Реферат по предмету Литература

  • 201. И.Э. Бабель: человек в огне гражданской войны и революции
    Рефераты Литература

    Своим рассказом Их было девять автор словно выражает мысль: на войне нет победителей, напротив, здесь все побеждены. Побеждены те, кого убили, поражены те, кто убивал, потому что след совершенного убийства будет лежать на них всю жизнь, и каждый выстрел будет убивать не только человека, но и часть души. В этом и заключается самое ужасное, губительное влияние войны погребение душ солдат. Поэтому автор и пишет: Я ужаснулся множеству панихид, предстоящих мне . В самом названии Бабель закладывает определенный смысл. Их было девять+ Кого их? Солдат, приказчиков, пленных? Автор намеренно и пишет о них как об однородной группе людей, но делает он это не руководствуясь политикой антисемитизма, а стремясь обособить каждого человека. Из девяти убитых читатель знает лишь одного, стоящего под четвертым номером Адольфа Шульмейстера, лодзинского приказчика, еврея . А кто они - остальные восемь человек? Да и восемь ли? Ведь восьмерых убили только в этот день, а сколько их сложило головы под смертоносным прицелом? И не сосчитать,наверное. Поэтому Бабель и использует местоимение их , осталяя образ пленных загадочных для читателя. Тему рассказа можно определить как убийственная сила войны, действие ее на человека. Идея рассказа состоит в том, чтобы подчеркнуть это множество панихид , может быть, открыть глаза всем людям и попытаться спросить: А ради чего все это? Мириады пчел отбивали победителей и умирали у ульев . Они боролись за себя, за свой дом, за свою большую семью, и единая цель сплочала их. А когда люди хладнокровно убивают друг друга это что? Это даже не борьба, не война. Это истребление ближних. В рассказе есть своеобразный рефрен: Девяти пленных нет в живых. Я знаю это сердцем. Ээта мысль повторяется в начале, в середине и в конце произведения, тем самым охватывая все его части одной,. Словно пульсирующей в мозгу мыслью. Эти слова становятся главными для автора. Его герой повествователь переживает за убитых. Но что может сделать он, если взводный командир Голов, убивая человека, возвращает себе улыбку облегчения и покоя , словно такие действия можно назвать великими, героическими? В рассказе, кроме повествователя, есть и другие герои, чьи характеры автор раскрывает с помощью портретных зарисовок, диалогов, их поступков. Так юноша с вьющимися баками,. со спокойными глазами снисходительной юности олицетворяет идею тщетности войны,. Потому что юность смотрит на все другими глазами. И не важно, проиграем мы или нет, - значительно другое: сохраним ли мы главное богатство человека. Голов, взводный командир, в рассказе противопоставлен повествователю. Если для последнего убить это лишить жизни, совершить грех, непростительный поступок, то для Голова убийство оборачивается лишь хладнокровным исполнением приказа. Полярность этих двух образов проявляется и в диалогах, в их отношениях, во фразах. Голов говорит с ненавистью о том, что рассказчик смотрит на свет сквозь свои очки. Возможно,. Тот действительно видит мир сквозь призму человеческих чувств, тех же, что и в мирное время, а , по Голову, на войне так нельзя. Он приспособлен к войне: научился доставать у пленных одежду, стрелять, убивать. Его натура, наверное, очень сильно поддалась влиянию войны. Голов уже не человек. Он солдат. И в это понятие можно вкладывать не только бойцовские качества, но и превращение человека в один винтик в механизме армии и не более того. Автор использует еще один диалог для выражения мыслей своих героев. Он происходит между рассказчиком и пленным евреем Шульмейстером. Читатель узнает, что друг с другом общаются два еврея. С той лишь разницей, что один офицер, а другой пленный, что один будет убивать, а другой через считанные минуты умрет. Такой своеобразный герой двойник нужен был автору, чтобы показать неизбирательность бича войны. Просто умрут все: некоторые физически, другие нравственно. Если выходить на лексический уровень, то можно отметить использование стилистически сниженных, разговорных слов, которые создают гармонический фон для повествования ( дележку делать , скидай барахло ). Кроме того, как всегда в разговорной речи, в диалогах героев можно встретить инверсии, эллипсисы, которые не являются художественными средствами, но создают гармоничную картину. В конце рассказа антитеза: Я взял дневник и пошел в цветник, еще уцелевший. Там росли гиацинты и голубые розы. Читатель видит резкий контраст между ужасами войны и изысканными голубыми розами, растущими в цветнике, словно осколки прошлой беспечной жизни, поселившимися средь моря войны.

  • 202. Иван Александрович Гончаров "Обломов"
    Рефераты Литература

    Доношу твоей барской милости, что у тебя в вотчине, кормилец наш, всё благополучно. Пятую неделю нет дождей: знать, прогневали Господа Бога, что нет дождей. Этакой засухи старики не запомнят: яровое так и палит, словно полымем. Озимь ино место червь сгубил, ино место ранние морозцы сгубили; перепахали было на яровое, да не знамо, уродится ли что? Авось милосердый Господь помилует твою барскую милость, а о себе не заботимся: пусть издохнем. А под Иванов день еще три мужика ушли: Лаптев, Балочов, да особо ушел Васька, кузнецов сын. Я баб погнал по мужей: бабы те не воротились, а проживают, слышно, в Челках, а в Челки поехал кум мой из Верхлёва: управляющий послал его туда: соху, слышь, заморскую привезли, а управляющий послал кума в Челки оную соху посмотреть. Я наказывал куму о беглых мужиках проведать; исправнику кланялся, сказал он: “Подай бумагу, и тогда всякое средствие будет исполнено водворить крестьян ко дворам на место жительства” и, опричь того, ничего не сказал, а я пал в ноги ему и слезно умолял; а он закричал благим матом: “Пошел, пошел! тебе сказано, что будет исполнено, подай бумагу!” А бумаги я не подавал. А нанять здесь некого: все на Волгу, на работу на барки ушли такой нынче глупый народ стал здесь, кормилец наш, батюшка, Илья Ильич! Холста нашего сей год на ярмарке не будет: сушильню и белильню я запер на замок и Сычуга приставил денно и ночно смотреть: он тверезый мужик; да чтобы не стянул чего господского, я смотрю за ним денно и ночно. Другие больно пьют и просятся на оброк. В недоимках недобор: нынешний год пошлем доходцу, будет, батюшка ты наш, благодетель, тысящи яко две помене против того года, что прошел, только бы засуха не разорила вконец, а то вышлем, о чем твоей милости и предлагаем.

  • 203. Идеал общественного деятеля в стихотворении Некрасова "Памяти Добролюбова"
    Рефераты Литература

    Николай Алексеевич Некрасов (1821-1878) занимает особое место в русской литературе. Парод его называет своим поэтом, певцом человеческих страданий. Его творчество стало новой ступенью в развитии русской лирики. Он отразил самые важные особенности своего времени и оказал значительное внимание на общественную атмосферу эпохи. Он создал собственную «некрасовскую школу» поэзии. Некрасов сконцентрировал свое внимание на одной теме теме народа, и на протяжении многих лет поэт оказывается в центре литературной жизни России: он был редактором и издателем лучших журналов своего времени это журнал «Современник», выпускаемые с 1847 по 1866 года и журнал «отечественные записки», который выпускался с 1868 года и до конца жизни Некрасова.

  • 204. Идеал семьи в романе Л.Н.Толстого "Война и Мир"
    Рефераты Литература

    В сражении под Аустерлицем князь Андрей на глазах у Кутузова совершает подвиг: со знаменем в руках увлекает за собой дрогнувших солдат и, раненый, падает навзничь. Лежа лицом вверх, не имея сил подняться, он видит только неизмеримо высокое небо. Душевные переживания Болконского автор раскрывает путем «внутреннего монолога»: речь героя обращена к самому себе и передает его сокровенные мысли и переживания. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал,- подумал князь Андрей, не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу; Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! Все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба». Образ бескрайнего, неизмеримого неба вырастает в сознании Андрея в символ чего-то огромного, по сравнению с которым личность человека мелкая, ничтожная песчинка. Даже если_ эта личность Наполеон! А ведь прежде он считал Бонапарта великим своим героем. Так психологически тонко изображается поворот в сознании Болконского: он разочаровывается в исключительности отдельной личности. Разочарованный и неудовлетворенный Болконский покидает армию и замыкается в своем имении Богучарове. Там он «живет для себя»: занимается хозяйством и воспитанием сына. Мрачные мысли долго не рассеиваются; молодой князь высказывает их Пьеру Безухову, и тот ужасается реакционностью взглядов своего друга. Однако на деле Андрей противоречит себе: переводит в одном имении крестьян «в вольные хлебопашцы» (частично освобождает от крепостнического времени), в другом месте заменяет барщину оброком. Он имел практическую цепкость, которой не доставало Пьеру. В дальнейшем под влиянием встречи в Отрадном с Наташей Ростовой наступает возрождение князя Андрея. Он приходит к выводу, что надо жить так, «чтобы не для одного меня шла моя жизнь».

  • 205. Идеальное общество, возможно ли оно (по роману Зацепина "Мы")
    Рефераты Литература

    - Идеальное общество не может быть теоретически. Обратимся к роману Зацепина. Идеальное общество то, в котором существовали жители романа, включало в себя несколько суждений, например, то, что все люди равны, это не может быть таковым, ведь в романе есть такой герой как благодетель выделенная персона, которая якобы жила по тем же устоям что и все, подчинялась всем тем же законам что и все, но эта персона и диктовала эти устои, именно благодетель был диктатором и «хозяином жизни», только он в том мире решал что хорошо а что есть плохо.

  • 206. Идейно – художественное своеобразие романа Дени Дидро "Монахиня"
    Рефераты Литература

    Призывы великого гуманиста просветителя к терпимости сохраняют свое важное значение вплоть до наших дней, когда необходимость объединения людей различных национальностей и верований. В религиозной нетерпимости, полагает Дидро, выражается противоречивость любого религиозного учения: вместо того, чтобы жертвовать своей кровью, проливают чужую кровь, а проповедь любви к ближнему ведётся с помощью «огня и меча». Эта мысль последовательно развивается в творчестве Дидро. Художественной же вершины в изображениии жестоких релтгиозных фанатиков и жертв этого религиозного фанатизма Дидро достигает в знаменитой «Монахине». Талант писателя в сочетании с остротой ума, меткостью наблюдения, «сократической» оособенностью способа его мышления в целом позволили Дидро развивать идеи Просвещения в яркой художественной форме, которая обеспечивала сильное эмоциональное воздействие на читателей. Дидро выразительнейшими красками нарисовал картину трагической судьбы Сюзанны. Роман стал обличением лицемерия и откровенной лжи, невежества, алчности, жестокости, скрывающихся за монастырскими стенами. Издевательства монахинь доходили до крайней степени бесчеловечности. Её лишили одежды и обуви, перебиливсю её посуду, забрали из кельи все необходимые вещи, оставив только голый тюфяк; ей плевали в лицо и поливали нечистотами, а пол по которому она ходила босыми ногами, посыпали толчёным стеклом. К физическим страданиям добавились нравственные - Сюзанну объявили одержимой и прокляли. В результате этих мучений девушка тяжело заболела и только чудом избежала смерти благодаря счастливому вмешательству викария.

  • 207. Идейно-художественные и композиционные особенности "Житий" Епифания Премудрого. Стиль "плетения слов...
    Рефераты Литература

    После кончины родителей Варфоломей вместе со старшим братом Стефаном, стремясь к иноческой жизни, удалились в пустынное место, называемое Маковец, в нескольких верстах от Радонежа. Здесь они срубили келью и небольшую церковь, посвященную Святой Троице. Стефан, не выдержав тягот отшельнической жизни, ушел в Богоявленский монастырь в Москве. Варфоломей же был пострижен в 1337 священником Митрофаном в монашество с именем Сергий. К преподобному, прославившемуся своей подвижнической жизнью, начали стекаться ищущие пустынножительства. Постепенно образовалась обитель. В монастыре строго сохранялся порядок повседневного богослужения, иноки совершали непрестанную молитву. С глубоким смирением Сергий служил братии строил кельи, рубил дрова, молол зерно, пек хлеб, шил одежду и обувь, носил воду. Кроме Троице-Сергиевой, Сергий основал еще Благовещенскую обитель на Киржаче, Борисоглебский монастырь близ Ростова и др. обители, а его ученики учредили ок. 40 монастырей. В 1354 епископ Волынский Афанасий рукоположил Сергия в иподиакона, иеродиакона и священника, а затем поставил его игуменом. Константинопольский Патриарх Филофей в 1372 прислал Сергию крест, параманд, схиму и свое благословение ввести общежитие в обители. С благословения св. митрополита Алексия Сергий ввел общежитийный устав, распространившийся потом во многих русских монастырях. Сергий пользовался большим уважением митрополита Алексия, который просил преподобного занять кафедру после своей смерти, но Сергий решительно отказался. Его авторитет среди русских князей был велик: он нередко действовал как примиритель в их междуусобицах. В 1382 преподобный благословил князя Дмитрия Донского на битву с Мамаем на Куликовом поле и дал ему двух иноков Александра (Пересвета) и Андрея (Ослябю), хотя факт их личного свидания является предметом дискуссии среди историков. Через 30 лет после его смерти, 5 июля 1422 года, состоялось обретение его мощей. Канонизирован в 1452. Память 25 сентября (8 октября) и 5 (18) июля.

  • 208. Из истории джаза
    Рефераты Литература

    Вывезенные в Америку негры-рабы вначале посещали церковь и участвовали в пении церковных гимнов. Когда же их из церкви изгнали, то в своих отдельных церквях и на религиозных собраниях они стали исполнять христианские гимны уже на африканский манер. Так появились спиричуэлс. Из спиричуэлса и «уорк-сонг» (трудовой песни) возник блюз предтеча джаза. Блюз (этот термин образовался от сочетания двух слов: «блу», «девл» - меланхолия, хандра) существует как самостоятельный музыкальный жанр. Негритянские блюзы были очень грустными песнями, в них выражалась тоска по родине, рассказывалось о бесправном и тяжелом положении негров-рабов. Исполнялись блюзы обычно под аккомпанемент гитары или банджо. Исполнительницы блюза Бесси Смит, Билли Холидей вошли в историю джаза. В начале века зародился и регтайм или стиль «рег» и представлял собой попытку негритянских музыкантов использовать перекрестные ритмы африканской музыки при исполнении полек, кадрилей и других танцев. Произведения титана регтайма Скота Джоплина исполняются и сейчас.Негры-музыканты в большинстве своем не знали нотной грамоты. Никакого систематического музыкального образования у них не было, поэтому широко было развито ученичество, наставничество. Начинающие музыканты ходили за своим «учителем» по пятам, слушали часами его игру, изучали конкретную технику, конкретную манеру.

  • 209. Изложения к экзамену за 9 класс
    Рефераты Литература
  • 210. Изображение русского национального характера в произведениях Н.С. Лескова и И.А. Гончарова
    Рефераты Литература

    Любопытно, что образу левши сообщен и мотив обильного питья, причём первоначально он передаётся ему именно от Платова, который снабжает левшу перед отбытием в Англию "водкой-кисляркой" . из собственных запасов и напутствует словами: "Не пей мало, не пей много, а пей средственно". Следовательно, в этой "богатырской доблести" левша тягаться с Платовым не может и обречён на неуспех в состязании с английским "полшкипером". Но зато у него преимущество в главных доблестях: патриотизме, храбрости, верности. Николай называет Платова "мужественным стариком", туляки, успокаивая Платова и прося довериться им, предлагают ему гулять "себе по Дону" и заживлять "раны, которые приял за отечество". Но в определённый момент храбрость и мужество оставляют Платова, а именно, когда он прибывает в Петербург с подкованной блохой, не зная ещё, что сделали туляки: "Платов боялся к государю на глаза показаться, потому что Николай Павлович был ужасно какой замечательный и памятный ничего не забывал. Платов знал, что он непременно его о блохе спросит. И вот он хоть никакого в свете неприятеля не пугался, а тут струсил: вошёл во дворец со шкатулочкою да потихонечку её в зале за печкой и поставил". Дискредитированным таким образом оказывается и патриотическое чувство Платова, проявлявшееся главным образом в его вере в превосходство всего нашего перед иностранным, так как он усомнился в том, что туляки превзошли англичан в своём искусстве, причём, что чрезвычайно важно, дискредитированным не для рассказчика, а в глазах читателей. Для рассказчика Платов остаётся объектом восхищения. Вот эта смысловая двойственность, эта, по определению Д.С. Лихачева, "ложная этическая оценка" и послужила главной причиной недоразумений в отношении критики к произведению Лескова. Критики-современники не почувствовали "точку зрения автора" и приняли за неё точку зрения рассказчика, и вслед за этим посыпались резкие отзывы по поводу изображенного в произведении русского народа.

  • 211. Именное составное сказуемое в повести Н.С. Лескова "Очарованный странник"
    Рефераты Литература

    Лексическое значение глагола-связки, заключенное в его основе, не выражает никакого действия, а служит для передачи модальной оценки отношения признака к субъекту []. Отношения между признаком и субъектом могут оцениваться как фактически существующие (простая констатация этих отношений - связки "быть"(='существовать, иметься') (Послушник он был или постриженным монах - этого отгадать было невозможно, потому что монахи ладожских островов не всегда только в путешествиях, но и на самих островах не всегда надевают камилавки, а в сельской простоте ограничиваются колпачками. (с.220). От родительнице своей я в самом юном сиротстве остался и ее не помню, потому как я был у нее молитвенный сын. (с.228)), "являться" (='существовать, иметься'), "оставаться" (='сохраняться, не исчезнуть') (С того и пошло: и капитал расти и усердное пьянство, и месяца не прошло, как я вижу, что это хорошо: обвешался весь бляхами и коновальскою сбруею и начал ходить с ярмарки на ярмарку и везде бедных людей руководствую и себе достаток и все магарычи пью; а между тем стал я для всех все равно что божия гроза. (с.232)) и др.. Это был новый пассажир, который ни для кого из нас незаметно присел с Коневца (с.219). Взгляд его оставался наивен и чист, как у мечтательного мальчика. (с.236), как возникающие, становящиеся - связки "становиться", "стать", "делаться" (='делаться, превратиться')и др. Просто терпенье моего не стало, и взгадав все это, что сели не удавиться, то пять к тому же надо вернуться, махнул я рукою, заплакал и пошел в разбойники (с.237) как кажущиеся возможные - связки "казаться" (='являться чем-нибудь, выражать собой что-нибудь'), "представляться" (='иметь тот или иной вид, производить то или иное впечатление') и др. И что тут удивительно, что оно нам сомнительным кажется, когда даже сами его высокопреосвященство долго тому не верили, а потом, получив верные тому доказательства, увидели, что нельзя не верить и поверили? (с.220) Помышление об этом даже мне казалось невозможным, и стала даже во мне самая тоска замирать.(с.), как соответствующие чьему-либо представлению о них - связки "считаться", "слыть" (='быть известным в качестве кого-нибудь') и др.

  • 212. Импрессионизм как явление в культуре
    Рефераты Литература

    Импрессионисты выдвинули собственные принципы восприятия и отображения окружающего мира. Они стерли грань между главными предметами, достойными высокого искусства, и предметами второстепенными, установили между ними прямую и обратную связь. Импрессионистический метод стал, таким образом, максимальным выражением самого принципа живописности. Живописный подход к изображению как раз и предполагает выявление связей предмета с окружающим его миром. Новый метод заставил зрителя расшифровывать не столько перипетии сюжета, сколько тайны самой живописи. Сущность импрессионистического видения природы и ее изображения заключается в ослаблении активного, аналитического восприятия трехмерного пространства и сведения его к исконной двухмерности холста, определяемой плоскостной зрительной установкой, по выражению А. Хильдебранда, “далевым смотрением на натуру”, что приводит к отвлечению изображаемого предмета от его материальных качеств, слиянию со средой, почти полного превращения его в “видимость”, внешность, растворяющуюся в свете и воздухе. Не случайно П. Сезанн позднее называл лидера французских импрессионистов Клода Моне “только глазом”. Эта “отстраненность” зрительного восприятия приводила также к подавлению “цвета памяти”, т. е. связи цвета с привычными предметными представлениями и ассоциациями, согласно которым небо всегда синее, а трава зеленая. Импрессионисты могли в зависимости от своего видения небо написать зеленым, а траву синей. “Объективная правдоподобность” приносилась в жертву законам зрительного восприятия. Например Ж. Сера с восторгом рассказывал всем, как он открыл для себя, что оранжевый прибрежный песок в тени ярко синий. Так в основу живописного метода был положен принцип контрастного восприятия дополнительных цветов.

  • 213. Индо-Буддийская культура
    Рефераты Литература
  • 214. Иннокентий Анненский. Гончаров и его Обломов
    Рефераты Литература

    такой самоотверженной объективностью нарисовал с самого себя в беллетристе Скудельникове («Литературный вечер», VIII. 11-12):

  • 215. Иностранные заимствования в лексике английского языка
    Рефераты Литература

    Особый пласт лексики как с точки зрения процессов номинации, так и в плане мотивированности составляют заимствования. Являясь одним из возможных ответов на потребности номинации, возникающие в результате языковых контактов и расширения под влиянием других языковых социумов опыта данного языкового коллектива, они представляют собой определенную экономию языковых усилий при порождении речи, так как для заполнения номинативных лакун, возникших в данном языке, используются готовые единицы чужого языка. В то же время потеря прежних ассоциативных связей, существовавших в языке, из которого они заимствованы, влечет за собой и потерю возможно присущей заимствованным словам в языке источнике мотивированности, что соответственно вызывает существенные трудности, при распознавании их смысла в процессе восприятия речи. Заимствование как процесс использования элементов одного языка в другом, таким образом, обусловлено лингвистически диалектически противоречивой природой языкового знака: его произвольностью как разрешающей заимствование силой и непроизвольностью как препятствующим заимствованию фактором. Этим, по-видимому, и объясняется то обстоятельство, что процесс заимствования в современном английском языке, как, впрочем, и в русском языке, по имеющимся данным, весьма не продуктивен и в количественном отношении значительно уступает таким описанным выше процессам номинации, как словообразование и семантическая деривация. Сказанное не означает, однако, что доля заимствований в современном английском языке не представительна. Заимствованные приблизительно из 50 языков мира лексические единицы составляют почти 70% словарного состава английского языка и включают пласты лексики, заимствованные в различные исторические эпохи и под влиянием различных исторических, географических, социальных, экономических, культурных и т.д. условий развития и существования английского языка. Будучи результатом длительного исторического взаимодействия языков, заимствование как процесс и заимствование как результат этого процесса представляют собой значительный интерес для истории языка, в рамках которой получают детальное освещение причины и языки-источники заимствований, пути, формы и типы заимствований, а так же те преобразования, которые претерпевает заимствованное слово в языке, его заимствовавшем. Для синхронных лексикологических штудий заимствования интересны, прежде всего, тем, какое влияние они оказывают на системное устройство лексики данного языка, а также своим особым, в случае сохранения ряда генетических характеристик, статусом в заимствовавшем их языке.

  • 216. Интонация
    Рефераты Литература
  • 217. Информативная значимость фунционирования эпитета в произведениях Оскара Уайлда
    Рефераты Литература

    Преимуществом рассмотрения стилистических явлений в контексте целого текста является то, что:

    1. В коммуникативной стилистике создаются реальные возможности для изучения стилистических эффектов онтологически адекватным образом. Теория стилистических эффектов усиливает свою объяснительную способность, помещая эффект в ситуацию коммуникативного взаимодействия. Тем самым исключается замкнутость описания стилистического эффекта по модели «стимул реакция». В рамках текста стилистический эффект может рассматриваться как функция, и текстуальных, и контекстуальных (когнитивных, социо культурных и личностных) характеристик коммуникативного процесса.
    2. Более важное изменение связанно с переосмыслением того, что может дать интерпретация в стилистическом анализе. Интерпретация является необходимой составной частью стилистического анализа. Её необходимость диктуется общими задачами стилистики, которые заключаются не только в описании стилистического варьирования в различных видах текста, но и в объяснении отношений между таким варьированием с одной стороны, и индивидуальным и социальным контекстами языкового употребления- с другой. В сложившихся традициях стилистического анализа интерпретация выступает как способ, посредством которого устанавливается связь между использованием языка и намерением автора текста относительно предполагаемой реакции читателя. При этом следует помнить, что интерпретация осуществляется стилистом- специалистом в области языка и, в известной степени, художественной литературы. Это не интерпретация читателя, рядового носителя языка и представителя культуры. Любой логический анализ в этом плане это различные действия, объединяемые общей целью, обеспечить более глубокое понимание текста. В принципе, такая практика даёт основания для переосмысления любого текста по стилистике в риторический текст. Особенно это проявилось в работах, выполненных в русле аффективной стилистике. Действительно, если цель стилистического анализа- показать, что рядовой читатель «упустил», читая, например, текст художественной литературы, то естественно предложить, что стилист, в силу своей профессиональной компетенции, указывает как следует понимать текст.
  • 218. Иоганн Себастьян Бах (1685 - 1750)
    Рефераты Литература

    План.

    1. Детские и юношеские годы. Начальный период творческого формирования. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 -
    2. Семья. Детство. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 -
    3. Начало творческого пути. Люнебург. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
    4. Веймар, Арнштадт, Мюльхаузен. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 -
    5. Снова Веймар. Бах на светской службе. Приобщение к мировому музыкальному искусству. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 -
    6. Бах-исполнитель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
    7. Кётен. Создание фундаментальных сочинений светской камерной музыки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 -
    8. Отъезд из Кётена. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 -
    9. Лейпцигский период. Школа св. Фомы. Бах-кантор. . . . . . . . . . . . . . .9 -
    10. Артистическая и творческая деятельность. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 -
    11. Дети Иоганна Себастьяна. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 -
    12. Бах-педагог. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    13. Последние произведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 -
    14. Характеристика творчества. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 -
    15. Разбор музыкальных произведений. Клавирное творчество. . . . . . .15 -
    16. “Хорошо темперированный клавир”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 -
    17. Прелюдия и фуга до-минор из первого тома “Хорошо темперированного клавира”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 -
    18. Основные произведения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 -
    19. Список использованной литературы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 -
  • 219. Иосиф Бродский. Биография и творчество
    Рефераты Литература

    На рубеже 50-60-х годов в Ленинграде вокруг Анны Ахматовой сложился кружок молодых поэтов, в который входили Анатолий Найман, Дмитрий Бобышев, Владимир Уфлянд. Евгений Рейн привел в этот, по словам А.А. Ахматовой, "волшебный хор" Иосифа Бродского. Сам Бродский так вспоминал об этом времени: "...каким-то невольным образом вокруг нее (Ахматовой. - Авт.) всегда возникало некое поле, в которое не было доступа дряни. И принадлежность к этому полю, к этому кругу на многие годы вперед определила характер, поведение, отношение к жизни многих - почти всех - его обитателей... На всех нас, как некий душевный загар, что ли, лежит отсвет этого сердца, этого ума, этой нравственной силы и этой необычайной щедрости, от нее исходивших". Начало известности молодого поэта на родине связано, увы, не с его поэзией, а с тем, что на Бродского обратили внимание власти и начали кампанию травли с использованием привычных для власти шаблонов. Вначале в газете "Вечерний Ленинград" от 29 ноября 1963 года появился фельетон под названием "Окололитературный трутень", в котором поэт был косвенно обвинен в тунеядстве, что по тем меркам было равносильно уголовному преступлению. Фельетон от начала до конца был клеветой. Подлинной же причиной была независимость писателя, причем независимость не политическая (политических мотивов в его стихах вовсе не было), а в независимости эстетической, потому что сам язык был не похож на то, что в общественном эстетическом сознании принято отождествлять с языком поэзии, с поэтическими темами и образами. Он был оригинален. Непосредственным же поводом для начала обвинения, как считали близкие Бродскому люди, было стихотворение:

  • 220. Искусство Древней Греции
    Рефераты Литература