Информация по предмету Культура и искусство

  • 3921. Франсиско Гойя Семья короля Карла IV
    Другое Культура и искусство

    После своего поражения в Виктории в июне 1813 г. французы отступили из Испании и многие офранцуженные последовали тем же путем. В марте следующего года Фернандо VII возвратился в свое государство. Он отменил Конституцию 12, редактированную в его отсутствие Кортесом де Кадис, и восстановил абсолютизм. В атмосфере преследования и страха, что последовали тем временем, назначили Комиссию для следствия по лицам, подозреваемым в сотрудничестве с оккупационным правлением. Среди таких подследственных был Франсиско Гойя, который служил как художник Двора Хосе Бонапарта. Вызванный в Трибунал реабилитаций Гойя смог оправдать свое поведение во время оккупации. Он был объявлен невиновным и восстановлен, как Художник Палаты. Однако его проблемы на этом далеко не закончились и в 1815 г. он был вызван в восстановленную инквизицию (которая была тихо упразднена королем Хосе I) и допрошен относительно своей картины “Обнаженная Маха”. Это было не первое трение Гойи с Санто Офисио инквизицией, он критиковался прежде за “Лос Капричос”, и хотя подробности этого столкновения не известны, возможно, что оно оказалось для глухого художника в его 69 лет, действительно решающим. В это время Гойя еще все больше отделялся от общества. Он прекратил посещения собраний в Академии Сан-Фернандо и работал над “Глупостями”, своей последней большой серией гравюр, над теми самыми, в которых критика и сатира “Лос Капричос” достигла своей крайности, предлагая галлюцинаторное и кошмарное видение религиозного фанатизма, преследования и упадка эпохи. Его отношения с дальней родственницей Леокадией Вейсс, которая жила с ним приблизительно с 1814 г. до даты его смерти, в каком-то виде могли облегчить его одиночество. Леокадия имела двух детей Гильермо и Марию дель Розарио. Гойя оказался в положении отца, и бесспорно, он сильно любил детей, особенно Розарио. Гойя скончался 16 апреля 1828 года в Бордо. Имя Гойи художника реалиста, смело выступавшего против реакционных сил современной ему Испании, стало знаменем борьбы испанского народа во время гражданской войны в Испании в 1933 1936 годах.

  • 3922. Франц Шуберт
    Другое Культура и искусство

    В 1818 г. Шуберта заметил могущественный граф Эстерца. В первый раз в своей жизни Шуберт выехал за пределы города, в котором родился, проводя летние месяцы следующих двух лет, преподавая двум дочерям графа в Злеcе, 100 милями от Вены. Однако граф не смог подобрать Шуберту постоянной работы и в вопросе обеспечения себя (небольшим) доходом он полагался на шубертиады. В конце концов, одна из его работ (одна из двух Увертюр в итальянском стиле) была профессионально поставлена, также ему заплатили за сочинение оперы Die Zwillingsbruederе ("Близнецы"). Но вплоть до 1821 г. ни одна из его работ не была опубликована, и лишь под давлением многочисленных друзей Шуберта на издателя они начали выходить. Фактически, за всю жизнь Шуберта было опубликовано лишь 187 его песен и несколько других произведений. И все же венцы узнали и полюбили музыку Шуберта, которая сама пробила путь к их сердцам. Подобно старинным народным песням, передаваясь от певца к певцу, его произведения постепенно приобрели почитателей. Это не были завсегдатаи блестящих придворных салонов, представители высшего сословия. Как лесной ручеек, музыка Шуберта нашла себе путь к сердцам простых жителей Вены и ее предместий. Большую роль сыграл здесь выдающийся певец того времени Иоганн Михаэль Фогль, исполнявший песни Шуберта под аккомпанемент самого композитора. Необеспеченность, непрерывные жизненные неудачи тяжело отразились на здоровье Шуберта. Организм его был истощен. Примирение с отцом в последние годы жизни, более спокойная, уравновешенная домашняя жизнь уже не могли ничего изменить. Прекратить сочинять музыку Шуберт не мог, в этом был смысл его жизни. Но творчество требовало огромной затраты сил, энергии, которых становилось с каждым днем все меньше.

  • 3923. Францисканский хабит
    Другое Культура и искусство

    Сегодня ни один из францисканских орденов, ни одна из конгрегаций не использует хабит, идентичный одеянию св. Франциска. Он носил хабит крестообразной формы пепельного или землистого цвета, получавшегося в результате смешения, в одинаковой пропорции, белых шерстяных нитей с черными или темно-коричневыми. Некоторые считают, что одежда Ассизского подвижника и его собратьев не отличалась от одежды бедных крестьян той эпохи. Однако, как собственные сочинения святого, так и первые его биографии свидетельствуют о другом. Безусловно, одежда Меньших Братьев (длинная туника, капюшон, веревка и штаны) была намного беднее, чем у монахов того времени, что их особо сближало с нищими. Однако нельзя отрицать, что их одеяние было монашеским в полном смысле этого слова и отличалось от одежды мирян. В обоих Уставах1 св. Франциска и в житиях подчеркивается прежде всего скромность одежды Меньших Братьев, почти без упоминания о цвете или фасоне туники и капюшона. Не пренебрегая внешним видом, в ту эпоху монахи все же наибольшее значение придавали непритязательности и простоте одежды. В утвержденном Папой Уставе братьям предписывается не осуждать и не презирать «людей, которых увидят одетыми в тонкие разноцветные одежды»: в конечном счете, это означает, что цвет рясы должен быть натуральным.

  • 3924. Франция в эпоху Ренессанса
    Другое Культура и искусство

    Эпоха Ренессанса и связанные с ней идеи гуманизма началась во Франции более поздно, но развивалась более интенсивно, чем в других странах, в том числе и благодаря «импорту» Ренессанса. Проникновение произведений искусства, мастеров, мыслителей были тем катализатором, который ускорил процесс трансформации мировоззрения жителей Франции, а соответственно, и противоречия между представителями прогресса и реакции сделались более острыми. Тем не менее, ни католическая реакция, ни гражданская война остановить развитие гуманизма не смогли, что означает, что Франция достаточно созрела, чтобы принять идеи Ренессанса и его культуру, несколько ассимилировав их. Хотелось бы отметить, что как раз наивысшие достижения деятелей французского Ренессанса рождены на стыке античного наследия и традиционной культуры роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», например, основан на народных преданиях о великане-обжоре, а дополнительно в него Рабле добавил свои гуманистические идеалы, изложенные, опять-таки народным языком. Тоже мы наблюдаем в музыке, скульптуре, живописи. Таким образом, идеи гуманизма хоть и пришли во Францию извне, но развивались с учетом местной специфики. Еще одной специфической чертой французского гуманизма можно назвать сочетание античного наследия, значимость которого в течение XVI в. все более подвергается сомнению, и протестантизма.

  • 3925. Французские просветители XVIII века
    Другое Культура и искусство

    Одним из самых известных литераторов того времени был Мари-Франсуа Аруэ (16941778), подписывавший свои произведения псевдонимом Вольтер. Широкую известность принесла ему книга “Философские письма” (1733), в которой он критиковал консерватизм политических учреждений и нравов Франции, резко отзывался о католической церкви. По постановлению парламента “Философские письма” были публично сожжены.
    Большое значение для развития общественной мысли имела выдвинутая Вольтером концепция просвещенной монархии: “Самое большое счастье для людей, когда гоcударь философ”. Французский мыслитель был уверен, что по воле просвещенного короля общество может быть быстро перестроено на началах разума. Ряд европейских монархов (особенно прусский король Фридрих II и российская императрица Екатерина Великая) с большой симпатией относились к идеям Вольтера, поддерживали с ним дружескую переписку.
    Пересмотр основных идеалов французского Просвещения связан с именем Жан-Жака Руссо (17121778). В его произведениях этика неотделима от политики, мораль напрямую связывается с общественной и государственной жизнью. Руссо выступал против частной собственности и порожденного ею общественного неравенства. Он полагал, что “золотой век” человечества был тогда, когда оно находилось в “естественном состоянии” и жило в соответствии с законами природы. Он считал, что все достижения цивилизации способствуют порче нравов. Высказанные им соображения о превосходстве блага общества над интересами личности, а также оправдание восстания и тираноубийства позволили некоторым историкам объявить Руссо предтечей революционных диктатур.
    Эпоха Просвещения во Франции дала еще целый ряд ярких личностей: политического мыслителя Шарля-Луи Монтескье (16891755), обосновавшего современный принцип разделения исполнительной, законодательной и судебной властей; священника-вольнодумца Жана Мелье (16641729); создателя многотомной “Энциклопедии” Дени Дидро (17131784)

  • 3926. Французские простветители
    Другое Культура и искусство

    6 Виппер Ю. Б. /Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII в./ Р. М. Самарин, М., 1954

    1. Волгин В. /Развитие общественной мысли во Франции XVIII в./ М., 1958
    2. Вольтер. /Эстетика. Статьи. Письма/М., 1974
    3. Заборов П. Р. /Русская литература и Вольтер/ Л., 1978
    4. Каменский З. А. /История диалектики XIV-XVIII вв./ М., 1977
    5. Неустроева Р. М. /История зарубежной литературы XVIII в./ Самарина М., М., 1974
    6. Жирмунская Н. А. /История зарубежной литературы XVIII в/ З. И. Плавскин, М. В. Разумовская, И. В. Ступников, А. А. Чамеев, М.,1999
    7. Анисимова И. И., , /История французской литературы/ С. С. Макульский, М., 1986
    8. Кузнецов В. Н. /Француа мари Вольтер/М., 1978
    9. Монтескье /Персидские письма/ М., 1976
    10. Муравьев Ю. А. /Жан-Жак Руссо, Вопросы философии/М., 1991
    11. Обломиевский Д. /Французский классицизм/М., «Наука», 1968
    12. Разумовская М. В. /От «Персидских писем» до энциклопедии/СПб., 1994
    13. Руссо Ж.-Ж. /Избранные сочинения/М., 1981
    14. Пуришев Б. И. /Хрестоматия по зарубежной литературе/ Ю. И. Божор, М., 1973
    15. Шайтанов И. О. /История зарубежной литературы/М., 2001
    16. Штейн А. Л. /История французской литературы/ М. Н. Чернеем, М., 1988
    17. Дидро Д. /Эстетика и литературная критика/ М., 1980
    18. Роланд-Гольст. /Жан-Жак Руссо, его жизнь и сочинения/ М., 1923
    19. Момджян Х. Н. /Монтескье-коммунист/ М., 1955
    20. Монтескье Ш. /Избранные произведения/М., 1955
    21. Затонский Д. /Роман и документ/ М., 1978
    22. Морозов В. Д. /Проблемы метода и жанра/ М., «Наука», 1986
    23. Чернец Л. В. /Литературные жанры/ М., 1982
    24. Баскин М. П. /Монтескье/ М., 1976
    25. Саркитов Н. П. /Монтескье/ М., 2002
    26. Дворцов А. Т. /Жан-Жак Руссо/ М., 1980
    27. Анисимов И. И. /Французская классика/ М., 1977
    28. Тимофеев Л. И., /Словарь литературоведческих терминов/ М., 1974
    29. Семенова С. Г. /Философский роман Монтескье/ М., 1972
    30. Кривушина Е. С. /Французская литература XVII-XX веков/ М., 1997
    31. Моруа А. /Литературные портреты/ М., 1971
    32. Артамонов С. Д. /Персидские письма Монтескье./ М., 1956
    33. Бахтин М. /Вопросы литературы и эстетики/ М., 1975
    34. Бушмин А. С. /Наука о литературе/ М., 1980
    35. Веселовский А. Н. /Историческая поэтика/ М., 1989
    36. Морозов В. Д. /Проблемы метода и жанра/ Томск, 1987.
    37. Поспелов Г. Н. /Теория литературы/ М., 1978
    38. Поспелов Г. Н. /Искусство и эстетика/ М., 1984
    39. Поспелов Г. Н. /Стадийное развитие европейских литератур/ М., 1984
    40. Пруцков Н. И. /Вопросы литературно- критического анализа/М., 1960
    41. Чернец Л. В. /Литературные жанры/ МГУ, 1982
    42. Зенкин С. /Пророчество о культуре/ М., 1995
    43. Руссо Ж. Ж. /Трактаты о причинах и основах неравенства между людьми/ М., 1957
    44. Руссо Ж. -Ж. /Исповедь/ М., 2002
    45. Вольтер /Философские письма/ М., 1973
  • 3927. Французский кинематограф
    Другое Культура и искусство

    Французская «новая волна» (фр. La Nouvelle Vague) направление в кинематографе Франции конца 1950-х и 1960-х годов. Одним из его главных отличий от преобладавших тогда коммерческих фильмов был отказ от устоявшегося и уже исчерпавшего себя стиля съёмки и от предсказуемости повествования. Представителями новой волны стали, прежде всего, молодые режиссёры, ранее имевшие опыт работы критиками или журналистами. С помощью известного кинокритика Андрэ Базена и на страницах издававшегося им журнала «Cahiers du Cinéma» появились принципиальные статьи, рецензии и эссе Клода Шаброля, Франсуа Трюффо, Луи Малля, Эрика Ромера, Александра Астрюка, Жан-Люка Годара. Будущие режиссеры резко критиковали сложившуюся во Франции систему кинопроизводства, мастеров старшего поколения, систему кинозвезд и приверженность буржуазным ценностям, а также выступали против далёких от реальности коммерческих фильмов и нередко прибегали в кинематографе к экспериментам и радикальным для того времени приёмам.

  • 3928. Французский классицизм
    Другое Культура и искусство

    Не видя другого способа спасти сына, Андромаха решает дать согласие на свой брак с Пирром с тем, чтобы, получив от него обещание позаботиться об Астианаксе, заколоть себя у алтаря. Она не успевает осуществить свой план, ибо исполняется замысел Гермионы: по её приказанию Орест убивает Пирра, но не получает обещанной награды. Гермиона также закалывает себя, а Орест сходит с ума. Андромаха, не появившись в последнем действии на сцене и не участвуя в событиях, выходит из них победительницей. Невольной победительницей так же, как остальные были невольниками страсти. Разумеется, торжество Андромахи результат её стойкости. И тем не менее в трагедии Расина судьба единственно действенная сила, и от её выбора в конечном итоге зависит, кому победить, кому погибнуть. Хотя, став драматургом, избравшим своей темой любовь, Расин и вынужден был порвать с суровыми учителями своей юности янсенистами, но их уроки навсегда сохранили над ним силу и идея Божественной предопределённости не была им забыта. В расцвете сил Расин признает своё творчество нравственной ошибкой и покинет театр. ( Иллюстрация к трагедии Ж.Рассина «Андромаха». Издание 1811 г.)

  • 3929. Французское влияние в культурной жизни Москвы XVII века
    Другое Культура и искусство

    Путешествие русских послов длилось около двух лет (с мая 1667 года по декабрь 1668 года); они имели возможность знакомиться с новыми, необычными для них условиями жизни и нравами. Вместе с тем, это посольство явилось первым значительным соприкосновением русских людей с культурой Франции. Боярин Потемкин, его помощник дьяк Румянцев и их свита видели очень многое: им показали королевские дворцы, парки, картинные галереи, ткацкие мануфактуры, где создавались знаменитые гобелены, они побывали в обоих парижских театрах - видели труппу Мольера и Бургундский Отель. В театре Мольера они смотрели комедию «Амфитрион». Русские гости аплодировали и были очень довольны. Потемкин благодарил автора и актеров за доставленное удовольствие. Но всe-таки первым театром Франции, носившем звание труппы королевских актеров, был Бургундский Отель. Что же русские послы видели на сцене Бургундского Отеля? Естественно предположить, что они видели «Андромаху», ибо это был самый замечательный спектакь, по своему успеху сравнимый лишь с успехом корнелевского «Сида». Очевидно, что именно его и должны были показать иностранным гостям. Отсюда мы делаем предположение, что первые русские зрители увидели трагедию Расина в 1668 году с Маркизой Дюпарк в главной роли. Любопытно, что в дневнике Потемкина нет никаких упоминаний о культурной программе его пребывания во Франции. Его очень интересный «Постатейный список» наполнен сведениями протокольного порядка, которым посол придает первостепенное значение, так как это означало соответствующий уровень признания России на международной арене.

  • 3930. Французское искусство XVII века
    Другое Культура и искусство

    титул <Король-солнце>, становилось здесь прославлением молодости и

  • 3931. Фрески Гирландайо в капелле Сассетти церкви Санта Тринита
    Другое Культура и искусство

    В своем отношении к творчеству этого мастера Возрождения большинство искусствоведов сходятся, но все же есть и некоторые разногласия. Так, к примеру, Вазари в своем «Жизнеописании наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» пишет: «…по совершенству, величию и обилию его [Гирландайо] творений можно назвать одним из главных и наиболее превосходных мастеров своего века…, был самой природой предназначен стать живописцем…». И.А. Смирнова в своей книге «Искусство Италии конца XIII-XV веков» также характеризует Гирландайо как прирожденного живописца, рассказчика наделенного тонкой наблюдательностью, сохранившего душевную ясность, спокойный и пристальный взгляд на окружающий мир, уже утраченный некоторыми его современниками. А вот американский искусствовед Бернард Бернсон в своей работе, посвященной итальянским живописцам Возрождения, весьма критично отзывается о способностях Гирландайо: «Как живописцы они [Гирландайо и Беноццо Гоццоли] были посредственны и почти лишены того чувства которое делает живопись великим искусством. Их истинная привлекательность находится вне чисто духовной сферы, скорее в области жанровой иллюстрации» и «К несчастью в нем [Гирландайо] отсутствовала даже тень гениальности. Он постиг осязательную ценность Мазаччо, движение Поллайоло, световые достижения Верроккьо, но умудрился все это так подсластить, что флорентийский филистер мог бы с радостью воскликнуть «Вот человек который пишет не хуже великих мастеров, но доставляет мне, наконец, большее удовольствие чем они!» Пестрые краски, хорошенькие лица, жизненная достоверность, но всегда и на всем печать ординарности; все это привлекательно и временами, следует признаться, восхитительно, но за исключением нескольких отдельных фигур не представляет ничего значительного». И все же такая откровенная критика по адресу Гирландайо встречается редко.

  • 3932. Фрески Кносского дворца
    Другое Культура и искусство

    Уже к позднеминойскому периоду (после 1580 г. до н. э.) относятся большие декоративные росписи в так называемом «коридоре процессий» Кносского дворца, где фрески были, вероятно, расположены в два ряда; сохранился нижний ряд с процессией юношей, несущих сосуды из серебра, и девушек с музыкальными инструментами. Человеческие фигуры даны здесь в очень большой мере условно декоративно и плоскостно. Такого же рода и знаменитый раскрашенный рельеф из Кносса, так называемый (по предположению Эванса) «Царь-жрец». Этот не полностью сохранившийся и реставрированный рельеф, большой по размеру (около 2,22 м высоты) и слабо выступающий из фона (не более 5 см в наиболее выдающихся частях), изображает идущего юношу в традиционном древнем костюме (повязке и поясе), с тонкой талией и широкими плечами. Поступь юноши исполнена торжественности. На голове его корона из лилий и три спускающихся назад пера, на груди ожерелье, также из цветов лилии. Правой рукой, сжатой в кулак, он касается груди, в отведенной назад левой руке держит жезл. Он проходит среди растущих белых лилий с красными тычинками и порхающих бабочек. Фон рельефа красный. Необыкновенно изысканный и манерный стиль этого рельефа находит отклики в одновременном дворцовом искусстве Микен и Тиринфа. Еще более условны и похожи на плоский узор росписи саркофага из Агиа Триады, где представлены культовые сцены жертвоприношение перед двумя двойными секирами (по-видимому, бывшими символом священного быка) и принесение даров умершему. Все более усиливающаяся схематизация приводит критскую живопись уже в 15 в. до н. э. к полному упадку.

  • 3933. Фридерик Шопен
    Другое Культура и искусство

    Осенью 1838 года Шопен и Жорж Санд с ее двумя детьми (не от Шопена), предприняли большое путешествие на остров Майорку и поселились в главном его городе Пальме. “Я в Пальме, - пишет Шопен, - среди пальм, кедров, кактусов, олив, померанцев, лимонов, алоэ, фиговых деревьев, гранатов, и т. п. ... Небо, как бирюза, море, как лазурь, горы, как изумруд, воздух, как на небесах. Днем солнце, все ходит по-летнему, и жарко; ночью - гитары и пение по целым часам”. Шопен упоен любовью, жизнью, природой. Но это продолжалось недолго. Его хрупкий организм, ослабленный непрестанным творческим горением, с трудом мог переносить неустройство, отсутствие необходимых условий. Именно с такими обстоятельствами пришлось столкнуться на Майорке. К этому прибавилась сильная простуда, которая осложнилась кровохарканьем. Вынужденные покинуть Пальму, Шопен и Жорж Санд с детьми переселились в старый и заброшенный картезианский монастырь. Его мрачно-таинственная красота болезненно будоражила воображение. В описании, сделанном самим композитором, почти зримо можно представить себе вид монастыря и обстановку тамошней жизни. “...Можешь ли Ты представить меня между скалами и морем, в огромном заброшенном монастыре картезианцев, в келье, двери которой больше любых ворот в Париже... Келья имеет форму высокого гроба, высокие своды запылены, - маленькое окно, под окном померанцы, пальмы, кипарисы; против окна под филигранной мавританской розеткой на лямках моя кровать. Возле кровати старый, квадратный, разваливающийся intouchable [шаткий стол], за которым я еле могу писать, на нем оловянный подсвечник (здесь это большая luxe [роскошь]) со свечкой... тишина... можно кричать... и все равно тихо. Словом, пишу Тебе из странного места”.

  • 3934. Фрэнсис Бэкон и английская литературная критика XVII века
    Другое Культура и искусство

    Интеллектуальные способности человека, полагает Бэкон, состоят из памяти, рассудка, воображения и находят свое выражение соответственно в истории, философии и поэзии. Поэзия, соотнесенная с воображением, стремится дать человеческому уму хотя бы тень удовлетворения в тех случаях, когда природа не может сделать этого. Для философа наиболее важным видом поэзии является поэзия параболическая, так как она, в отличие от героической и драматической, в большей мере связана с разумом, а не с воображением. То внимание, которое Ф. Бэкон обращал на аллегорическую трактовку, показывает его сторонником средневековых концепций интерпретации поэтических произведений. Это нашло выражение в его сочинениях «О достоинстве и приумножении наук», «О мудрости древних» и др. Эмпирико-индуктивный метод, разработанный Бэконом, был направлен к будущим векам, а литературная теория философа была данью веку минувшему. Сам философ, относя поэзию к «игре воображения», не смог придти к соединению литературной теории с новым методом познания.

  • 3935. Фрэнсис Коппола - великий режиссер современности
    Другое Культура и искусство

    Парадокс, но пока Коппола делал то, что от него требовали другие, - он преуспевал. Стоило ему наконец взяться за исполнение давней выношенной мечты - как все полетело в тартарары. В 1979 году режиссер приступил к съемкам картины "Апокалипсис сегодня" по роману Джозефа Конрада "Сердце тьмы". Это был фильм о вьетнамской войне - больной теме для всего его поколения - с солдатами, джунглями, туземцами и вертолетами. Снимали на Филиппинах, изображавших Вьетнам. Каждый из проведенных там 238 дней добавлял в бороде режиссера по седому волосу. Казалось, ни один человек из съемочной команды не понимал, зачем он туда приехал. Самая большая звезда в фильме, Марлон Брандо, растолстел так, что пришлось показывать только его лицо, и то в полумраке. К тому же Брандо, по обыкновению, не выучил роль и постоянно нес отсебятину, зато за каждую неделю съемок требовал по миллиону долларов. Деннис Хоппер регулярно накачивался наркотиками. Исполнитель главной роли Мартин Шин свалился с инфарктом. Вдобавок ко всему на близлежащих островах вспыхнуло восстание, которое филиппинское правительство не смогло подавить только из-за того, что все вертолеты были на съемках у Копполы. Хорош был и режиссер: он никак не мог придумать подходящей концовки для фильма - и его группа мокла под тропическим дождем день за днем, дожидаясь, когда наконец маэстро осенит идея. Бюджет картины безмерно рос, и, чтобы завершить ее, Коппола вынужден был заложить имущество собственной компании.

  • 3936. Фундаментальная тематическая структура языческой культуры восточных славян до прихода варягов на Русь
    Другое Культура и искусство

    "Натуралистическое" своеобразие славянской мифологии выражается также в непосредственно экзистенциальном происхождении мифологических представлений, которые как бы естественно проистекают из жизни славянских племён, если у многих народов формирование и развитие мифологии в большой степени обязано рефлексивной деятельности жрецов, то у восточных славян мифологические представления образуются, возникают как бы непосредственно, сами собой. Поэтому они носят аморфный, несистемный, неупорядоченный характер. В этой связи необходимо подчеркнуть неоднородность славянской мифологии в целом, и восточных славян в частности. Поэтому при обобщениях следует проявлять большую методологическую осторожность, потому что всякое историческое свидетельство о славянах описывает лишь какую-то локальную группу славянских племён, а выводы, как правило, историк делает в форме универсальных утверждений. Между тем, говоря социологическим языком, выборка может оказаться непредставительной (скорей всего, так оно и было) и поэтому вывод неправомерным. Вероятно, целесообразно исходить из наличия общей, фундаментальной ценностно-мыслительной основы духовной культуры славян, которая должна быть проанализирована и зафиксирована в общей теоретической модели с последующей её трансформацией в зависимости от особенностей природных условий и внешних культурных влияний на ту или иную часть славянского этноса. Например, свидетельство Прокопия Кесарийского (VI в.) относится, вероятно, к юго-западным славянским племенам. О славянских богах он, в частности, пишет: "Они считают, что один только бог, творец молний, является владыкой над всеми, и ему приносят в жертву быков и совершают другие священные обряды". Гельмгольд, описывая жизнь и борьбу прибалтийских славян (период с VIII по XII вв.), выделяет как главное божество Святовита: "Среди множества славянских божеств главным является Святовит, бог земли ранской, так как он самый убедительный в ответах. Рядом с ним всех остальных они как бы полубогами почитают. Поэтому в знак особого уважения они имеют обыкновение ежегодно приносить ему в жертву человека христианина, какого укажет жребий. Из всех славянских земель присылаются установленные пожертвования и жертвоприношения Святовиту". Гельмгольд приводит также любопытный пример внешнего культурного влияния на религиозные представления прибалтийских славян (в данном случае христианства). “Пройдя много славянских земель, они (христианские монахи В.М.) пришли к тем, которые называются ранами, или руянами, и живут в сердце моря. Там находился очаг заблуждений и гнездо идолопоклонства. Проповедуя тут со всей смелостью слово божье, они приобрели /для христианства/ весь этот остров и даже заложили здесь храм в честь господа и спасителя нашего Иисуса Христа и в память св. Вита, покровителя Корвейи. Потом же, когда по попущению божьему дела изменились, то раны отпали от веры и тотчас же, изгнав священников и христиан, сменили веру на суеверие. Ибо св. Вита, которого мы признаем мучеником и слугой Христовым, они за бога почитают, творение, ставя выше творца... Они гордятся одним только именем св. Вита, которому посвятили величайшей пышности храм и идола, ему именно приписывая первенство между богами". Исследователи, правда, считают, что Гельмгольд смешивает культ христианского св. Вита и языческого божества Святовита, который возник у славян значительно раньше. Аморфный характер славянской мифологии делал её открытой к ассимиляции других мифологических представлений. Поэтому становление и развитие языческой мифологии юго-западных славян, вероятно, происходило под воздействием иранской и тюркской мифологий, а северо-восточных финских и других северных народов. К сожалению, эти влияния недостаточно пока исследованы.

  • 3937. Функции государственного языка
    Другое Культура и искусство

    В настоящее время Казахстан это СССР в миниатюре, т.е. принцип сосуществования на одной территории остался таким же союз 15 крупных национальностей и до 50 мелких, а уменьшилась только количественная пропорция народов по сравнению с СССР. Каждый народ обязан знать свой язык, и если человек не знает свой родной национальный язык, это означает, что у него нет национальных традиций в душе, и отсутствует духовное общение со своим родом. Однако, если этот человек вследствие своей жизнедеятельности зашел в государственный орган в прокуратуру, какое-либо министерство, таможню, Академию наук и т.д. и встретил там человека другой национальности, то этим людям необходимо знать: во-первых научный язык, адекватно передающий всю сложность научного смысла своей работы, и во-вторых общий язык понятный всем. А если эти два человека начнут доказывать друг другу, какой из их национальных языков главнее и важнее, что из этого общения получится? Конфликт и социальный раздор. Для примера, если люди разных национальностей собрались в Академии наук для обсуждения научной темы, что получится из того, если каждый начнет упрекать друг друга в нежелании учить национальные языки своих коллег? Вот в таких социальных ситуациях и выступает функция единого и обобщающего все языки функция государственного языка, который не выполняет национальные функции отдельного народа, а выступает как независимый посредник между любыми национальными языками. В цивилизованном обществе работает основной демократический принцип: национальный язык только для своей национальности, а государственный язык для целостного общества как союза всех национальностей. Казахский язык только для казахов, корейский язык только для корейцев, турецкий язык только для турков и т.д. Если человек не знает свой национальный язык и культуру, то он не уважает ни себя, ни своих предков. Но если он начинает навязывать свою культуру и язык людям другой национальности, значит, он не уважает и попирает права этих людей на свою культуру и язык. Ведь это ясно как день, что чужая национальная культура и язык никогда не станут для человека родными и желанными, если только он не родился в этой национальности. Демократический принцип свободы выбора означает, что любой национальный язык может изучаться человеком только на основе личного выбора и желания и не может быть навязан другой национальностью. Тогда как государственный язык равносилен принципу закона его знают и изучают все национальности, потому что этот язык как закон (уголовный, гражданский) принят объективно и основан на независимых и научных критериях, принятых целым обществом.

  • 3938. Функции и значение религии
    Другое Культура и искусство

    Религиозная картина мира содержит представление о сверхъестественном, веру в реальность сверхъестественного. Этот признак дает возможность отличить религиозную картину мира от нерелигиозной, пусть даже последняя в каком-нибудь конкретном случае будет не менее ошибочной, чем первая. Вера в сверхъестественное означает, что наряду с обычным, естественным миром, с которым человек сталкивается в своей повседневной практике и к познанию которого приложимы законы логического мышления, признается и иной мир, коренным образом отличающийся от первого, существующего на совершенно иных основаниях, повинующийся совсем иным началам, чем те закономерности, которые господствуют в реальном мире. Характер этих начал настолько не определен и неясен для самих верующих, что они или трактуются скорее негативно, чем позитивно, - с точки зрения того, чего нет в сверхъестественном мире, а не того, что в нем есть. Пожалуй, единственный позитивный признак, который религиозное сознание приписывает сверхъестественному миру, заключается в том, что в нем возможно все или по меньшей мере многое из того, что невозможно в мире естественном. Естественные явления и предметы могут оказаться, с точки зрения религиозного сознания, пронизанными сетью сверхъестественных черт и особенностей, обусловливающих возможность того, что с этими естественными предметами происходят сверхъестественные события. При этом далеко не всегда сами верующие отчетливо разделяют наличествующие в их сознании представления о естественном и сверхъестественном.

  • 3939. Функции морали
    Другое Культура и искусство

    Роли морали в жизни общества и отдельной личности многочисленны. Трудно объяснить, почему существует нравственность, зато ясно, для чего она существует. Если для прочих земных тварей образ жизни и судьба предписаны от природы, то человек - существо историческое - составляет свою судьбу сам. Для него нет раз и навсегда написанного закона. Что есть человек, никогда не может быть решено окончательно, ибо ни история, ни наша личная судьба еще не завершены. Каждый час мы становимся другими, совершенствуемся по программе, которой еще нет, которую мы сами себе пишем. Дело не в том, чтобы придумать модель будущего и решить, как мы собираемся жить. Гораздо важнее решить, какими будем мы сами, что будет считаться человечным и подобающим человеку. Каковы будут не только наши права, но и обязанности? Кем мы должны стать, чтобы в полной мере называться людьми? Человек всегда на пути этого поиска, такой истинно человеческий путь и есть мораль. Суждение мудрецов о том, что человечество движется в направлении добра - это не иллюзия или благое пожелание, это сущность морали. Коль скоро она есть, мы движемся по ней неотвратимо. В поле этого стремления и реализуются функции морали.

    1. Регулятивная. Мораль регулирует поведение, как отдельного лица, так и общества. Суть в том, что не одни люди контролируют жизнь других, а каждый сам строит свою позицию, ориентируясь по моральным ценностям. Идет саморегуляция личности и саморегуляция социальной среды в целом. Особенно ее значение раскрывается по методу "от противного": общественное единство нельзя создать ни принуждением, ни даже законом. Отсутствие нравственной перспективы губит самые прекрасные экономические планы. То же и для конкретного человека: жизнь бессмысленна без активного личного творения этого смысла; так же, как и правильный жизненный путь никто, тебе не укажет, пока ты не выберешь его сам. Так что мораль сродни мюнхгаузеновскому вытаскиванию самого себя за волосы из обывательского болота. Здесь я сам предъявляю себе требования, и сам же их выполняю. Автономия нравственного сознания позволяет нам выбирать линию поведения самостоятельно, не ссылаясь ни на авторитет, ни на закон. В критических ситуациях нравственность оказывается единственной опорой человека. Как перед смертью - когда дела уже не сделать и тело не спасти - остается спасать свое достоинство. Самые слабые и ненавязчивые регулятивы на поверку оказываются самыми главными: они отступают даже перед смертью.
    2. Познавательная. Моральное сознание видит мир через особую призму и фиксирует это видение в понятиях добра и зла, долга и ответственности. Это не объективно-научное исследование мира как он есть, это постижение не устройства, а смысла явлений. Для человека такое знание ничуть не менее важно. Главная его особенность - человекомерность. А если суть человека - в поиске своего пути в мире, то "нашего" мира еще нет, он еще должен появиться благодаря нашим усилиям. Потому на нас ложиться ответственность за себя и за других. Итак, мораль дает возможность постижения человеческой судьбы, но не в качестве закона, а в качестве регулятивной идеи, ориентируясь по которой, можно построить свою жизнь. Это - сверхзадача, это знание того, что с объективной точки зрения знать нельзя. Ведь жизнь еще не завершена, а мы умудряемся судить о ней, не имея полной и точной информации. Достоверность наших суждений в морали обеспечена, как ни странно, их необъективностью. Чтобы понять нравственный смысл происходящего, надо изначально нравственно к нему отнестись; чтобы познать нравственную сущность человека, надо его любить. Заинтересованный взгляд на мир и людей дает возможность оценить их перспективы, получить целостное представление о смысле их и своей жизни.
    3. Воспитательная. Мораль, как уже не раз повторялось, делает человека человеком. Потому-то нравственное воспитание всегда считалось основой всякого другого. Нравственность не столько приучает к соблюдению свода правил, сколько воспитывает саму способность руководствоваться идеальными нормами и "высшими" соображениями. При наличии такой способности к самоопределению человек может не только выбирать соответствующую линию поведения, но и постоянно развивать ее, т.е. самосовершенствоваться. Все конкретные достоинства, которые мы находим у нравственно воспитанной личности, вытекают из фундаментальной ее способности поступать как должно, исходить из ценностных представлений, сохраняя при этом свою автономию.
  • 3940. Функционирование серболужицкого языка
    Другое Культура и искусство

    После второй мировой войны этническая структура населения на территории распространения серболужицкого языка в бывшей ГДР претерпела серьезные изменения в результате переселения на земли серболужичан немцев из пограничных областей других славянских стран. Новое административное деление в рамках ГДР не способствовало сохранению компактности серболужицкого населения. Общественно-экономическое развитие бывшей ГДР обусловило сложность и противоречивость языковой ситуации в Лужице (см. [1, 91]): с одной стороны, провозглашение для серболужицкого языка равных с немецким языком прав, предоставление серболужицкому национальному меньшинству культурной автономии, т.е. права с помощью специально созданной организации - Домовины - осуществлять деятельность, направленную на сохранение и развитие серболужицкого языка, на расширение социальной базы его носителей путем развития народного образования (создание педагогического института, 12-классных средних школ и десятилеток с преподаванием на серболужицком языке), развитие издательской деятельности, создание двуязычной театральной труппы, серболужицкого фольклорного ансамбля, проведение фестивалей народной культуры, использование, хотя и ограниченное, этого языка в административной деятельности С другой стороны, наряду с такими мерами, которые должны были способствовать укреплению позиций серболужицкого языка и расширению сфер его применения, действуют объективные факторы, влияние которых постепенно, но достаточно быстро приводит к "размыванию" серболужицкого этникума и, следовательно, к ослаблению или даже к полной утрате определенных позиций серболужицкого языка. Миграция населения, развитие индустрии и сельского хозяйства, смешанные браки, доминирующее влияние немецкого языка во всех сферах коммуникации - в средствах массовой информации, просвещении, кино, в учреждениях здравоохранения, в профессиональных коллективах и т.д. - создали в основном смешанный характер этнической структуры на территории распространения серболужицкого языка, где преобладают деревни со смешанным серболужицко-немецким населением; в некоторых районах Лужицы в течение последних 35 лет дело дошло до полного исчезновения серболужицкого языка (ср., например, в Нижней Лужице). По мнению некоторых исследователей, общее количество серболужичан определяется в 30-50 тыс. [9, 23], из них примерно 15 тыс. приходится на католические районы Верхней Лужицы, а число серболужичан протестантского вероисповедания превосходит число говорящих по-серболужицки католиков не более чем в два раза.