Курсовой проект по предмету Литература

  • 41. Блуд
    Курсовые работы Литература

    После того как в 980 г. Ярополк убил брата своего Олега, князя древлянского, меньший из братьев Владимир, княживший тогда в Новгороде, собрал войско и пошел на старшего брата к Киеву. Владимир привлек на свою сторону Блуда, который советовал ему обложить город. А Ярополку, которого, боясь любви к нему горожан, не мог погубить в Киеве, советовал бежать. Он уверял его, что киевляне тайно ссылаются с Владимиром, чтобы его выдать. Слабый Ярополк ушел в Родню, при впадении Роси в Днепр, а оставленные им киевляне покорились Владимиру, который потом осадил брата в последнем его убежище. И здесь Блуд уговорил своего князя примириться с братом, указывая ему на множество врагов вне крепости, между тем как в ней свирепствовал голод (отсюда старинная поговорка: “Беда, аки в Родне”). Ярополк согласился и отправился в Киев, несмотря на предостережения преданного ему Варяжка. Блуд ввел великого князя в теремной дворец Святослава к Владимиру и запер дверь, чтобы туда не могла проникнуть Ярополкова дружина. Тут Ярополк и был убит двумя варягами.

  • 42. Боленосный трагизм Ф.М. Достоевского
    Курсовые работы Литература

    Обратимся к Ивану Карамазову. Он внешне меньше других затронут "хаосом" и долгое время ведет себя нормально и как бы разумно. В отличие от большинства окружающих, он - теоретик. В нем прорывается естественное молодое жизнелюбие (в то время как его отец сохраняет жизнелюбие до старости и смерти). Он признает "исступленную и неприличную, может быть, жажду жизни <...> Черта-то она отчасти карамазовская <...> Жить хочется, и я живу, хотя бы и вопреки логике <...> дороги мне клейкие, распускающиеся весной листочки, дорого голубое небо, дорог иной человек" (209). "Клейкие весенние листочки... Тут не ум, не логика, тут нутром, тут чревом любишь" (210). Однако, в отличие от отца и старшего брата, он умеет эти естественные порывы подчинить "уму" и "логике", интеллектуальным теориям и идеям. Правда, Ракитин думает, что главное для Ивана - это отбить невесту с приданым у Дмитрия. Но Алеша, которому это говорится, справедливо возражает: "...душа его бурная <...> В нем мысль великая и неразрешенная". Впоследствии Смердяков выражает уверенность в том, что Ивана может прельстить получение богатого наследства в случае, если брак Федора Павловича с Грушенькой не состоится и Федор Павлович будет убит. Однако идеи для Ивана на самом деле гораздо существеннее практических вопросов. Параллельно подчеркивается его отрыв от "почвы": "Я хочу в Европу съездить... на самое дорогое кладбище" (210; ср. с ненавистью Мити к Америке). То, что Иван Карамазов интеллектуальный герой, - это его основная характеристика. В отличие от отца и брата Дмитрия он также и "до трактиров не охотник". Более того, повторяя снова слова Алеши, - "душа его бурная. Ум его в плену. В нем мысль великая и неразрешенная. Он из тех, кому не надобно миллиона, а надобно мысль разрешить" (76). Он чужд шутовства, но он "эксцентрик и парадоксалист" в интеллектуальной сфере. Хаос "карамазовщины" проявляется у него в виде "духовного безудержа". Так выразился прокурор на суде и впоследствии добавил: "...у тех Гамлеты, а у нас еще пока Карамазовы" (XV, 145).

  • 43. Борис Годунов – начало и конец
    Курсовые работы Литература

    Во внешних делах Годунов стремился достичь длительной мирной передышки и раздвинуть восточные пределы государства. Царь Борис старался поддерживать мирные отношения с Крымом и Турцией и искал мирного урегулирования дел с Речью Посполитой. В 1601 году Россия заключила 20-летнее перемирие с Речью Посполитой. Сознавая, сколь необходимы России тесные хозяйственные и культурные связи с Западной Европой, Годунов деятельно хлопотал о расширении западной торговли. Ради поощрения торговли с Западом Борис осыпал щедрыми милостями немецких купцов, некогда переселенных на Русь из завоеванных ливонских городов. Они получили от казны большие ссуды и разрешение свободно передвигаться как внутри страны, так и ее пределами. Борис проявлял живой интерес к просвещению и культуре, к успехам западной цивилизации. При нем иноземцев в стране было больше, чем когда-нибудь прежде. Борис любил общество иноземных медиков, обосновавшихся при дворе, и подолгу расспрашивал их о европейских порядках и обычаях. Новый царь зашел столь далеко в нарушении традиций, что сформировал из немцев отряд телохранителей. Годунов первым из русских «правителей отважился послать несколько дворянских «робят» за границу, для науки разных языков и грамоте». При нем власти проявляли заботу о распространении книгопечатания, вследствие чего во многих городах были открыты типографии. Борис вынашивал планы учреждения в России школ и даже университета по европейским образцам. Годунов проявлял исключительную заботу о благоустройстве столицы, строительстве и укреплении пограничных городов. При нем в жизнь Москвы вошли неслыханные ранее технические новшества. Русские мастера соорудили в Кремле водопровод с мощным насосом, благодаря которому вода из Москвы-реки поднималась «великой мудростью» по подземельям. Заимствовав псковский опыт, Борис устроил первые в столице богадельни. В Кремле, подле Архангельского собора, он приказал выстроить обширные палаты для военных приказных ведомств, в Китай-городе, на месте сгоревших торговых рядов, - Каменные лавки. Мастера заменили старый, обветшавший мост через Неглинную новым, широким, по краям которого расположились торговые помещения. На Красной площади выросло каменное Лобное место с резными украшениями и решетчатой дверью. Строительство превратилось в подлинную страсть Годунова. По его приказу мастера надстроили столп колокольни Ивана Великого и приступили к возведению грандиозного собора «Святая святых», призванного украсить главную площадь Кремля. Но смерть Бориса, однако, помешала осуществлению замысла.

  • 44. Бэкон и Гоббс
    Курсовые работы Литература

    Эти же годы ознаменовались и под'емом его филосовско литературного творчества. В 1605 году Бэкон публикует трактат " О значении и успеха знания, божественного и человеческого ", в котором обосновал великую роль науки для жизни людей и набрасывал идею их классификации. Это был прообраз его труда " О достоинстве и преумножении наук ", начало воплощения плана " Великого восстановления Наук". Параллельно шло обдумывание и других разделов " Великого Восстановления ". В ряде работ, над которыми он трудился в течении 1603-1612 годов можно найти много идей и положений, получивших впоследствии развитие в " Новом Органоне ". В 1609 году вышел его сборник оригинальных истолкований античных мифов " О мудрости древних ". В 1612 году он подготавливает второе, значительно расширенное издание " Опытов или наставлений ". В то же время им были закончены " Описание интеллектуального мира " и " Теория неба ". В 1620 году Бэкон опубликовал свой знаменитый " Новый органон ", содержащий его учение о методе и теорию индукции, по замыслу вторую часть так и незавершенного генерального труда своей жизни " Великого Восстановления Наук ". Он работает над кодификацией английских законов и над историей Англии при Тюдорах ; готовит третье английское и латинское издания " Опытов или наставлений " и цикл работ по " Естественной и экспериментальной историии";печатает свой самый обЪемистый и систематический труд " О достоинстве и приумножении наук " ( 1623г. ) -первую часть " Великого Восстановления " и сборник " Изречения, новые и старые " ( 1625г. ). В эти же годы он работал, так и не успев их окончить, над трактатами " О началах и истоках в соответствии с мифами о Купедоне и о небе " и окончательным вариантом " Новой Атлантиды " Весной 1626 года он простудился, а 9 апреля 1626 года Бэкон скончался.

  • 45. В. Высоцкий
    Курсовые работы Литература

    "...Вспоминаю рядовой день Владимира Высоцкого. Утром - напряженная репетиция. Прыгаем через кубы, по сто раз повторяем каждую фразу - Любимов не дает покоя ни себе, ни актерам. Днем Володю упрашивают выступить перед химическими физиками или лирическими химиками. За час до спектакля его привозят в театр. Три с половиной часа в роли Галилео Галилея он неистово доказывает, что земля вращается вокруг солнца, обрушивает на партнеров и публику всю ярость своей правоты, не утихая ни на секунду... В 11 вечера мы уезжаем к друзьям - библиофилам, но разговор о новом романе братьев Стругацких прерван: Володю замучила новая песня, она никак не ложится на музыку, необходимо немедленно решить ее судьбу. Включается магнитофон, и на наших глазах чудесная сказка об Иване-дураке и лесной нечисти, каждый из которых по-своему "несчастный", проживает долгий процесс поиска... Вот есть такой вариант... Прослушали, автор качает головой: чепуха, банально, неинтересно. А может быть, это вальс? Спел, подобрал, прослушал, отверг... Уже под утро окреп, утвердился мотив, который и ему, и слушателям показался идеальным. Приехав домой, он не сумел заснуть: одна из сегодняшних мелодий натолкнула на новую тему... Пока не родится, пока не ляжет на бумагу то, что ворочается в мозгу, он не уснет. Так и приедет в театр - репетировать, вплоть до того личного часа, когда опять вернется к недоговоренному сюжету... Нет перерывов, часто нет сна, но есть сплошная карусель, чертово колесо творчества.

  • 46. Вальтер Ратенау
    Курсовые работы Литература

    Как известно, первую мировую войну давно готовили, ее ждали, и все же она пришла неожиданно. Все слои общества на какое-то время соединились в едином порыве. Предприниматели не были в стороне, однако мало кто из них знал, что надо делать. Кайзер успел сказать еще одну необдуманную фразу о том, что ждет возвращения солдат с победой «к осеннему листопаду». Немногие в Германии имели на этот счет сомнения. Среди тех, кто не верил в скоротечность войны, был Ратенау. Он считал необоснованными амбиции Германии, учитывал морскую мощь Великобритании, «загадочность» русской души и ее веру в царя, а также возможность вступления в войну США на стороне Антанты. Ратенау сразу понял трудности приспособления хозяйства к войне, особенно в условиях английской морской блокады. В центре внимания стали проблемы сырья и сбыта готовой продукции. В 1913 г. электротехническая промышленность Германии давала 41 % всего мирового экспорта этой отрасли. В тяжелое положение попали и банки, связанные как с экспортными отраслями, так и с традиционными металлургической и добывающей промышленностями. На имя канцлера Вальтер Ратенау подал записку, в которой изложил план организации военного хозяйства Германии, прежде всего учет и распределение сырья. 13 августа 1914 года был создан военно-сырьевой отдел при военном министерстве Пруссии, который возглавил В. Ратенау. Первоочередной задачей отдела стал учет наличного сырья, потребностей в нем для военного и мирного производства и обеспечение в первую очередь предприятий, работавших на войну. Одновременно начали создаваться военно-сырьевые общества по отраслям, занимавшиеся вопросами сырья. Отдел Ратенау координировал их деятельность, получив широкие полномочия, позволявшие принять меры принуждения к отдельным предпринимателям. Ратенау стали обвинять в том, что он хочет убрать своих конкурентов. Тем не менее эксперимент по государственному регулированию хозяйства продолжался, хотя Ратенау в 1915 году вынужден был уйти с поста начальника военно-сырьевого отдела. Через своих людей он продолжал оказывать влияние на работу этого отдела и в конце концов заслуженно приобрел славу спасителя германской экономики и организатора ее эффективного действия во время войны. В. Ратенау вошел в группу деятелей, которые определяли военную политику страны. Он участвовал в составлении ряда меморандумов, записок, например, о действиях на оккупированных территориях, ведении подводной войны и др. Возможно, что он принимал участие в подготовительной работе по составлению таких важных документов, как закон о принудительном синдицировании и закон 1916 г. о вспомогательной службе отечеству, сыгравший решающую роль в становлении в Германии военно-государственного монополистического капитализма. Вместе с другими представителями германской промышленности Ратенау оказался в группе инициаторов «программы Гинденбурга», как стала она называться, хотя фельдмаршал, кроме имени, не дал ей ничего.

  • 47. Варианты реализации специфики славянского фэнтези в русской и белорусской литературах
    Курсовые работы Литература

    ,%20%d0%9a%d0%be%d1%81%d1%82%d1%80%d0%be%d0%bc%d0%b0%20<http://slavyans.narod.ru/panteon/kostroma.html>%20%d0%b8%20%d1%82.%20%d0%bf.)%20%d0%b2%d0%be%20%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d1%8f%20%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%bd%d0%b8%d0%ba%d0%b0%20%d0%9c%d0%b0%d1%81%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%86%d1%8b,%20%d0%b0%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%20%d0%b6%d0%b5%20%d0%b2%20%d0%bf%d0%be%d1%80%d1%83%20%d0%92%d0%b5%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%b5%d0%b3%d0%be%20%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%bd%d0%be%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b8%d1%8f,%20%d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b7%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%be%20%d0%b1%d1%8b%d0%bb%d0%be%20%d0%be%d0%b1%d0%b5%d1%81%d0%bf%d0%b5%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%8c%20%d1%83%d1%80%d0%be%d0%b6%d0%b0%d0%b9.%20%d0%98%d0%bc%d1%8f%20%d0%9c%d0%be%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%b0%20(%d0%9c%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b0)%20%d0%b4%d0%b5%d0%b9%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b4%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d0%be%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%b8%d0%bc%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%d0%bc,%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20"%d0%bc%d0%be%d1%80",%20"%d0%bc%d0%be%d1%80%d0%be%d0%ba",%20"%d0%bc%d1%80%d0%b0%d0%ba",%20"%d0%bc%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%be",%20"%d0%bc%d0%be%d1%80%d0%be%d1%87%d0%b8%d1%82%d1%8c",%20"%d1%81%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8c".%20%d0%95%d0%b5%20%d1%81%d0%b8%d0%bc%d0%b2%d0%be%d0%bb%d1%8b%20-%20%d0%a7%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%b0%d1%8f%20%d0%9b%d1%83%d0%bd%d0%b0,%20%d0%b3%d1%80%d1%83%d0%b4%d1%8b%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b1%d0%b8%d1%82%d1%8b%d1%85%20%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%bf%d0%be%d0%b2%20%d0%b8%20%d1%81%d0%b5%d1%80%d0%bf,%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%8b%d0%bc%20%d0%be%d0%bd%d0%b0%20%d0%bf%d0%be%d0%b4%d1%80%d0%b5%d0%b7%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%9d%d0%b8%d1%82%d0%b8%20%d0%96%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b8.%20%d0%92%d0%bb%d0%b0%d0%b4%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%8f%20%d0%9c%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d1%8b,%20%d1%81%d0%be%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d1%81%d0%bd%d0%be%20%d0%94%d1%80%d0%b5%d0%b2%d0%bd%d0%b8%d0%bc%20%d0%a1%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b0%d0%bc,%20%d0%bb%d0%b5%d0%b6%d0%b0%d1%82%20%d0%b7%d0%b0%20%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%a0%d0%b5%d0%ba%d0%be%d0%b9%20%d0%a1%d0%bc%d0%be%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b9,%20%d1%80%d0%b0%d0%b7%d0%b4%d0%b5%d0%bb%d1%8f%d1%8e%d1%89%d0%b5%d0%b9%20%d0%af%d0%b2%d1%8c%20%d0%b8%20%d0%9d%d0%b0%d0%b2%d1%8c,%20%d1%87%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%b7%20%d0%ba%d0%be%d1%82%d0%be%d1%80%d1%83%d1%8e%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d0%ba%d0%b8%d0%bd%d1%83%d1%82%20%d0%9a%d0%b0%d0%bb%d0%b8%d0%bd%d0%be%d0%b2%20%d0%9c%d0%be%d1%81%d1%82,%20%d0%be%d1%85%d1%80%d0%b0%d0%bd%d1%8f%d0%b5%d0%bc%d1%8b%d0%b9%20%d0%a2%d1%80%d0%b5%d1%85%d0%b3%d0%bb%d0%b0%d0%b2%d1%8b%d0%bc%20%d0%97%d0%bc%d0%b5%d0%b5%d0%bc...%20%d0%92%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%96%d0%b8%d0%b2%d0%b5%20<http://slavyans.narod.ru/panteon/jiva.html>%20%d0%b8%20%d0%af%d1%80%d0%b8%d0%bb%d0%b5%20<http://slavyans.narod.ru/panteon/yarilo.html>,%20%d0%9c%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%b0%20%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%bb%d0%be%d1%89%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b9%20%d1%82%d0%be%d1%80%d0%b6%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%be%20%d0%9c%d0%b0%d1%80%d0%b8%20-%20"%d0%9c%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b2%d0%be%d0%b9%20%d0%92%d0%be%d0%b4%d1%8b"%20(%d0%92%d0%be%d0%bb%d0%b8%20%d0%ba%20%d0%a1%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b8),%20%d1%82%d0%be%20%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%a1%d0%b8%d0%bb%d1%8b,%20%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%82%d0%b8%d0%b2%d0%be%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%96%d0%b8%d0%b2%d0%be%d1%82%d0%b2%d0%be%d1%80%d1%8f%d1%89%d0%b5%d0%b9%20%d0%a1%d0%be%d0%bb%d0%bd%d0%b5%d1%87%d0%bd%d0%be%d0%b9%20%d0%af%d1%80%d0%b8.%20%d0%9d%d0%be%20%d0%a1%d0%bc%d0%b5%d1%80%d1%82%d1%8c,%20%d0%b4%d0%b0%d1%80%d1%83%d0%b5%d0%bc%d0%b0%d1%8f%20%d0%9c%d0%b0%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%be%d0%b9,%20%d0%bd%d0%b5%20%d0%b5%d1%81%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%bd%d0%be%d0%b5%20%d0%bf%d1%80%d0%b5%d1%80%d1%8b%d0%b2%d0%b0%d0%bd%d0%b8%d0%b5%20%d0%a2%d0%be%d0%ba%d0%be%d0%b2%20%d0%96%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b8%20%d0%ba%d0%b0%d0%ba%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%b9,%20%d0%bd%d0%be%20-%20%d0%bb%d0%b8%d1%88%d1%8c%20%d0%bf%d0%b5%d1%80%d0%b5%d1%85%d0%be%d0%b4%20%d0%ba%20%d0%96%d0%b8%d0%b7%d0%bd%d0%b8%20%d0%98%d0%bd%d0%be%d0%b9,%20%d0%ba%20%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%be%d0%bc%d1%83%20%d0%9d%d0%b0%d1%87%d0%b0%d0%bb%d1%83,%20%d0%b8%d0%b1%d0%be%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%20%d1%83%d0%b6%20%d0%bf%d0%be%d0%bb%d0%be%d0%b6%d0%b5%d0%bd%d0%be%20%d1%80%d0%be%d0%b4%d0%be%d0%bc%20%d0%92%d1%81%d0%b5%d0%b4%d0%b5%d1%80%d0%b6%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d0%b5%d0%bc,%20%d1%87%d1%82%d0%be%20%d0%bf%d0%be%d1%81%d0%bb%d0%b5%20%d0%97%d0%b8%d0%bc%d1%8b,%20%d1%83%d0%bd%d0%be%d1%81%d1%8f%d1%89%d0%b5%d0%b9%20%d1%81%20%d1%81%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b9%20%d0%b2%d1%81%d0%b5%20%d0%be%d1%82%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d1%88%d0%b5%d0%b5,%20%d0%b2%d1%81%d0%b5%d0%b3%d0%b4%d0%b0%20%d0%bd%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%83%d0%bf%d0%b0%d0%b5%d1%82%20%d0%bd%d0%be%d0%b2%d0%b0%d1%8f%20%d0%92%d0%b5%d1%81%d0%bd%d0%b0...%20%c2%bb.(%20slavyans.narod.ru/panteon/">В славянской мифологии олицетворением смерти была богиня Марена. «Марена, Морёна, Маржана, Маржена а, в славянской мифологии богиня, связанная (по первоначальному этимологическому сходству или по вторичному звуковому уподоблению) с воплощениями смерти, с сезонными ритуалами умирания и воскресения природы, а также с ритуалами вызывания дождя. В весенних обрядах западных славян Мареной называлось соломенное чучело - воплощение смерти (мора) и зимы, которое топили (разрывали, сжигали - ср. Купала <http://slavyans.narod.ru/panteon/kupalo.html>, Кострома <http://slavyans.narod.ru/panteon/kostroma.html> и т. п.) во время празднования древнего праздника Масленицы, а так же в пору Весеннего равноденствия, что призвано было обеспечить урожай. Имя Морана (Морена) действительно родственно таким словам, как "мор", "морок", "мрак", "марево", "морочить", "смерть". Ее символы - Черная Луна, груды разбитых черепов и серп, которым она подрезает Нити Жизни. Владения Морены, согласно Древним Сказам, лежат за черной Рекой Смородиной, разделяющей Явь и Навь, через которую перекинут Калинов Мост, охраняемый Трехглавым Змеем... В противоположность Живе <http://slavyans.narod.ru/panteon/jiva.html> и Яриле <http://slavyans.narod.ru/panteon/yarilo.html>, Марена воплощает собой торжество Мари - "Мертвой Воды" (Воли к Смерти), то есть Силы, противоположной Животворящей Солнечной Яри. Но Смерть, даруемая Мареной, не есть полное прерывание Токов Жизни как таковой, но - лишь переход к Жизни Иной, к новому Началу, ибо так уж положено родом Вседержителем, что после Зимы, уносящей с собой все отжившее, всегда наступает новая Весна... ».( slavyans.narod.ru/panteon/mara.html)

  • 48. Ведущие библиотеки Беларуси. Характеристика одной из них
    Курсовые работы Литература

    В последнее время главное внимание было сосредоточено на проблемах автоматизации внутрибиблиотечных процессов, формирования и актуализации библиотечных информационных ресурсов, в первую очередь, электронных каталогов. Наиболее важным для библиотек на сегодня является ускоренная компьютеризация, перевод информационных ресурсов с бумажных носителей в электронную форму, доступ к электронным ресурсам, развитие системы обмена информацией с помощью Интернет. Дальнейшие работы направлены на развитие средств отдаленного доступа пользователей библиотек к другим информационным ресурсам, укоренение новых технологий доставки документов и межбиблиотечного обмена данными. Именно эти процессы уже положили основу качественно новой системы информационно-библиотечного обслуживания. Сегодня в автоматизированном режиме работают все крупнейшие библиотеки страны, а также 97% центральных городских и районных библиотек. Более 58% имеют доступ в Интернет. Библиотеки страны имеют веб-сайты, на которых размещены информационные ресурсы собственной генерации. Совокупный объем электронных каталогов составляет около 5,5 млн. записей. На базе НББ с участием крупнейших библиотек республики осуществляется разработка и создание сводного электронного каталога библиотек Беларуси с сетевым интерфейсом отдаленного доступа.

  • 49. Взаимоотношения учителя и ученицы в пьесе Б. Шоу "Цезарь и Клеопатра"
    Курсовые работы Литература

    Родиной Шоу была Ирландия. Он родился 26 июля 1856 г. в Дублине. На протяжении всего XIX в. «Зеленый остров», как называли Ирландию, бурлил. Нарастала освободительная борьба. Ирландия стремилась к независимости от Англии. Ее народ жил в нищете, но не желал терпеть порабощения. В атмосфере горя и гнева, переживаемых его родиной, протекали детство и юность будущего писателя. Родители Шоу происходили из среды обедневшего дворянства. Жизнь семьи была неустроенной и недружной. Лишенный практической жилки, постоянно пьяный отец не преуспел в избранном им деле хлебной торговле. Мать Шоу женщина незаурядных музыкальных способностей вынуждена была сама содержать семью. Она пела в концертах, а позднее зарабатывала на жизнь уроками музыки. На детей в семье обращали мало внимания; средств на то, чтобы дать им образование, не было. Но по своим настроениям и взглядам родители Шоу принадлежали к передовым патриотически-настроенным слоям дублинского общества. Они не придерживались религиозных догм и вырастили своих детей свободомыслящими атеистами. Основная заслуга в этом принадлежала матери Шоу, характер которой не был сломлен неудачно сложившейся семейной жизнью. Учился Шоу в дублинской школе, но пребывание в ней не было для него особенно радостным. Не случайно он в последствии писал: «В школе я не выучил ничего и забыл многое». Однако и школьный курс завершен им не был, так как родители не имели средств, чтобы его содержать. В пятнадцать лет он начал сам зарабатывать себе на жизнь. Служил писцом в земельной конторе. Собирал квартирную плату с обитателей бедных кварталов Дублина. Он хорошо узнал жизнь городских трущоб. К двадцати годам Шоу получил место старшего кассира. Это было не мало, но к этому времени интересы Шоу уже определились. Ничего общего со служебной карьерой чиновника они не имели. Шоу глубоко интересовался искусством литературой, живописью, музыкой.

  • 50. Відображення філософських поглядів письменника у трилогії "Володар кілець"
    Курсовые работы Литература

    Третій рівень - це рівень західноєвропейських культурних міфів і культурних парадигм, що кореняться в католицькій традиції. Намагаючись з'ясувати, якою мірою такі міфи знайшли відбиток у творчості Толкіна, припадає, правда, не забувати, що власне католицького в них мало - вони належать скоріше західній культурі в цілому. На цьому рівні можна виділити декілька основних ознак. Перше: для "Володаря кілець" дуже важливою є ідея поділу світської і духовної влади, свободи духовної влади перед особою влади світської, виражена в протистоянні чарівника Гендальфа - посланника верховного архангела Манве - і правителя Гондора Денетора, який не схотів визнати повноваження Гендальфа. Денетор безславно гине. А роханський король Теоден, що визнав владу Гендальфа, завойовує славу і навічно знаходить добре ім'я в нащадках. Крім того, персонаж, що володіє духовною владою й авторитетом, але готовий їх поставити на службу зовнішньої Силі (чарівник Саруман) терпить у Толкіна повний крах. Випливає, правда, відзначити, що "духовна" влада в Толкіна справді (а не за назвою тільки) духовна, тобто, заснована винятково на любові: у Гендальфа в підпорядкуванні один тільки кінь, та й той слухається його тільки тому, що сам цього хоче. Елемент примуса в цій владі цілком відсутній (хоча по деяких епізодах можна здогадатися, що Гендальф достатньо сильний, щоб підкоряти чужі волі), зате чітко читається ідея жертовності (Гендальф жертвує собою заради порятунку очолюваного їм загону). Друзі Гендальфа звертаються до нього без найменшого пієтету і церемонності, - сам же він, навпаки, вважає потрібним виявляти знаки пошани земним володарям, хоча і не підлещується до них. Таким чином, Гендальф - повноважний представник "духовної влади" на землі - але жодним чином не нагадує Батька римського. Другий приклад більш безумовний, проте менше індивідуальний, оскільки тут мова йтиме про поняття, загальному для всієї західної культури і не винайденому Толкіном. Це тема Quest'a (у приблизному українському перекладі це означає "справу" або "місія"). К.Дюрє визначає quest як "подорож із визначеною ціллю (у символічній, особливо в лицарській літературі)". Quest - це і подорожі пошуках Грааля, і - у древнеанглийской поемі "Сер Орфео" - пошуки украденої ельфами дружини. "Життя і життєвий досвід мають характер подорожі, - пише Дюрє. У сказаннях Средьземелья множина героїв чинять свій quest ...Для Толкіна зробленою моделлю quest'a є місія Христа, що зійшов до людей, щоб пройти свій шлях до хресної смерті і повернути тому хід часу, воскреснуть із мертвих". У деякому роді, усякий quest - це модель життєвого шляху Христа. У справжньому своєму виді quest - це християнський подвиг, і удасться він лише тому, хто кличе на допомогу Бога [3,214]. Проте Дюрє не називає тут однієї важливої особливості quest'a, як-от - не визначає ролі, що грає в ньому вільний вибір, вільне, відповідальне рішення героя. Тут простежується чітке протиставлення західної та східної культурної традиції, що відбита у фольклорі, у протистоянні католицизму та православя. Місце quest'a у православній (та й фольклорної) традиції займає "слухняність" - шлях у виконання повеління, даного світським володарем або духовним наставником. Так цар посилає Івана за Жар-птицею. Символічний характер такої подорожі і символічний характер перетворень, що трапляються з героєм по шляху, ріднить його з quest'ом, проте елемент особистого вибору задачі тут виключається, виключаються і ті небезпеки, що із такого вибору випливають. Не обираючи собі шляху, словянській герой одержує додаткові гарантії успіху і захист від темних сил, західному ж герою такі гарантії дає лише "правильна" ціль (ціль і визначає весь шлях!) і звертання до Бога. Зате герой quest'a не несе додаткових зобов'язань перед його особою, що послала, крім хіба тільки моральних, а Іванушка зобов'язаний здати принцесу з рук на руки лютому царю. Цікаво, що фольклор тут так тісно співробітничає з православною чернечою традицією, для якої слухняність - основа основ життя ченця. Та й у Євангелії православна традиція ставить акцент не на quest'е Христа, а на Його слухняності волі Батька. "Слухняність" зустрічається, звичайно, і в західній літературі - наприклад, якщо не іти далеко від Толкіновського кола, у К. С. Льюіса, у казці нарнійського циклу "Срібне крісло", де діти - герої казки повинні виконати наказ лева Аслана (Христа), зневажаючи всіма зовнішніми перешкодами і можливостями вибрати інший шлях, що швидше привів би до наміченої цілі. У Толкіна таких прикладів майже немає. Власне кажучи, молодіжні "рольові ігри" по Толкіну - це не що інше, як відпрацювання quest'а в штучній дійсності (починати з реальності іноді занадто важко - як-ніяк у православній свідомості вітається все-таки саме "слухняність")

  • 51. Відчуження особистості і суспільства у філософії Альбера Камю на прикладі повісті "Сторонній"
    Курсовые работы Литература

    Вопросы философии.- 1975.

    1. Долгов К. Красота и свобода в творчестве Альбера Камю/ Камю А. Творчество и свобода. Сборник.- М., 1990.
    2. Кушкін Е.П., Альбер Камю. Ранні роки. Ленінград. Видавництво Ленінградського університету, 1982 р.
    3. Затонський Д. Книга про зарубіжну літературу ХХ ст Москва. Видавництво «Освіта», 1979 р.
    4. Евнина Е. Судьбы экзистенциалистского романа// Вопросы литературы.- 1959.
    5. Огурцов А. Отчуждение// Философская энциклопедия. М., 1967
    6. Лапин Н.И. Отчуждение // Новая философская энциклопедия. М.,2001
    7. Маньковская Н.Б. Проблема “человек и природа” в философии Камю/ Весник МГУ Сер.8. Философия.- 1973.
    8. Маньковская Н.Б. Счастливая смерть постороннего// Вестник МГУ.- 1973.
    9. Маркович М. Маркс об отчуждении// Вопр.филос., 1989
    10. Ойзерман Т. Человек и его отчуждение// Человек и эпоха. М., 1964.
    11. Попович М. Бунтівливий Камю// Зарубіжна література.- 1998.
    12. Попович М. Похід проти розуму.- К., 1960
    13. Антонян Ю. М. Психологическое отчуждение личности и преступное поведение. Ереван, 1987.
    14. Сартр Ж.-П. Разбор «Постороннего» // Сартр Ж.-П., Камю А. Две грани экзистенциализма - М., 2001. C. 329.
    15. http://noblit.ru/content/work/199/33/ -Великовський С.И. “Проклятые вопросы“ Камю
    16. http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/92904/Камю ------ Карпушин Б.А. Концепция личности у Альбера Камю
    17. online библиотека Reliquarium Ж. П. Сартр пояснення «Стороннього»
  • 52. Владимир Ильич Ленин
    Курсовые работы Литература
  • 53. Влияние современной детской литературы на детей
    Курсовые работы Литература

    Изменения в жизни общества, произошедшие в последнее десятилетие, в значительной мере изменили и ситуацию в литературе. Без преувеличения можно сказать, что 90-е гг. ХХ в. стали кризисными и для литературы вообще, и для детской литературы в частности. Значительно упал тиражи книг для детей, закрылась часть детских журналов, опустели детские библиотеки. Только в последние несколько лет положение начало меняться. Возродились детские периодические издания ("Мурзилка", "Весёлые картинки"), появились новые газеты и журналы для детей ("Незнайка", "Жили-были", "Свирелька", "Весёлые уроки"), переиздаются произведения, ставшие классикой детского чтения (сказки К. И. Чуковского, стихи С. Я. Маршака и др.). Кроме того, возрождается традиция литературных конкурсов, открывающих всё новые и новые имена авторов, пишущих для детей. Однако здесь возникает другая проблема - дети перестают читать книги, падает культура чтения, читательский уровень. Этому способствуют разные факторы, в том числе и развитие новых информационных технологий, революция в телекоммуникациях. Заметное снижение интереса к чтению не могло не повлиять на литературный процесс, и одной из тенденций развития детской литературы в наше время становится преобладание занимательности над всеми другими достоинствами произведения. Не случайно столь широкое распространение получают такие жанры, как детективы и триллеры. Стремясь привлечь внимание читателя любой ценой, авторы используют самые разные средства, в том числе и совсем не детские. Однако существуют и примеры удачного сочетания занимательности и художественных достоинств, когда писатели ищут новые способы донести до ребёнка представления о вечных ценностях и моральных нормах. В целом же современная детская литература представляет собой подвижное противоречивое явление, находящееся в процессе становления, и сделать выводы о том, какие тенденции возобладают, можно будет только спустя некоторое время, когда ситуация стабилизируется.

  • 54. Военная лирика Николая Ивановича Рыленкова
    Курсовые работы Литература

    Николай Иванович Рыленков работал сельским учителем на Брянщине. В 1933 году окончил отделение языка и литературы Смоленского педагогического института. После работал в редакции смоленской областной газеты "Рабочий путь", а затем - в смоленском областном издательстве. До начала Великой Отечественной войны вышло 6 поэтических книг, среди них «Мои герои» (1933 год), «Берёзовый перелесок» (1940 год). Постоянную творческую помощь Николаю Рыленкову оказывал переписывавшийся с ним Исаковский. Рыленков по преимуществу лирик. Бережно выписанные пейзажи и философские миниатюры, раздумья о духовном мире советского человека, о его нравственном богатстве - таков основной характер стихотворений Рыленкова. В его стихах неизменно чувствуешь человека, знающего и любящего землю. Поэт воспевал русскую природу в органичном единстве с трудом пахаря и сеятеля. Жизни Смоленщины поэт посвящал и свои работы в прозе - повести и рассказы.

  • 55. Война 1812 года в русской поэзии
    Курсовые работы Литература

    В словах «высокий жребий» заключался не только тот очевидный смысл, что русский народ был главной силой, сокрушившей всеевропейское владычество Наполеона, но и в особенности тот, что в ходе титанической борьбы с вражеским нашествием русский народ впервые осознал свое право на социальную свободу. Пять лет спустя об этом со всею определенностью заявит Николаю I декабрист А. А. Бестужев. «Наполеон вторгся в Россию, и тогда-то народ русский впервые ощутил свою силу, напишет он в своем письме к царю из Петропавловской крепости, тогда-то пробудилось во всех сердцах чувство независимости, сперва политической, а впоследствии и народной. Вот начало свободомыслия в России... Еще война длилась, когда ратники, возвратясь в домы, первые разнесли ропот в классе народа. „Мы проливали кровь, говорили они, а нас опять заставляют потеть на барщине. Мы избавили родину от тирана, а нас опять тиранят господа"... Тогда-то стали говорить военные: „Для того ль освободили мы Европу, чтобы наложить ее цепи на себя? Для того ль дали конституцию Франции, чтобы не сметь говорить о ней, и купили кровью первенство между народами, чтобы нас унижали дома?"»

  • 56. Вопросы искусства в романе Л.Н.Толстого "Воскресенье"
    Курсовые работы Литература

    В общении и единении людей не меньшую роль, чем произведения искусства, может и должно сыграть слово. Оно есть ценнейшее свойство человека. Толстой писал: «Слово дело великое. Великое потому, что оно есть могущественнейшее средство единения людей» [1, 120] «Выражение же мыслей есть одно из самых важных дел жизни» [8, 373]. Красота и сила человеческой мысли изумляли писателя, он видел в ней величайшее чудо на земле. Речь, слово, мысль великие и могущественные орудия развития общества и человеческого прогресса. Их надо, по мнению писателя, правильно и целенаправленно использовать в интересах единения и блага людей, они могут и должны помочь человечеству двигаться вперед, к совершенству. Пополняя сокровищницу человеческого опыта и знания, передавая его современникам и потомкам, люди умножают свое духовное богатство, двигаются вперед, подымаются выше с одной более низкой ступени на более высокую. И этот процесс становления и развития человечества, по Толстому, не есть только чисто духовный процесс (хотя писатель, как известно, придавал «духу» первостепенное и определяющее значение, оставаясь таким образом на идеалистических позициях). В связи с решением проблемы лучшего жизнеустройства он неоднократно говорит о факторах материального характера. Процесс совершенствования человека и человеческого общества необходимо связан с успехами и результатами «борьбы с природой», овладения ее силами, которую ведут люди для приобретения средств к жизни. В трактовке Толстого эта обязанность человека вести борьбу с природой, т. е. овладевать силами природы, всегда была и «будет самой первой и несомненной из всех других обязанностей»[20, 127].

  • 57. Выделение архаических мотивов и моделей в сказке П.П. Ершова и изучение их особенностей
    Курсовые работы Литература

    Данное возвращение знаменует начало последнего этапа в сказке, последнего хода. Как пишет в своей работе В.Я. Пропп: «Царевна, раньше чем дать согласие на брак с ложным героем, требует исполнения разных задач». В большинстве случаев в задании подобных задач кроется враждебность по отношению к ложному герою (в данном случае царю). Итак, Царь-девица дает задание царю, однако Иван получает то же задание, но опосредовано, через ложного героя - царя. Тут следует отметить, что и первое и второе задания имели разное значение для Ивана и для царя. Так, царю они задавались лишь как средство отложить брак с ложным героем, в то время как для Ивана выполнение первой задачи должно было стать подтверждением того, что он побывал в тридесятом царстве, а соответственно и того, что он обладает волшебным помощником, обретённым в ходе проведения обряда инициации («…раньше, чем получить руку царевны, герой подвергается различным испытаниям, которые он может выполнить только тогда, если он прошел весь путь, канонический для героя, т. е. если он имеет волшебного помощника и обладает магическими средствами и силами. По содержанию своему задачи, при всем их разнообразии, также обнаруживают некоторое единство. Герой в различных формах доказывает, что он или побывал в ином мире (задачи на поиски, на отправку в ад и т. д,), или обладает природой мертвеца»). Объяснение значения выполнения второго испытания находим у В.Я. Проппа: «Перед браком совершается нечто вроде вторичной церемонии посвящения (обжигание, проглатывание и извергание в несколько деформированном виде) на глазах у того, кто был ответственен за знания и способности жениха на глазах отца невесты. Жених в условных, мимических формах показывает, что он крепок во всех видах этого испытания -- он показывает, что он прошел сквозь огонь и нечувствителен к нему» [10, с.394]. «уже очень рано в мифах герой перед браком подвергается испытанию огнем, причем он выдерживает его, потому что имеет волшебный дар» [10, с.393]. Таким образом, мы видим, что данное испытание имеет решающее значение в последующей жизни героя (от успешности его выполнения зависит, жениться ли герой или нет). Еще одно указание на важность ситуации даёт реакция конька на сообщение об испытании: «Вот уж служба, так уж служба!». Иван, благодаря своему волшебному помощнику (что и требовалось от него, Ивана), благополучно проходит последнее испытание, при этом преображаясь:

  • 58. Выявление специфики преподавания драматического произведения на материале пьесы А.Н. Островского &qu...
    Курсовые работы Литература

     

    1. Владимиров С. Действие в драме М.: Просвещение, 1972. 127с.
    2. Голубков В.В. Методика преподавания литературы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов. М.: Просвещение, 1995 -647с.
    3. Зепалова Т.С. За творческое изучение литературы. М.: просвещение, 1968. -171с.
    4. Карягин А.А. драма, как эстетическая проблема. М.: Просвещение, 1974. 520с.
    5. Корст Н.О. Анализ драматического произведения // Преподавание литературы в старших классах: Сб. статей. М.: Просвещение, 1983. С.172-176.
    6. Медведев В.П. Пьесы А.Н.Островского в школьном изучении. М.: Просвещение, 1971.- 144с.
    7. Методика преподавания литературы: Учебник для студ. пед. вузов / Под ред. О.Ю. Богдановой. М.: Издательский центр «Академия», 1999. С. 166-176.
    8. Методика преподавания литературы: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности №2101 «Рус. яз. и литература» / Под ред. З.Я. Рез М.: Просвещение, 1977 С.230-243.
    9. Никольский В.А. Методика преподавания литературы в средней школе: Учеб. пособие для студентов пед.ин-тов. М.: Просещение, 1971. С.162-165
    10. Попов А. Спектакль и режиссер. М.: Просвещение, 1961. С.15
    11. Практикум по методике преподавания литературы: Учеб. пособие для студентов вузов / Под ред.О..Ю Богдановой. М.: Издательский центр «Академия», 1999. С.82-88.
  • 59. Вядучыя напрамкі і плыні ў еўрапейскай і сусветнай літаратуры ХVІ–ХХ ст.
    Курсовые работы Литература

    Як зазначае А. Гурэвіч, «своеасаблівае выражэнне рамантызм знайшоў таксама ў некаторых літаратурах краін Азіі Індыі, Кітаі, Японіі. У краінах Лацінскай Амерыкі, што вызваліліся ад каланіяльнага іга Іспаніі, рамантызм зявіўся першай мастацкай плынню, якая выразіла нацыянальную ідэю. Узнікшы на стагоддзе пазней еўрапейскага, ён стаў носьбітам ідэй нацыянальнага вызвалення ў арабскіх літаратурах і інш.». Дарэчы, апошняе поўнасцю стасуецца і да беларускай літаратуры, толькі, на нашую думку, больш правамоцна ў дадзеным выпадку весці гаворку аб рамантычных рысах ў беларускай, шэрагу арабскіх і некат. інш. літаратурах свету ў канцы ХІХ пачатку ХХ стст. з улікам вылучаемых сучасным літаратуразнаўствам у развіцці сусветнай літаратуры гэтага часу г. зв. «неарамантычных» тэндэнцый. Сутнасць неарамантызму ў тым, што «ён не толькі генетычна і тыпалагічна бярэ пачатак ад рамантызму, але і непасрэдна з ім звязаны, працягвае яго, прычым як у праблемна-тэматычным, так і ў выяўленча-стылёвым планах. Непрыманне рэчаіснасці; моцная асоба, духоўна неўтаймоўная і часта адзінокая, што кіруецца ў сваёй дзейнасці альтруістычнымі ідэаламі; вастрыня этычнай праблематыкі; максімалізм і рамантызацыя пачуцця, страсці; напружанасць фабульных сітуацый; прыярытэт экспрэсіўнага пачатку над апісальным, эмацыянальнага над рацыянальным; актыўны зварот да падзей мінулага, легенд і паданняў, фантастыкі, гратэску, экзотыкі, культываванне авантурна-прыгодніцкіх і дэтэктыўных сюжэтаў; і г. д. характэрныя рысы неарамантызму, што дасягнуў росквіту ў 90-я гг. XIX ст.». Разам з тым, зазначае Е. Лявонава, «многае і адрознівала неарамантызм ад рамантызму; напрыклад, нашмат часцей пісьменнікі-неарамантыкі змяшчаюць сваіх персанажаў не ва ўмоўна-прыдуманы асяродак (як гэта рабілі рамантыкі), а ў амаль ці цалкам рэальны, толькі пры гэтым яны змушаюць героя, а разам з ім і чытача, адкрываць у звыклым, будзённым нечаканае і незвычайнае, карцінамі напружана-яркіх падзей процістаяць прозе існавання, «цвілі жыцця» (Гюстаў Флабэр). Героі неарамантыкаў гэта найчасцей не тытаны і не казачна-міфічныя істоты, а персанажы, спароджаныя канкрэтнай рэчаіснасцю, толькі сапраўды шчодра надзеленыя моцай духу і высокімі памкненнямі. Іх барацьба набывае не столькі сусветна-метафізічны, колькі канкрэтна-сацыяльны або грамадска-палітычны характар». культура літаратура барока рэалізм

  • 60. Гамлет як герой світової літератури
    Курсовые работы Литература

    Своє відношення до переживань Гамлета Шекспір дуже ясно виразив тим, що у нього Гамлет сам оплакує свій душевний стан і корить себе за бездіяльність. Він ставить собі в приклад юного Фортінбраса, який «із-за билинки, коли зачеплена честь», веде на смертний бій двадцять тисяч чоловік, або актора, який, читаючи монолог про Гекубу, так проникся «вигаданою пристрастю», що «весь став блідий», тоді як він, Гамлет, немов боягуз, «відводить словами душу». Думка Гамлета настільки розширилася, що зробила неможливою безпосередню дію, оскільки об'єкт устремлінь Гамлета став невловимий. У цьому корінь скептицизму Гамлета і видимого його песимізму. Але разом з тим така позиція Гамлета незвичайно загострює його думку, роблячи його гострозорим і неупередженим суддею життя. Розширення і поглиблення пізнання дійсності і суті людських відносин стає як би життєвою справою Гамлета. Він зриває маски зі всіх брехунів і лицемірів, з якими зустрічається, викриває всі старі забобони. Часто вислови Гамлета повні гіркого сарказму і, як може показатися, похмурій мізантропії; наприклад, коли він говорить Офелії: «Якщо ви добродійні і красиві, ваша чеснота не повинна допускати бесід з вашою красою… Піди в монастир: до чого тобі плодити грішників?», або коли він заявляє Полонію: «Якщо приймати кожного по заслугах, то хто уникне батога?» Проте сама пристрасність і гіперболізм його виразів свідчать про гарячність його серця, страждаючого і чуйного. Гамлет, як показує його відношення до Горація, здібний до глибокої і вірної дружби; він гаряче любив Офелію, і поривши, з яким він кидається до її труни, глибоко щирий; він любить свою матір, і в нічній бесіді, коли він терзає її, у нього прослизають риси зворушливої синової ніжності; він достовірно делікатний (перед фатальним змаганням на рапірах) з Лаертом, у якого він щиро просить вибачення за недавню різкість; останні слова його перед смертю - вітання Фортінбрасу, якому він заповідає престол ради блага своєї батьківщини. Особливо характерний, що, піклуючись про своє добре ім'я, він доручає Горацію повідати всім правду про нього. Завдяки цьому, висловлюючи виняткові по глибині думки, Гамлет є не філософським символом, не рупором ідей самого Шекспіра або його епохи, а конкретною особою, слова якої, виражаючи його глибокі особисті переживання, набувають через це особливої переконливості. [8; 125]