Проблеми юридичноi термСЦносистеми в англСЦйськСЦй мовСЦ
Дипломная работа - Иностранные языки
Другие дипломы по предмету Иностранные языки
?стСЦ, оскСЦльки iх значення характеризуСФться семами "сфера", що СФ ознаками СЦнших, сумСЦжних семантичних пСЦдсистем.
Семний критерСЦй, який дозволив розмежувати ядро СЦ периферСЦю - визначити той рСЦвень СЦСФрархСЦi СЦдентифСЦкаторСЦв, де проходить межа мСЦж ними, - непридатний для структуралСЦзацСЦi периферСЦi, для визначення ступеня приналежностСЦ периферСЦйних систем. ВСЦн поступаСФться критерСЦю актуальностСЦ, значущостСЦ семеми для мовного колективу, для соцСЦалеми (соцСЦальноi спСЦльностСЦ людей, що розмовляють однСЦСФю мовою).
ВзаСФмодСЦя критерСЦiв вСЦдбиваСФ дСЦалектичну природу ЛСГ, яка СФ СФднСЦстю внутрСЦшньомовного, структурного СЦ "зовнСЦшнього", соцСЦального, безпосередньо повязаного з комунСЦкацСЦСФю, з потребами спСЦлкування [41, c.146]. СтупСЦнь приналежностСЦ до ЛСГ периферСЦйноi семеми зумовлена ii актуальнСЦстю - неактуальнСЦстю для соцСЦалеми, яка закрСЦплена в структурСЦ значення у виглядСЦ особливого роду сем, що вСЦдбивають вСЦднесенСЦсть семеми до "тут" - "зараз" соцСЦалеми: "у нас", "зараз", "не у нас", "не зараз".
Використання двох конкуруючих критерСЦiв для розмежування структурних частин ЛСГ зумовлене суттСФвою вСЦдмСЦннСЦстю в системних якостях СЦ функцСЦях ядерноi СЦ периферСЦйноi зон. До ядра принципово не може належати семема, що зазнаСФ безпосереднього впливу позамовноi дСЦйсностСЦ, називаСФ конкретну соцСЦальну позицСЦю, статус, посаду, чутливо реагуСФ на змСЦну оцСЦнки за ознакою сучаснСЦсть - несучаснСЦсть, актуальнСЦсть - неактуальнСЦсть. РЗРЗ мСЦсце на периферСЦi групи. Ядро не зазнаСФ безпосереднього впливу екстралСЦнгвСЦстичноi реальностСЦ. Воно "ховаСФться" за периферСЦю. Поява чи зникнення окремих семем не викликаСФ негайних змСЦн семантичних СЦнварСЦантСЦв, що становлять ядро, здатне завдяки цьому забезпечити стабСЦльнСЦсть ЛСГ як пСЦдсистеми словника природноi мови.
Слова першоi та другоi периферСЦйних зон у термСЦнах системного пСЦдходу можуть бути охарактеризованСЦ як "вхСЦд" системи значень, через який здСЦйснюСФться СЦнформацСЦйна взаСФмодСЦя ЛСГ СЦз "середовищем". Ядро - "вихСЦд" системи значень у розумову сферу, до поняттСФвого арсеналу людського мислення. СуперечностСЦ мСЦж змСЦстом самого цього типу на "виходСЦ" ii - рушСЦйна сила розвитку семантичноi системи, яка викликаСФ перебудову структури групи, змСЦну цСЦнностей ii складових семем.
2.3 КореляцСЦя семантичних компонентСЦв периферСЦйних термСЦнСЦв у творСЦ Т. Д.райзера "ФСЦнансист"
Проблема взаСФмовСЦдношення мСЦж периферСЦйними термСЦнами та ядром СФ найменш розробленою в практичному розумСЦннСЦ.
РЖнтерактивна дСЦяльнСЦсть у людському спСЦлкуваннСЦ вСЦдбуваСФться в усному та писемному мовленнСЦ. Серед невербальних засобСЦв комунСЦкацСЦi особливе мСЦсце посСЦдаСФ пауза, яка в умовах писемного дискурсу подаСФться за допомогою невербальних (графСЦчних) та вербальних (лексичних) одиниць. ОбСФктом нашого дослСЦдження СФ кореляцСЦя периферСЦйних термСЦнСЦв у творСЦ Теодора Драйзера "ФСЦнансист". МатерСЦалом аналСЦзу слугують аутентичнСЦ лексикографСЦчнСЦ джерела та емпСЦричний матерСЦал сучасного англомовного художнього дискурсу.
Метазнаки на позначення паузи та мовчання розпСЦзнаються на рСЦвнях парадигматики та синтагматики. АктуальнСЦсть теми обСФктивуСФться ii релевантнСЦстю до сучасних тенденцСЦй антропоцентризму та когнСЦтивСЦзму. Звернення до лексикографСЦчних джерел [5; 6; 8; 9; 10; 11; 12] уможливлюСФ СЦдентифСЦкацСЦю природи термСЦну trade за допомогою низки алонСЦмСЦв однойменного поняття.
Пор. Trade (n) - the activities of buying and selling goods or services
Trade (n) - a particular area of business or industry
Trade (n) - the exchange of one thing for another, usually of the same value
Trade (v) - to buy or sell goods or services
Trade (v) - to exchange something you have for something else
АналСЦз алонСЦмСЦв лексеми trade свСЦдчить про iх семантичну близькСЦсть, що СФ очевидним в словарних тлумаченнях.
Пор.commerce (n) - the activity of buying and selling goods and services
Barter (n) - he system of paying for goods or services with other goods or services instead of using money
Transaction (n) - the action or process of buying or selling something
За даними словникСЦв слово trade експлСЦкуСФться за допомогою алонСЦмСЦв commerce, barter, traffic, swap, truck, buying and sailing. Парадигма алонСЦмСЦв слова trade значно розширюСФться у словниках New Websters Dictionary and Thesaurus; Longman Dictionary of Contemporary English; Oxford Advanced Learners Encyclopedic Dictionary, але при цьому домСЦнантними залишаються зазначенСЦ вище слова. АлонСЦм commerce не СФ базовим в експлСЦкацСЦi поняття trade. Але вивчення кореляцСЦi зазначених термСЦнСЦв СФ вельми важливим для розумСЦння природи вербальних та невербальних знакСЦв, якСЦ створюють гармонСЦйну картину СФдиного дискурсу.
Сема trade притаманна слову commerce та його кореневим дериватам:
Commerce (n) - the activity of buying and selling goods and services. Наприклад,
"Why, these giants of commerce and money could do as they pleased in this life, and did." []
"It was not good for Philadelphia, for local commerce, etc., to make a row. The fair name of the city would be smirched." []
Trade СЦ commerce реалСЦзують гСЦперо-гСЦпонСЦмСЦчнСЦ вСЦдношення. Trade включаСФ commerce. Перше слово в основному позначаСФ торгСЦвлю в цСЦлому, а друге - оптову торгСЦвлю:
Their customers were better satisfied. George was for sending him out into the rural districts to drum up trade, and this was eventually done.
"Were short on grain. Maybe you could commerce out the flour to some of those brokers and get me enough grain to fill these orders."
Сема торгСЦвлСЦ у дСЦi/мовленнСЦ представлена в парадигмах trade та commerce по-рСЦзному. КорСЦнь слова commerce зустрСЦчаСФться в рСЦзних частинах мови.
Пор.: "This simplified the bookkeeping of the various firms, and made for quicker and more stirring commercial transactions."
"The country was waiting for Vicksburg to fall, for the A
Copyright © 2008-2014 geum.ru рубрикатор по предметам рубрикатор по типам работ пользовательское соглашение