокалами вина). [A. Christie Murder in the Orient Express стр.16] She took to doze at her whist and over her dinner. (Она дремала во время игры в вист и за обедом) [A. Christie Murder in the Orient Express стр.15 ] [6:320]

В третьей главе данной дипломной работы нами были исследованы синтаксические конструкции с предлогом Over. Основной целью данной главы было выявить функционирование предлога Over в предложении. В результате можно сделать следующие выводы:

) Как отдельное слово предлог никогда членом предложения не является, это возможно только в каком либо лексическом сочетании. В связи с этим, мы рассматривали Over в составе фразовых глаголов.

) Предлог Over как часть определенных лексических конструкций (фразовых глаголов) в предложении может выступать в качестве обстоятельства либо дополнения, в редких случаях сказуемого.

Заключение

Для определения функций предлога Over в лексических и синтаксических конструкциях, что составляло одну из главных задач настоящей работы, нами было изучено большое количество литературы о предлогах английского языка в целом.

Были уточнены исходные определения предлогов, выделены основные критерии их классификаций, функционирование.

За исходное определение предлога в работе было принято определение Е.А Рейман, согласно которому, предлоги рассматриваются как служебная часть речи, выражающая синтаксическую зависимость имен существительных, местоимений, числительных от других слов в словосочетаниях и предложениях [27:217]

Для установления значения предлога Over мы отобрали определения из словарей под редакцией Мюллера и Королева. Также, из словаря Hornby, нами были отобраны фразовые глаголы, которые послужили примером функционирования предлога Over в лексических конструкциях.

Рассмотрев различные точки зрения относительно роли и места предлога Over в английском языке, а также проблемы связанные с его использованием, можно сделать следующие выводы.

Предлог Over имеет не только значения: над, на, через, за, и тд., но и объясняет различные явления, отношения предметов друг к другу. В зависимости от лексического окружения Over употребляется для того , чтобы указать на:

влияние одного предмета на другой. Mans domination over his environment. (Господство человека над окружающей средой)

причину разногласий, чувств, мыслей, и тд. Starving children were fighting over split grain. (голодные дети сражались за рассыпанное зерно)

Одной из важнейших особенностей предлога Over является его способность вступать в большое количество сочетаний разных типов. В данной дипломной работе мы рассматривали фразовые глаголы как лексические сочетания с предлогом Over. Как часть фразовых глаголов этот предлог добавляет идиоматическую силу в язык и помогает выразить мысли и значения более четко.

Было установлено, что согласно Кунину А.В. предлог Over вносит в свои лексические сочетания следующие виды лексических оттенков:

а) перфективный: be over = finish; get over = liquidate..

б) терминативный, означающий не законченность действия, а прекращение незаконченного действия: stop over a journey; leave over, hold over, hang over; give over.

в) начинательный: turn over a new leaf= make a new start

г) продолжительный: muse over. д) повторный. Такие послелоги как again, anew, afresh, back и over присоединяясь к глаголам, образуют сочетания со значением повторения действия: go over, run overтАж

входя в состав синтаксических конструкций предлог Over зависимо от связанного с ним слова может быть выделен как член предложения. Разобрав примеры в которых встречается данный предлог мы установили, что в синтаксических конструкциях он может быть выражен только обстоятельством и дополнением. Очень редко сказуемым.

Надеемся, что предпринятая нами попытка исследования предлога Over внесет свой вклад в разработку некоторых вопросов касающихся природы предлогов.

В перспективы дальнейшего исследования может войти более углубленное изучение вопросов функционирования предлога Over, а также сопоставление различных пластов лексики английского и других языков.

Список литературы

1. Артюнова Н.Д. Предложение и его смысл - М.: Наука - 2006. стр130

. Анненкова И.М. Теоретическая грамматика английского языка Л: - 2008 стр78

. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии Л: - 1963 стр29

. Арнольд И.В. Лексикологии современного английского языка М: - 1973 стр83

. Антрушина Г.Б., Афанасьева О.В., Морозова Н.Н., Лексикология английского языка М.; Дрофа - 1999 стр188

. Аксененко Б.Н. Предлоги английского языка М:- 1956 стр320

. Бархударов Л.С. Структура простого предложения современного английского языка М: - 1958 стр 234

. Бархударов Л.С. Грамматика английского языка М:Высша