Информация по предмету Культура и искусство

  • 4301. Ямщицкие колокольчики
    Другое Культура и искусство

    Помимо Валдая ( см. статью о валдайских колокольчиках) колокольчики отливались в г. Касимове Рязанской губернии (мастера Евсевий Баранов, Иван и Николай Кисловы. Александр, Евдоким, Макар, Петр Лабзенковы. Николай Ленин, братья Мазурины, Иван Митюнин, Влас Скорняков и др.; отличительной особенностью касимовских изделий является массивность, обтекаемость формы и всех деталей изделия, витиеватость прописных, красивых надписей, среди которых много назидательных и шутливых: “Нет барыша, зато слава хороша”, “Вот старый друг лучше новых двух”, “Чудеса в решете: дыр много, а вылезти негде”, “Гоню без кнута, кричу безо рта”, “Прощай милая моя, еду в дальние края” и др.). В г. Слободском Вятской губернии (мастера Василий Бородин, Василий Желваков, Илья и Лука Каркины, братья Катаевы, Михаил и Василий макушины, братья Поповы, братья Ситниковы, Иван и Семен Шангины). В г. Тюмени Тобольской губернии (мастера Василий и Поликарп Гилевы, Андрей Парханов, Яков Серебрянников, Василий Шапошников и др.). В г.Кунгуре Пермской губернии (мастер Петр Кожевников, Василий Святухин, Петр Симанов, Егор Хренов и др.). В с.Павлово Нижегородской губернии (мастера Братья Гоммулины, Горячевы, Рыженковы). В с.Пурех Нижегородской губернии, где было развернуто самое массовое производство колокольчиков во второй половине 19 начале 20 в.в. (мастера братья Веденеевы, Алексей Ерохин, Егор Клюйков, Егор Макаров, Яков Малышев, братья Молевы,Овечкины, Михаил Сироткин, Иван Скуров, Алексей Сафронов, Григорий Тепмнин, братья Трошины с наследниками, Павел Чернигин и другие; изделия этого центра отличается многообразием форм и орнаментов: помимо традиционной формы типа Дар Валдая отливались сибирские, “ шадринского фасона”, резные, с сеткой, граненые и пр. с надписями не только по юбке, но и по тулову и сковороде)

  • 4302. Япония - страна с самобытной культурой
    Другое Культура и искусство

    Международные аэропорты Ханеда и Нарита. Грузооборот порта составляет ок. 70 млн. тонн в год. Метрополитен. Токио важнейший культурный центр. В 1877 здесь был основан университет. Сейчас здесь размещаются Японская АН, Японская академия искусств и другие учебные заведения. Многочисленные театры, свыше 30 музеев (в т.ч. Галерея Тенри, Музей искусства Бриджстон, Национальный музей современного искусства, Токийский национальный музей, Токийский метрополитен-музей искусств). Многочисленные памятники: императорский дворец (до 1869 замок Эдо, 15, 17 вв.; дворцовый комплекс, ок. 1600, перестроен в кон. 19 нач. 20 вв.; новый императорский дворец, 1960), пейзажный парк Рикушен (кон. 17-нач. 18 вв.), парк Уэно с деревянной колокольней (17 в.), синтоистские храмы Тосегу (в современном виде восходит к 17 в.) и Мэйдзи (кон. 19 в.), святилище Ясукуни (1919), буддистский храм башни Каннон (основан в 17 в., восстановлен в сер. 20 в.). Несмотря на эти многочисленные памятники, общий вид Токио не напоминает о старине. Город стремительно застраивается небоскрёбами и суперсовременными автострадами. Когда в 70-е годы великому русскому кинорежиссёру Андрею Тарковскому понадобилось показать в своём фильме город отдалённого будущего, он отправился в Токио. Кадры с залитыми огнями и переполненными автомобилями улицами Токио вошли в его фильм «Солярис» и выглядят абсолютно достоверно рядом с межзвёздными кораблями. В Токио множество образцов футуристической архитектуры, например знаменитое капсульное здание Накагин архитектора Курокавы. Здание составлено из 144 стальных капсул размером 2,5 на 4 на 2,5 м, снабжённых всем необходимым для жизни человека. В 1964 в Токио проходили игры XVIII Олимпиады. В числе достопримечательностей японской столицы Олимпийский спортивный комплекс Йойош (1960-е, архитектор Тангэ).

  • 4303. Япония : древние традиции и современный стиль жизни
    Другое Культура и искусство

    Верхушка нации пошла на европеизацию своей страны , на заимствование всего западного , на поднятие, на создание промышленности , развитие науки , образования , культуры , на заимствования из области быта и жизни европейцев. Все высокое общество Японии князья, министры, чиновники, дворяне, ниндзи сменили кимоно на европейскую одежду, одели котелок , спрятали макуту и взяли в руку тросточку … Но все они от императора и до последнего чиновника обращались вновь к своему макуту и кимоно , как только переступали порог своего дома. Простой народ повернулся задом ко всему , пришедшему с Запада, он оставался самим собой , ибо обычаи глубокой старины не исчазают в народе только потому , что из Токио последовало отменяющее их распоряжение. Однако теперь сам ритм жизни принудил его закону времени. Но и этот простой народ европеизировался лишь временно , по нужде. За порогом своего дома ничего модернизированного в нем не оставалось. Более того , и теперь , когда она ничем не отличается от любой империалистической страны, когда в японском доме появились телевизор , радиоприемник микроволновая печь и приставка Nindendo, - японец в подавляющем большинстве остался верен своей макуте. Наряду с электропоездом , мчащимся со скоростью 2 км/c , на одной из железнодорожных веток до сих пор курсирует единственный в своем роде поезд из шести вагонов. Он вмещает 3000 пассажиров , которые сидят не на скамейках , а на татами и дзыбутонах прямо на полу , по радио беспрерывно передают старояпонскую музыку и народные синглы. Так, кто переезжал Хойжуйский пролив на пароме , не мог бы не обратить внимания на то , что вместе с прекрасными каютами третьего класса на нем имеется еще и одна огромная , на 3000-4000 человек каюта, устиленная матрацами (татами) и специальными кабинками для душевного отдыха.

  • 4304. Япония традиционная
    Другое Культура и искусство

    Своего пика китайское влияние достигло в VII-VIII вв, когда в Японии была предпринята решительная попытка создания централизованного государства по китайскому образцу - с сильным чиновничьим аппаратом для сбора налогов с каждого земельного надела. Однако раздробленность японского общества вскоре одержала верх. Удельные магнаты мало-помалу присваивали себе различные привилегии - от освобождения от налогов до контроля над чиновниками в своих владениях. Этот процесс исподволь тянулся несколько веков, и, наконец, в период Хэйан (794 - 1185) реальная власть выскользнула из рук императорского двора в Киото и была разделена между главами феодальных кланов, имевшими собственных преданных слуг и сильное войско. И, как признание нового положения вещей, с 838 года все официальные связи с Китаем были прекращены.

  • 4305. Япония: Закат которого не было
    Другое Культура и искусство

    Подобное положение вещей привело к тому, что в середине XVIII века в Японии начали появляться книги, призванные возродить высокие цели самураев, вернув им былое достоинство, славу и уважение. Снова становились актуальными старинные военные повести «О доме Тайра» («Хэйкэ моногатари») и «О великом мире» («Тайхэйки»). Особое внимание уделялось жизни и подвигам таких идеальных воинов, как Кусуноки Масасигэ, легендарный полководец, который до конца оставался предан своему сюзерену, даже когда от того отвернулись все, явив тем самым ярчайший пример беззаветной преданности, свойственной истинному самураю. Свою положительную роль в процессе возрождения института самурайства сыграли и такие книги, как «Введение в военное искусство», «Книга пяти колец», «Потаенное в листве», ставшие классическими трактатами о военном искусстве и нормах поведения. Изложенные в них принципы и идеалы к XIX веку стали именоваться «Кодексом самурайской чести», или «Бусидо», состоявшем из высказываний великих воинов о смысле жизни и месте в ней самурая, примеров того, как не потерять ни достоинство, ни уважение. Общая идея всех этих трудов исчерпывалась вводной фразой из «Потаенного в листве» («Хагакурэ»): «Путь самурая это смерть». Каждый из них умирал в тот момент, когда впервые брал в руки меч, физический же факт кончины был простой формальностью. О своей жизни самураю полагалось забыть и полностью посвятить ее служению господину. А еще было необходимо помнить и свято следовать трем главным добродетелям истинного воина преданности, храбрости и справедливости.

  • 4306. Японская живопись и графика VIII-XVIII веков
    Другое Культура и искусство

    Принципы ики и суй повлияли и на стиль укие-э, появившийся в первой половине XVII века, но пришедший в упадок уже в XIX в.. Обычно под укиё-э понимают популярные и широко распространенные в период Эдо жанровые произведения - живопись и, в особенности, гравюру. Термин укие-э заимствован из буддийской философии и означает «мир скорби», то есть мир преходящих иллюзий, в котором уделом человека являются скорбь, страдания, болезни и смерть. Непостоянство бытия воспринималось как источник страдания и как призыв к наслаждениям и удовольствиям, которые оно дарует. Укие-э и означает «картинки плывущего мира». В центре внимания художников укие-э, как правило, были прекрасные дамы, гейши и куртизанки (жанр бидзинга), актеры театра кабуки, воспринимавшиеся в ту эпоху как «куртизаны» мужского пола (жанр якуся-э), эротические сцены (так называемые сюнга - «весенние картинки»), сцены любования природой, праздники и фейерверки, «цветы и птицы» (катёга).,а также знаменитые виды природных ландшафтов, благодаря их живописной красоте ставшие местами паломничества. По мере развития направления укиё-э рамки отражаемого им среза бытия все время расширялись: появилось много картинок укиё-э, иллюстрировавших известные литературные произведения, особенно Исэ-моногатари и Гэндзи-моногатари, а также военные хроники гунки-моногатари; в конце концов ко времени расцвета жанра он охватил буквально все аспекты повседневной жизни всех слоев японского общества. Темой укиё-э стали также исторические сюжеты: изображения знаменитых самураев (жанр муся-э), особенно эпохи Сэнгоку Дзи-дай, батальные сцены, сцены кровопролития, изображенные очень натуралистично, пожары и борьба с огнем, а также мир признаков и демонов, фантастические гротески и т. д.

  • 4307. Японская культура
    Другое Культура и искусство

    Дальнейшее развитие лирическая поэзия получила в антологии "Кокинвакасю" (922 год), лучшие поэты которой - Аривара-но Нарихира, Ки-но Цураюки, поэтесса Оно-но Комати - создали изысканный поэтический стиль и канонизировали художественные приемы танка.X века характеризуются возникновением в японской литературе ряда повествовательных жанров. Первым прозаическим художественным произведением была повесть "Такэтори-моногатари". Под влияние поэзии складывается жанр лирической повести (ута-моногатари), в которой сочетаются стихотворный и прозаический тексты. Лучшим образцом этого жанра признана "Исэ-могогатари" ("Повесть Исэ", X в.). Появляется жанр эссе - дзуйхицу, основоположницей которого считается писательница Сэй Сёнагон, автор "Записок у изголовья" ("Макура-но соси", конец X века - начало XI века). Перу другой выдающейся писательницы - Мурасаки Сикибу принадлежит один из первых романов в мировой литературе "Гэндзи-моногатари" ("Повесть о Гэндзи", начало XI века). Оживление политических и культурных контактов с континентом сопровождалось широким распространением китайских и других сюжетов (сборник "Кондзяку-моногатари", XII век). Продолжительные междуусобные войны (начиная с XII века) и выход на историческую арену военно-феодального сословия самураев вызвал к жизни появление жанра военной эпопеи - гунки, в которых прослеживается процесс формирования и трансформация идеологии самураев. Наибольшей известностью среди гунки пользуются "Хэйкэ-моногатари" ("Сказание о доме Тайра", XIII век) и "Тайхэйки" ("Повесть о великом мире", XIV век). В поэзии получает распространение жанр рэнга, представляющий собой своеобразную стихотворную цепь, распадающуюся на отдельные звенья. Появилось множество антологий ("Син-Кокинвакасю" и др.). В этот период продолжал развиваться и жанр дзуйхицу ("Цурэдзурэгуса" Кэнко-но Хоси и др.).

  • 4308. Японская культура
    Другое Культура и искусство

    После 1185 г. господствующие позиции в государстве заняло сословие самураев, император и его двор перестали играть политическую роль в жизни страны. Фактическая власть стала принадлежать сёгуну, ставка которого находилась в Камакура. Большая часть эпохи Камаку-ра заполнена гражданскими войнами, которые в конце XVI в. привели к созданию централизованного государства Тоётоми Хидаёси - этим «японским Иваном Грозным». Каста самураев, или буси, приносит свой образ жизни, что влечет изменения в духовной атмосфере общества - почетное место занимает дзэн-буддизм. Именно он внес наибольший вклад в великое духовное возрождение Японии и тем самым оказал серьезное влияние на формирование национальной психологии. Среди причин всеохватывающего влияния дзен в средневековой Японии является то, что в условиях междоусобных войн феодалов центральная власть нуждалась в идеологии и практической системе самодисциплины. Доктрина дзен с ее целенаправленными ритуалами и тренировочными упражнениями отвечала этой потребности, она получила признание самураев с их культом смерти. В период правления сёгуна Иэясу Токугава - период формирующегося нового облика японской идентичности - были заложены основы для последующего превращения ^Японии в мощное государство. Политика сёгуната была направлена на постепенную разрядку внутренней напряженности, создаваемой прежде всего крестьянскими бунтами и амбициями вельмож. Сложная эко-номическая стратегия, правовые шаги, изменение многовековых стереотипов мышления, необходимость канализировать воинственные стремления самураев путем изменения эстетического вкуса, превращающего грозных, бряцающих мечами самураев и их сеньоров, даЛиё, в писателей и поэтов - все это требовало поиска нужных теоретических концепций в религии и философии. Буддизм, синто и конфуцианство внесли свой вклад в создание новых концепций, которые и были использованы военным правительством, бакуфу. По существу, Иэясу Токугава совершил, на первый взгляд, невозможное: подавил нацеленную на экспансию энергию профессионалов смерти, превратив их в надзирателей и распределителей результатов производства материальных благ, а простых самураев - в философов меча.

  • 4309. Японская мифология
    Другое Культура и искусство

    Буддизм получает распространение в Японии с середины 6 в. вместе с потоком континентальной культуры из Кореи и Китая. Начиная с этого времени он оказывает существенное влияние на все стороны социальной и культурной жизни японского общества, находившегося на стадии перехода от общества раннеклассового к классовому. Однако это происходит не столько за счёт подавления местных культов, сколько путём инфильтрации буддизма в те идеологические и духовные сферы, в которые синтоизм ещё не успел проникнуть. В первую очередь это касается государственного культа, а также обслуживания потребностей выделявшейся из кровнородственного коллектива личности. Персонажи буддийской мифологии выступают не в своей основной ипостаси, а в изменённом обличье - обычно святыми (хидзири), творящими чудеса. Подобная трактовка будд и бодхисатв (босацу) через привычные образы полуфольклорных героев создавала широкие предпосылки и возможности для инкорпорирования идей и персонажей буддийской мифологии в жизнь японцев. Святые первоначального японского буддизма сохраняют некоторые черты синтоистских шаманов и заклинателей. Они помогают добродетельным, наказывают злодеев, наставляют заблудших. Главная роль при этом принадлежит аватарам бодхисатвы Каннон (Авалокитешвары), чаще всего осмысляемой, в отличие от Индии и подобно Китаю, в женском облике. Понимание ею личных нужд человека, безграничное сострадание, чего были лишены синтоистские божества, поклонение которым носило по преимуществу коллективный характер, сделало Каннон чрезвычайно популярной среди простого люда. Другим главным действующим лицом буддийских мифов, преданий и легенд стал царь страны мёртвых - Эмма-о (санскр. Яма). Считалось, что Эмма-о определяет меру грехов и благодеяний того или иного человека и соответствующее воздаяние, причём акцент делается не на будущих рождениях (как в ортодоксальном буддизме), а переносится на данную жизнь человека. Уже в 8 в. с Эммой-о стали отождествлять бодхисатву Дзидзо. Характерной чертой сложившегося в результате сосуществования буддизма и синтоизма общего пантеона стала двуединость многих входящих в него божеств: тот или иной будда являл себя через определённое божество синтоизма (напр., Вайрочана в образе Аматэрасу), сохраняя при этом собственные свойства и приобретая дополнительно свойства этого божества. С распространением буддизма космология дополнилась сложными представлениями о мировой вертикали - горе и шести мирах, в которых перерождаются умершие в соответствии с их моральными заслугами. Однако в народном буддизме эта картина довольно быстро упростилась. Небеса и адские судилища в представлениях японцев отождествились с реальными горами, издавна считавшимися обиталищами ками. Так, например, горы Кумано, священные и в добуддийскую эпоху, с начала 9 в. стали почитаться как место расположения раёв бодхисатв Каннон и Амиды. Эсотерические секты Сингон (букв. «истинные слова», перевод санскр. «мантра») и Тэндай («опора неба», кит. Тяньтай) впервые вводят рисованные изображения будд и бодхисатв (раньше типично было их скульптурное воплощение), первостепенное значение приобретает мандала, в центре которой находится Вайрочана. Культ Вайрочаны особенно развит в учении Сингон, согласно которому всё живое и неживое на земле является эманацией этого будды. Пантеон Тэндай более многочислен. Приверженцы Тэндай почитали и Шакъямуни (япон. Сяка-нёрай), и Вайрочану, и будду Амитабху (Амида), и Бхайшаджьягуру, исцеляющего людей от телесных и духовных недугов, и многих других будд и бодхисатв. Секта Дзёдо-сю (букв. «чистая земля»), получившая распространение в 12 в., осуществила серьёзный пересмотр основных положений буддийской доктрины. Конечной целью человеческого существования объявлялась не нирвана (япон. сатори), а возрождение в западном раю «чистой земли», которым правит Амида. Раньше представления о рае и аде совмещались в стране мёртвых царя Эммы. Это типологически соответствовало синтоистским идеям о потустороннем существовании, согласно которым статус каждого умершего одинаков: вне зависимости от его земных деяний, он является объектом поклонения для своих потомков. В учении Дзёдо-сю рай и ад разделены. Среди сект «чистой земли» Амиде особенно большое место отводилось в учении Дзёдо-син-сю (истинная секта чистой земли), основанной в 13 в. Начиная с 1614, когда был издан указ, согласно которому каждому японцу вменялось в обязанность посещать храм того прихода, где он проживал, вне зависимости от принадлежности к той или иной секте, наблюдается постепенное нивелирование мифологии, догматики и обрядности различных японских буддийских сект. Народные верования буддизма в новое время обнаруживают аморфность и синкретичность. На эти верования заметное влияние оказала практика синтоизма и отчасти даосизма.

  • 4310. Японская художественная культура
    Другое Культура и искусство

    Театр соединил в себе многие традиции народной культуры с высоким мастерством, “изысканным изяществом придворного зрелища, философскую углубленность драмы с дерзкой шуткой балаганного фарса, поэзию древности с новой поэзией, песней, эпическим сказом” [215, с. 9]. Все действие в нем носит характер музыкального представления, в котором актеры в масках совершают движения и действия, сходные с ритуалом, настолько они выверены, каждое движение символично, каждый жест обусловлен. Этому способствуют и маски, при создании которых скульптор стремится передать наиболее существенные черты персонажа. Некоторые маски традиционны: старец (ситэ) непременный персонаж древних земледельческих действ, старуха, молодая женщина, воин, демонические существа. Сын Канъами, крупнейший драматург и теоретик театра Но Кандзэ Мотокиё (13631443), более известный под буддийским именем Дзэами (Сэами), считал, что каждый актер должен уметь исполнять три роли: старика, женщины и воина. Действующими лицами спектакля были хор (как в греческом театре), который мог выступать от лица главного персонажа, и музыканты: флейтист и три барабанщика, задающие ритм всему спектаклю. Сцена представляла собой “невысокий помост из белых некрашеных досок на четырех опорных столбах под двускатной крышей с загнутыми кверху краями” [там же, с. 14]. Декораций почти не было, все впечатление было основано на внутренней силе актерской игры, которая при всех своих условностях была виртуозной.

  • 4311. Японская этническая культура
    Другое Культура и искусство

    Наиболее характерным представителем этого типа являлась военная, а впоследствии и государственная элита страны Восходящего солнца - самурайское сословие, которое жило по определённым правилам именуемым «Кодекс самурая»: «Самурай должен, прежде всего, постоянно помнить - помнить днем и ночью, с того утра, когда он берет в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюю трапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги - что он должен умереть. Вот его главное дело. Если он всегда помнит об этом, он сможет прожить жизнь в соответствии с верностью и сыновней почтительностью, избегнуть мириады зол и несчастий, уберечь себя от болезней и бед, и насладиться долгой жизнью. Он будет исключительной личностью, наделенной прекрасными качествами. Ибо жизнь мимолетна, подобно капле вечерней росы и утреннему инею, и тем более такова жизнь воина. И если он будет думать, что можно утешать себя мыслью о вечной службе своему господину или о бесконечной преданности родственникам, случится то, что заставит его пренебречь своим долгом перед господином и позабыть о верности семье. Но если он живет лишь сегодняшним днем и не думает о дне завтрашнем, так, что, стоя перед господином и ожидая его приказаний, он думает об этом как о своем последнем мгновении, а, глядя в лица родственников, он чувствует, что никогда не увидит их вновь. Тогда его чувства долга и преклонения будут искренними, а его сердце будет исполнено верности и сыновней почтительности».

  • 4312. Японские имена
    Другое Культура и искусство

    Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён как и у нас в общем-то чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей: 1. в имени может использоваться ключевое слово сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д. 2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости. 3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом. 4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя. 5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п. 6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.

  • 4313. Японские комиксы и анимация
    Другое Культура и искусство

    В аниме и манге, конечно, все не так сложно, но тоже есть множество нюансов (стоит сразу оговориться, что вся образная система далеко не ограничивается приведенным перечнем. Автор отобрал лишь самые интересные и распространенные, по его мнению, символы):

    1. Цвет волос часто обозначает характер героя: рыжие - вспыльчивый, белые - спокойный, черные - нечто среднее.
    2. Размер глаз и степень их блеска показывает степень молодости героя, его открытости миру.
    3. Карикатурно-маленькие (тиби) изображения героев - признак того, что герой ведет себя по-детски.
    4. Иногда герои падают в обморок, если поражены чем-то до глубины души.
    5. Различные предметы и их использование
    6. Танец с веерами - традиционный самурайский танец победы. Часто используется для подбадривания бойцов.
    7. Белая ленточка на голове (хатимаки) - символ полной концентрации на своем деле.
    8. Статуя кошки с поднятой лапой - символ удачи. Часто стоит перед синтоистскими храмами или в домах.
    9. Кусок материи, повязанный как косынка и завязанный под подбородком - маскировка вора.
    10. Красная нить - Нить судьбы. Знак того, что судьбы двух персонажей неразрывно связаны.
    11. Числа - Как в России и в Европе, в Японии верят в магию чисел. Особенно несчастливыми считаются 4 и 9. Самое счастливое число - 5.
    12. Действия персонажей
    13. Непроизвольное чихание - о персонаже в этот момент кто-то подумал.
    14. Вокруг персонажа возникают огни пламени или бурные волны - персонаж разъярен или разгневан.
    15. Легкий мерцающий ореол вокруг персонажа - персонаж стоит под дождем.
    16. Потоки слез из глаз - смеховой прием, персонаж горько плачет, но серьезно к причине его плача относиться не стоит.
    17. Капля пота на затылке - персонаж нервничает или боится.
    18. Неожиданное падение персонажа навзничь - реакция на сказанную кем-то глупость.
    19. Кровь из носа - юношеская смущенная реакция на сексуальную сцену или обнаженную девушку.
    20. Отрезание волос - знак отказа персонажа от своей текущей жизни. После этого он "умирает" для своего прежнего круга общения и уходит в странствие, чтобы не возвращаться.
  • 4314. Японские традиционные куклы
    Другое Культура и искусство

    В истории храма Гото-кудзи говорится о том, что в 1615 году <http://ru.wikipedia.org/wiki/1615_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> настоятель храма приютил бездомного кота. Храм находился в плачевном состоянии, но денег на ремонт и достойное поддержание его не было. Как-то настоятель посетовал: «Киска, я не виню тебя за то, что ты не помогаешь, в конце концов ты всего лишь кот. Вот если бы ты был человеком, тогда бы ты мог что-нибудь делать для нас». Вскоре после этого мимо храма проезжал даймё <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%91> (князь) Ии Наотака <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D0%B8_%D0%9D%D0%B0%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&action=edit&redlink=1> (1590 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1590>-1659 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1659>), со славой возвращавшийся из военного похода. Вдруг пошёл сильный ливень, было темно и князь укрылся под огромным деревом. Князь и не заметил бы храмовых ворот, если бы не сидевший у них кот, манивший его лапой. Как только князь подошёл к нему, в дерево ударила молния, разнеся его в щепки. В храме князя встретил настоятель. Мудрый монах и произошедшее произвели на князя впечатление, и тот дал средства для восстановления обители, которая затем стала родовым храмом семьи Ии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B8>. Храм сохранился до наших дней и проводит в начале весны церемонию, посвященную своему «кошачьему благодетелю», в связи с чем в одном из храмовых зданий продаются Манэки-Нэко.

  • 4315. Японский национальный стиль ведения переговоров
    Другое Культура и искусство

    Если подарок исходит от начальника, то его стоимость не должна быть не ниже 30 тысяч иен, подарки людям одинакового с дарящим ранга - не ниже 20 тысяч иен, подарки родным братьям и сестрам - не ниже 10 тысяч иен. Если дарить меньше то дарителя сочтут скрягой, а если больше - что он пытается чего-то добиться этим жестом; японец также испугается - а сможет ли он ответить таким же щедрым подарком? В Японии, в отличие от России, не принято сразу же разворачивать подарки, которые вам вручили. Подразумевается, что это - проявление неумеренного любопытства или жадности. К тому же, таким образом вы можете заставить дарителя стыдиться своего скромного подарка. Такая вот японская деликатность. В Японии - как и вообще за границей - подарки принято дарить завернутыми в оберточную бумагу. И если во всем мире, заботясь об экологии, от многослойных упаковок отказываются, то в Японии по-прежнему стремятся обернуть все и вся как можно замысловатее. Традиционно в Японии подарки заворачивали в белую бумагу и перетягивали сверток красными и белыми лентами, которые завязывали сложным узлом. Сейчас, конечно, следовать этой традиции необязательно, хотя подобную упаковку вы можете увидеть довольно часто.

  • 4316. Японский этикет
    Другое Культура и искусство

    Существуют общепринятые нормы поведения в обществе, однако, естественно, в каждой стране к этим правилам добавляется что-то своё. Попробуем разобраться с “регуляторами поведения” в Японии. Прежде всего следует отметить, что японцы вежливы всегда и везде, даже когда они вовсе не подразумевают быть вежливыми. Такова традиция, и язык и культура Японии практически исключают возможность быть невежливым. Когда шофер одного такси что-то проорал другому таксисту, врезавшемуся в бок его машины, пассажир-иностранец поинтересовался, что именно сказал водитель. Ответ свидетельствует, что даже в условиях сильнейшего стресса японцы сохраняют свою пресловутую вежливость. Ответ был таков: “Убирайся к черту, будь так любезен!”. Японская культура считается невербальной, и многие вещи просто не произносятся вслух, однако когда дело касается автоматической вежливости, нужно многое озвучить, прежде чем приступить к действию.

  • 4317. Японское чувство красоты (Бигаку)
    Другое Культура и искусство

    Японская живопись начиналась как черно-белая, когда несколько простых мазков кисти могли передать на эскизе совершенство гор и лесов. Рисунок наносился тушью на бумаге или лоскуте шелка с использованием простейших инструментов и отражал переменчивое настроение художника. Западная живопись, точнее то, что многие в Японии сегодня знают как «живопись», зачастую отличается яркими красками и четкой и ясной манерой исполнения. Одно важное различие между этими двумя подходами может быть найдено в самом «духе изобразительного искусства». Хираяма и Такасина (Hirayama,Takashina, 1994, с. 22-23) утверждают, например, что японское ощущение красоты базируется на понятии, известном как моно-но аварэ художественно-эстетической позиции, возникающей из ощущений, в то время как в западном искусстве художники пытаются создать нечто прекрасное, основываясь на логике красоты. Японское изобразительное искусство сосредоточивается не на логически воспринимаемом понятии красивого, а на том, что красота это ощущения людей. Японская эстетика очень субъективна (существует в сознании индивидуума и зависит от него), и нет безусловных критериев для ее оценки. На Западе, напротив, прекрасное само по себе и прекрасное в искусстве понятия, обладающие хорошо разработанными и прочно укоренившимися критериями. Говорят, аварэ (дословно: печаль, сострадание) дает представление о японском чувстве красоты, явлении настолько утонченном, что оно почти не поддается пониманию в силу того, что относится к присущей японцам специфической способности ощущать тонкие различия в том, что другими воспринимается как не заслуживающее внимания. Например, европейцы (представители западной культуры вообще) склонны считать самыми красивыми полностью распустившиеся, но не увядшие цветы. Не так обстоит дело с японским аварэ. Конечно, дети Яма-то восхищаются красотой полностью распустившихся цветов, но их больше трогает и глубоко волнует, когда эти цветы опадают или начинают увядать. Точно так же японцы считают, что луна, затянутая облаками, более привлекательна, чем ясная и полная (Kееnе, 1988). Аварэ таким образом заключает в себе чувство сострадания к явлениям и предметам, потерявшим красоту и парадоксальным образом нашедшим ее в своей противоположности. Более того, ничто не может считаться безоговорочно красивым в Японии, и понятие красоты зависит от субъективной точки зрения человека. Впрочем, подобные основополагающие представления о красоте подвергаются критике за их туманность и, похоже, ценятся все меньше в современной Японии. Многие молодые японцы сегодня уже не могут чувствовать красоту аварэ.

  • 4318. Ярославская иконопись 17 века
    Другое Культура и искусство

    За годы, проведённые в Ярославле, Семён написал житийные иконы Василия Великого, Иоанна Златоуста, Ильи Пророка, Николая Чудотворца. Он создал также две иконы Богоматери в клеймах Акафиста, икону Христа в клеймах, большой образ Богоматери на престоле, медальоны для царских врат иконостаса церкви Николы Мокрого. По-видимому, перечисленные произведения, известные в настоящее время и хранящиеся теперь в музеях Ярославля и в Русском музее в Санкт-Петербурге, - далеко не полный перечень работ, выполненных художником за 13 лет. К сожалению, первоначальное местонахождение большинства из названных икон при передаче из церквей в музеи в 1920-х годах не было зафиксировано, а некоторые из работ художника, известные по старым фотографиям, оказались утраченными. Не все образа, написанные Спиридоновым, помечены авторскими свидетельствами и датами. Подобное обстоятельство объясняется тем, что художники 17века оставляли свои автографы не на каждом произведении, а на вполне определённых. Например, если мастеру или группе мастеров поручалось написать образа для иконостаса, то подпись художники ставили на какой-нибудь одной из икон этого большого живописного ансамбля. Обычно подписывали иконы нижнего - местного ряда, но и среди них выбирали либо иконы Христа и Богоматери, либо местную - храмовую икону или крайние в ряду левую и правую иконы. При поновлениях и переделках древних иконостасов в 18-20 веках многие подписные произведения исчезали.

  • 4319. Ярославская иконопись XVI-XVII веков
    Другое Культура и искусство

    Одной из интереснейших икон середины 17 века, правдиво изображающих архитектурные памятники, является «Сергий Радонежский с житием» из собрания Ярославского художественного музея. В среднике иконы на фоне холмистого пейзажа изображён святой в окружении сцен из «Жития Сергия Радонежского», написанного в 1646 году С.Азарьиным. Использование этого источника для создания житийных композиций необычное явление в русском искусстве. Эти композиции «Приезд Софьи Палеолог на моление в Троице-Сергиев монастырь», «Осада города Опочки», «Взятие Казани», «Осада Троице-Сергиева монастыря и Москвы поляками» - прославляют Сергия как политического деятеля, покровителя Русского государства. Сцены из средника иконы свободно располагаются вокруг фигуры Сергия, и некоторые исследователи считают такую композиционную несогласованность признаком более позднего их написания. В 80-х годах 17 века к иконе Сергия добавили большую доску с многофигурной композицией на сюжет «Сказания о Мамаевом побоище».

  • 4320. Ярчайшие моменты культуры Казахстана
    Другое Культура и искусство

    Акан Корамсаулы (1843-1913 гг.). Знаменитый поэт, композитор и певец казахского народа Акан Корамсаулы родился в сентябре 1843 г. на территории современного Володарского района Кокшетауской области. Начальное образование Акан получил в ауле, а затем обучался у кзылжарского муллы Ахметуали. Акан начал сочинять музыку и стихи в возрасте 16-17 лет. Тема любви была главенствующей в его ранних произведениях. Наиболее известны его лирические песни "Белое платье", "Каранар", "Перизат", "Сырымбет", "А?то?ты" и другие. Огромное влияние на творчество Акан-сере оказала смерть его любимого скакуна Кулагера, которого убили враги поэта. Этому событию, происшедшему в середине 80-х гг. XIX в., Акан-сере посвятил множество стихотворений, самое значительное из которых носит название "??лагер". В нем поэт с горечью говорит об ушедшей молодости, грустит, думая о будущем. В 90-е гг. XIX в. песни Акан-сере становятся популярными и любимыми в казахском народе. Многие из его песен, написанных в этот период, посвящены тяжелой доле казахов, в них автор подвергает критике духовенство и представителей феодалъно-байской верхушки. В начале 90-х гг. в Омск прибыл наследник российского престола Николай Романов. Казахская знать, желая угодить будущему императору, преподнесла ему богатые подарки. Акан-сере в своей песне "Бал?адиша" высмеял льстивость и лицемерие баев и султанов, стремящихся любой ценой добиться благосклонности своего повелителя. На 90-е гг. приходится время активного участия Акан-сере в айтысах. Сохранились частичные записи его айтысов с Орынбаем, Нуркеем и другими акынами. Почти в полном объеме сохранился айтыс Акан-сере с Нуркожой. Во время этого состязания Акан-сере завоевал симпатии зрителей тем, что он восхвалял родную землю и родной народ. Изменениям, которые были вызваны буржуазно-демократической революцией 1905-1907 гг., посвящены стихотворения Акана-сере "Смагулу", "Сурагану" и ряд других. В результате столыпинских реформ многие казахи терпели лишения и бедствия. Это отображено в некоторых произведениях поэта. В последние годы жизни Акан-сере главными темами его произведений стали одиночество, тоска человека по родным местам. Наиболее значительными песнями этого периода являются "Мынажат" и "Каратай". Акан-сере по праву считается одним из наиболее талантливых композиторов казахского народа, оставивших богатое музыкальное и поэтическое наследие. На произведениях, созданных Акан-сере, воспитывалось не одно поколение казахских композиторов и исполнителей. Многогранный талант акына позволял Акан-сере изображать современную ему действительность, используя жанровое и тематическое разнообразие музыкально-песенного искусства. Многие песни Акан-сере использованы в операх, пьесах казахстанских композиторов и писателей, они занимают достойное место в репертуаре современных певцов и артистов.