Информация по предмету Культура и искусство
-
- 4101.
Что такое веды?
Другое Культура и искусство В историческом разделе Вед дается хронология различных событий, которые происходили и будут (!) происходить на разных планетах нашей Вселенной. Причем, что касается предсказаний будущего, то они делаются на тысячи лет вперед, часто с описанием мельчайших деталей событий, которые будут происходить. К примеру, в «Бхавишья Пуране» говорится о приходе Иисуса Христа. (Не известна точно дата, когда был создан этот ведический текст, но точно установлено, что он существовал уже 5000 лет назад, т.е. за 3000 лет до прихода Иисуса Христа). В «Бхавишья Пуране» называется еврейское племя амаликитов, в котором явится Иша Путра, что значит сын Бога. В ней указывается, что он родится от незамужней женщины по имени Кумари (Мария) Гарбха Самбхава. Говорится, что в 13 лет он вместе с паломниками уйдет в Индию, где будет под руководством духовных наставников постигать ведическое знание, и через 18 лет, закончив свое духовное образование вернется в Палестину и начнет проповедовать.
- 4101.
Что такое веды?
-
- 4102.
Что такое руны?
Другое Культура и искусство Уже среди столь древней графики мы можем обнаружить символы, которые стали пра-формами будущих распространенных магических знаков: свастики, креста, кельтского креста, колеса, некоторых рун и т.д. Вероятно, постепенно эти символы, получаемые в откровениях или иными путями, собирались и накапливались, подвергались классификации и изменениям. Примерно к VI-V тысячелетиям до Р.Х. относится невиданный доселе подъем культуры в Центральной Европе, сопровождавшийся мощным развитием ремесел и искусств, в том числе - и искусств волшебных. От того времени до нас дошли глиняные фигурки божеств, великолепная керамика, остатки святилищ, храмов и поселений. Керамика этой культуры, обнаруженная на территории современных Румынии, Болгарии, Чехословакии, Венгрии, богата магическими изображениями, многие из которых следует, вероятно, считать прямыми предшественниками развития как рунического алфавита, так и неалфавитных европейских магических символов.
- 4102.
Что такое руны?
-
- 4103.
Что такое Царство Божие?
Другое Культура и искусство Некоторые люди хотят быть «великими». Они хотят ездить на самых шикарных автомобилях, нанимать много слуг, владеть самыми большими домами и иметь максимальное количество денег. Эти люди не велики, они лишь сосредоточены на самих себе. Великими в нашем обществе являются люди вроде Альберта Эйнштейна, или матери Терезы, или тех, кто, подобно Флоренсу Найтингейлу, служит больным, нуждающимся и раненым. Эти люди велики, ибо они жертвуют собой, чтобы служить другим. Возглавляет этот список Иисус Христос. Он величайший из всех, ибо Он отдал Себя за грехи мира (см. Флп 2.1-11). Те, которые служат многим людям, могут стать наиболее известными и преуспевающими. Томас Эдисон дал людям электрическое освещение, фонографы и другие великие изобретения. При этом он стал очень известным и довольно богатым. Генри Форд служил народу нашей страны, обеспечивая дешевые средства передвижения. Он придумал способы, позволяющие собирать дешевые автомобили, так что иметь их мог позволить себе средний американец. Служа многим, он сам стал богатым. Дж. К. Пенни верил в служение. Своими магазинами он пытался, как мог, служить возможно большему числу людей. Все его первые девизы говорят о честности, правдивости и служении. Поэтому он создал громадную сеть магазинов и стал мультимиллионером.
- Какие силы действуют в Царстве Божием?
- 4103.
Что такое Царство Божие?
-
- 4104.
Что я знаю о выбранной специальности
Другое Культура и искусство Прошедшие годы все поставили на свои места. Небольшие книжки серии прочно заняли свое место на полках читателей, многочисленных библиотек. Сразу утвердившись как факт современной поэтической культуры, разноцветные томики «Мастеров поэтического перевода» открыли новые, прежде либо вовсе не известные, либо только угадываемые грани таланта ряда видных поэтов. Одна из книг этой серии - книга стихов Марины Цветаевой. Книжка называется «Просто сердце». Некоторые из них вообще никогда не печатались. Цветаева переводила немного, только пробовала силы, но ее вклад в искусство поэтического перевода не переоценить. Она перевела Бодлера, Шекспира, Гете, Рильке, Гарсиа Лорку. Перевод М.Цветаевой Шарля Бодлера «Плаванье» занимает совершенно особое место. По мнению критика, «она придала Бодлеру такую титаническую мощь, такую энергию, такой порыв к духовному идеалу, такое соединение необузданной стихийности и гармонии, какого до нее (и даже после нее) не удавалось ни обнаружить, ни воспроизвести. Все это кажется глубоко под поверхностью кованых бодлеровских строк. Вот Бодлер повествует о морях, охваченных страстью путешествий. Они боятся неподвижности, они подобны Одиссею. Об этом говорится в уравновешенно-симметричных, сдержанных строфах александрийского стиха. В прозаическом переводе это выглядело так:
- 4104.
Что я знаю о выбранной специальности
-
- 4105.
Чудеса света
Другое Культура и искусство Гавань Александрии , пожалуй самая оживленная и деловая во всем мире , была неудобной . Нил несет массу ила , на мелководье среди камней и мелей требовалось умелые лоцманы . Чтобы обезопасить мореплавание , решено было построить маяк на острове Фарос на подходе к Александрии . В 285 году до нашей эры остров соединили с материком дамбой и архитектор Сострат Книдский приступил к работам . Строительство заняло всего 5 лет : Александрия была передовым техническим центром и самым богатым городом тогдашнего мира , к услугам строителей был громадный флот , каменоломни и достижения мусейонских академиков . Маяк получился в виде трехэтажной башни высотой 120 метров (первый и самый опасны " соперник " египетским пирамидам). В основании он был квадратом , стороной в 30метров , первый шестидесятиметровый этаж башни был сложен из каменных плит и поддерживал сорокаметровую восьмигранную башню , облицованную белым мрамором . На третье этаже , в круглой , обнесенной колоннами башне , вечно горел громадный костер , отражавшийся сложно системой зеркал .Дрова для костра доставлялись наверх по спиральной лестнице , такой пологой и широко , что по ней на стометровую высоту въезжали повозки , запряженные ослами.
- 4105.
Чудеса света
-
- 4106.
Чудо присутствия
Другое Культура и искусство Почти девятьсот лет тому назад, в 1106 - 1107 годах, русский монах, игумен Даниил, ходил в Иерусалим и оставил замечательно повествование о Пасхальной службе в храме Гроба Господня. Вот отрывок из его рассказа: "И как начали читать паремии Великой Субботы, на первом чтении вышел епископ с дьяконом из великого алтаря, подошел к дверям гробным, посмотрел в Гроб сквозь крестец дверей, не увидел света в Гробе и возвратился назад. Тогда все люди завопили со слезами: "Кирие, елейсон!" - что значит: "Господи, помилуй!" И когда миновал девятый час и начали петь "Господу поем", тогда внезапно пришла небольшая туча с востока и стала над непокрытым верхом церкви, пошел небольшой дождь над Гробом и очень намочил нас, стоящих у Гроба. Тогда внезапно и засиял святой свет в святом Гробе, исходило из Гроба блистание яркое. Пришел епископ с четырьмя дьяконами, открыл двери гробные, взял свечу у короля Балдуина (Иерусалим в ту пору находился в руках крестоносцев, - А.П.), вошел в Гроб, зажег первой королевскую свечу от света святого, вынес из гроба эту свечу и подал самому королю в руки. Встал король на своем месте, держа свечу с великой радостью. От свечи короля мы зажгли свои свечи, а от наших свечей все люди зажгли свои свечи. Свет святой не такой, как земной огонь, но чудный, светится иначе, пламя его красное, как киноварь, несказанно светится".
- 4106.
Чудо присутствия
-
- 4107.
Чудотворные иконы Пресвятой Богородицы
Другое Культура и искусство Общегосудаpственной святыней, “палладиумом цаpского дома Романовых, защитницей столицы цаpства и охpанительницей тpона” икона сделалась к 1636 г., при царе Михаиле Федоровиче Романове, когда на Кpасной площади Москвы был построен каменный Казанский собоp. Он был одним из немногих в то время храмов на Руси, посвященных этому обpазу, но сразу же занял второе место в иерархии столичных храмов. Собор возводили на сpедства цаpской семьи, котоpая, как свидетельствует Новый летописец, “начаша к тому образу веру держати велию и повелеша празновати дважды в год и ход уставиша со кресты”. Так почитание образа все более соединялось для царя Михаила Федоровича и его семьи с восприятием Казанской иконы как символа покровительства Богоматери не только Российскому государству, но и, особо, новой царской династии. Это личностное отношение, крепнущую веру и почитание образа можно считать главными источниками создания все новых и новых храмов сначала в Москве, а затем и по всей России. Как показали наблюдения современных исследователей над хронологией строительства храмов в честь Казанской иконы, вплоть до 1611 г. ее почитание первоначально распространялось лишь в Казани с отдельными выходами по Поволжью. Но бурный рост строительства Казанских храмов наблюдается уже со второй половины 20-х гг. XVII в. Он набирает силу после 1632 г., когда на Красной площади в Москве начали возводить собор во имя всенародной святыни. Здесь же, в новом соборе был поставлен и список с чудотворной иконы.
- 4107.
Чудотворные иконы Пресвятой Богородицы
-
- 4108.
Чукотско-камчатские языки
Другое Культура и искусство По составу гласных почти все Ч.-к.я. совпадают: и, э, у, о, а, е. Исключение составляет керекский язык, в котором всего четыре гласных: и, у, а, е. По составу согласных выделяется ительменский: в чукотско-корякских языках от 13 (керекский) до 18 (алюторский) согласных, тогда как в ительменском - 25 (а если считать за согласный гортанную смычку, то 26). Характерные особенности чукотско-камчатских консонантных систем: отсутствие противопоставления звонкости / глухости у смычных, отсутствие или крайняя неразвитость фракции щелевых, наличие увулярных, фарингальных и гортанной смычки, которая часто описывается как сегментных элемент. В современном (западном) ительменском языке противопоставление звонких / глухих смычных тоже отсутствует, хотя в южном и восточном языках такая корреляция была, причем между западным и южным языками прослеживаются соответствия м/б, н/д: мизвин - бурин 'наш', ноном - адонном 'пища' (все примеры из Ч.-к.я. здесь и ниже даны в практической орфографии). Состав ительменских согласных обширнее за счет противопоставления смычных и аффрикат по абруптивности / неабруптивности: п/п', т/т', к/к', к,/к,', ч/ч' (на территории Евразии такая корреляция отмечается только в кавказских языках), а также за счет более развитой фракции щелевых, у которых прослеживается противопоставление по звонкости / глухости: з/с, в/ф. Отличает ительменский и корреляция лабиализации, наличие лабиализирующих морфем (главным образом корневых, но есть и аффиксальные), под воздействием которых вся словоформа произносится как лабиализованная: вач 'камень' - ова-пк'ул 'камешек', оa?acх 'гнездо' - оa?acх-анк 'в гнезде'. Лабиализация служит и для смыслоразличения: сис 'игла' - осис 'трава'.
- 4108.
Чукотско-камчатские языки
-
- 4109.
Шаманизм
Другое Культура и искусство Системы шаманизма весьма разнообразны, но все они связаны некоторыми общими чертами. Шаман должен одинаково комфортабельно чувствовать себя в двух реальностях: обычной, повседневной реальности или пробуждающемся мире и в необычной реальности, связанной с сознанием шамана. Проникнуть в необычную реальность можно в состоянии транса, изменяющемся от легкого забытья до глубокой комы. Это состояние позволяет шаману видеть и делать то, что в обычной реальности невозможно. Погрузившись в транс, шаман отправляется в нижний мир, проскальзывая в нору или отверстие в земле. В нижнем мире он узнает причину заболевания пациента и способ его излечения, общается со своими потусторонними хранителями и помощниками. Он может перевоплощаться в этих духов и летать по воздуху. Он делает все необходимое для излечения и может заглянуть в будущее. Когда работа закончена, он проникает из нижнего мира обратно в обычную реальность. Говорят, что шаманы могут также подниматься на небо в призрачных лодках и сидеть верхом на духах лошадей, принесенных в жертву. Для шамана необычная реальность так же вещественна, как и обычная реальность. Предметы, которые он видит, не являются галлюцинациями, они просто внешние по отношению к нашему миру. Проникновение в эту реальность сознания шамана происходит при помощи барабанного боя, трещеток и танцев, а также, в некоторых сообществах, с помощью галлюциногенов.
- 4109.
Шаманизм
-
- 4110.
Шаманизм и его место в человеческой культуре
Другое Культура и искусство
- 4110.
Шаманизм и его место в человеческой культуре
-
- 4111.
Шамбала - страна мудрецов
Другое Культура и искусство «…Уже какое-то время я скрупулезно собираю все, что только удается услышать о Шамбале, но с накоплением этих редких знаний еще более неосязаемым, еще более туманным становится ее образ. Мне известно, что названия Шамбалы, а также ее столицы Калапы, впервые были упомянуты в старинных священных писаниях Индии в Пуранах и в Махабхарате. На Запад легенду о спрятанном в Гималаях Земном Рае в 1627 году принесли два иезуита-миссионера, Йоак Каброль и Эстевар Каселла, пытавшиеся распространять учение Христа в Бутане. Трудно сказать, отправлялись ли на поиски Шамбалы какие-нибудь португальские или испанские экспедиции, однако спустя почти двести лет, в 1820 году, появившийся в Тибете географический атлас перенес эту благодатную страну... в Европу. Автор тибетской «Всемирной географии» утверждал, что открыватель Америки Колумб родился в городе Генуе, что в королевстве Шамбала. В комментариях было прибавлено, что Шамбалу также называют Кастилией, а ее столицу Калапу - Мадридом.
- 4111.
Шамбала - страна мудрецов
-
- 4112.
Шарль Бодлер как художественный критик
Другое Культура и искусство В течение двадцати лет он состоял в связи со статисткой одного из парижских театров Жанной Дюваль. Бодлер сошелся с ней весной 1842 года и, все время она была его постоянной любовницей. Хотя «черная Венера» (Жанна была квартеронкой) на самом деле не отличалась ни особенной красотой, ни тем более умом или талантом, хотя она проявляла открытое презрение к литературным занятиям Бодлера, постоянно требовала у него денег и изменяла ему при любом удобном случае, ее бесстыдная чувственность устраивала Бодлера и тем самым отчасти примеряла с жизнью. Кляня Жанну за ее вздорность, нечуткость и злобность, он все же привязался к ней. Как многие из женщин цветной расы, Жанна имела пристрастие к спиртным напиткам и еще в молодые годы была поражена параличом. Бодлер поместил ее в одну из лучших лечебниц и, отказывая во всем себе, устроил там все самым комфортабельным образом. Вскоре он вернулась из больницы и на этот раз поселилась под одной крышей с Бодлером. от период совместной жизни с такой женщиной был особенно трудным для поэта, но тем не менее он терпеливо вынес несколько лет такой жизни. Даже в самые последние годы, находясь в когтях полной нищеты, он не переставал помогать Жанне. После смерти Шарля, впав в страшную нищету, и она вскоре умерла где-то в госпитале. Конечно, такая несчастная связь не могла не оставить в душе поэта мрачных следов.
- 4112.
Шарль Бодлер как художественный критик
-
- 4113.
Швеция: история на месте ее действия
Другое Культура и искусство Почти три десятилетия после катастрофы в Стокгольм приезжали разные изобретатели, искатели сокровищ и авантюристы, пытавшиеся тем или иным способом поднять либо сам галион, либо его 64 дорогие бронзовые пушки. Интересно, что еще в середине XVI столетия итальянец Джероламо Кардано в своем трактате опубликовал гравюру, показывающую технику подъема затонувшего корабля с помощью тросов, присоединенных к большим поплавкам (ту самую, что была использована при подъеме «Васы» в XX веке). Но теория теорией, а на практике ничего не получалось до тех пор, пока в 1658 году пушками «Васы» не заинтересовались швед Альбрехт фон Трейлебен и немец Андреас Пеккелль. Они прибыли в Стокгольм, оснащенные по последнему слову техники с водолазным колоколом. Его копия, выполненная и испытанная в 1960 году, показана в экспозиции. Колокол представляет собой большой (около 1,5 м высотой) металлический стакан, перевернутый вверх дном, к которому на цепях привешена тяжелая металлическая платформа. Когда водолаз становился на платформу, его голова оказывалась в воздушном кармане внутри стакана. В темноте и холоде на глубине 30 метров водолаз должен был снять пушку весом в тонну с лафета, вытащить ее через порт и поднять на поверхность. Глядя на водолазный колокол, трудно поверить, что такое возможно. Тем не менее в течение двух сезонов подчиненные фон Трейлебена извлекли свыше 50 орудий.
- 4113.
Швеция: история на месте ее действия
-
- 4114.
Шедевры библейских переводов
Другое Культура и искусство
- 4114.
Шедевры библейских переводов
-
- 4115.
Шекспир и шекспиризмы: к вопросу о взаимоотношении логоса и мифа
Другое Культура и искусство Языковая личность Шекспира оказывает значительное влияние на наблюдателя, а именно на составителей фразеологических словарей, и результаты наблюдения (контекстная атрибуция ФЕ). Тот факт, что состави-тели словарей также представляют собой языковые личности, проясняет до некоторой степени, почему разные лексикографы по-разному оценивают лингвистический статус ФЕ. При составлении словарей их авторы выступают в роли наблюдателей, которые, ориентируясь в значительной степени на иллокуцию, считают, в одних случаях, что эти ФЕ создал сам Шекспир, а в других - что он их только популяризовал. Примечательно, что авторы словаря английских идиом Кенкуша (v.: Ichikawa S., Mine T., Inui R., Kihara К., Takaha S. The Kenkyusha Dictionary of Current English Idioms. Tokyo, 1969) приоритет отдают «истинному популяризатору», а не предполагаемому автору. Здесь следует подчеркнуть, что своеобразие Шекспира как языковой личности позволяет приписывать ему не только популяризацию, но и создание отдельных потенциальных ФЕ. В качестве примера приведем ФЕ give the devil his due, которую А.В. Кунин помечает как шекспировское выражение (см.: Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. М., 1984). В американском культурологическом словаре (v.: Hirsh E.D.Jr., Kett J.F., Trefil J. The Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know. Boston, 1988) это выражение помечено как восходящее к роману «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» М. де Сервантеса. Этот факт тем более интересен, что оба автора жили и творили практически в одно и то же время. Следовательно, установить, кому принадлежит пальма первенства, вряд ли возможно. Значит, то, что «создали» два мастера, существовало ранее. Получается, что Шекспир и Сервантес создали уже созданное. В этом, заметим, усматривается серьезный аргумент против положения, выдвинутого Н.Хомским, относительно бесконечной способности человека порождать предложения (см.: Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972). И тем не менее нельзя отрицать роли языковой личности в создании или воссоздании того или иного слова, выражения.
- 4115.
Шекспир и шекспиризмы: к вопросу о взаимоотношении логоса и мифа
-
- 4116.
Шесть родов икон
Другое Культура и искусство Шестой род образа "установлен для воспоминания о прошедшем". Прп. Иоанн имеет в виду два вида образа словесный и живописный (собственно иконописный). Он цитирует следующее известное высказывание свт. Василия Великого: "Чтó повествовательное слово передает чрез слух, то живопись показывает молча чрез подражание". В своем толковании данного высказывания прп. Иоанн утверждает: "Образ, нарисованный красками, родствен начертанному словом", а ниже уточняет: "Дело изображения и слова одно". Тем самым Св. Отцы приравнивают иконный образ к словесному, что впоследствии сыграло исключительно важную роль в защите иконы. На VII Вселенском Соборе было отмечено следующее: если Бог, по мнению иконоборцев, неописуем, то он неописуем не только в линиях и красках, но и словом; следуя иконоборческой логике, надо было бы запретить и словесные образы, но запретить их нельзя, ибо они даны как откровение Самим Господом в Священном Писании.(11) С другой стороны, уравнивание словесного и живописного образов предъявляет строгие требования к иконному образу: икона должна раскрывать истину, должна свидетельствовать о ней, икона призвана учить точно так же, как учит словесный образ, между словом и иконой не может быть противоречий. Ведь Сам Господь есть источник и словесного, и зрительного образа: как Логос словесного, как Образ иконописного. Л.А.Успенский пишет по этому поводу: "...Единство литургических слова и образа имеет капитальное значение: эти два способа выражения служат друг для друга как бы взаимной проверкой, живя одной жизнью, имея одно и то же церковное созидательное действие. Отказ от одной из этих форм выражения Откровения влечет за собой упадок другой".
- 4116.
Шесть родов икон
-
- 4117.
Шишкин – наш выдающийся земляк
Другое Культура и искусство Среди всех произведений художника наиболее широкой известностью пользуется картина "Утро в сосновом лесу". Замысел ее подсказал Шишкину К. А. Савицкий, но не исключена возможность, что толчком к появлению этого полотна послужил пейзаж 1888 года "Туман в сосновом лесу", написанный, по всей вероятности, как и "Бурелом", после поездки в вологодские леса. Видимо, "Туман в сосновом лесу", с успехом экспонировавшийся на передвижной выставке в Москве (ныне в частном собрании в Чехо-Словакии) породил у Шишкина и Савицкого обоюдное желание написать сходный по мотиву пейзаж с включением в него своеобразной жанровой сценки с резвящимися медведями. Ведь лейтмотивом прославленной картины 1889 года как раз и является туман в сосновом лесу. Судя по описанию оказавшегося в Чехо-Словакии пейзажа, задний план его с участком густого леса напоминает дальний вид исполненного маслом эскиза картины "Утро в сосновом лесу", принадлежащего Государственной Третьяковской галерее. И это лишний раз подтверждает возможность взаимосвязи обеих картин. Видимо, по эскизу Шишкина (то есть так, как они были задуманы пейзажистом), Савицкий и написал медведей в самой картине. Эти медведи с некоторыми различиями в позах и в количестве (сначала их бы ло два) фигурируют во всех подготовительных набросках и эскизах Шишкина. А их было немало. В одном только Государственном Русском музее хранятся семь карандашных эскизов-вариантов. Медведи получились у Савицкого столь удачно, что он даже расписался вместе с Шишкиным на картине. Однако приобретший ее П. М. Третьяков снял подпись, решив утвердить за этой картиной только авторство Шишкина. Ведь в ней "начиная от замысла и кончая исполнением, все говорит о манере живописи, о творческом методе, свойственных именно Шишкину".
- 4117.
Шишкин – наш выдающийся земляк
-
- 4118.
Шишкин Иван Иванович
Другое Культура и искусство Среди всех произведений художника наиболее широкой известностью пользуется картина "Утро в сосновом лесу". Замысел ее подсказал Шишкину К. А. Савицкий, но не исключена возможность, что толчком к появлению этого полотна послужил пейзаж 1888 года "Туман в сосновом лесу", написанный, по всей вероятности, как и "Бурелом", после поездки в вологодские леса. Видимо, "Туман в сосновом лесу", с успехом экспонировавшийся на передвижной выставке в Москве (ныне в частном собрании в Чехословакии) породил у Шишкина и Савицкого обоюдное желание написать сходный по мотиву пейзаж с включением в него своеобразной жанровой сценки с резвящимися медведями. Ведь лейтмотивом прославленной картины 1889 года как раз и является туман в сосновом лесу. Судя по описанию оказавшегося в Чехословакии пейзажа, задний план его с участком густого леса напоминает дальний вид исполненного маслом эскиза картины "Утро в сосновом лесу", принадлежащего Государственной Третьяковской галерее. И это лишний раз подтверждает возможность взаимосвязи обеих картин. Видимо, по эскизу Шишкина (то есть так, как они были задуманы пейзажистом), Савицкий и написал медведей в самой картине. Эти медведи с некоторыми различиями в позах и в количестве (сначала их было два) фигурируют во всех подготовительных набросках и эскизах Шишкина. А их было немало. В одном только Государственном Русском музее хранятся семь карандашных эскизов-вариантов. Медведи получились у Савицкого столь удачно, что он даже расписался вместе с Шишкиным на картине. Однако приобретший ее П. М. Третьяков снял подпись, решив утвердить за этой картиной только авторство Шишкина. Ведь в ней "начиная от замысла и кончая исполнением, все говорит о манере живописи, о творческом методе, свойственных именно Шишкину".
- 4118.
Шишкин Иван Иванович
-
- 4119.
Школа "Диалог культур"
Другое Культура и искусство Библер родился в Москве, окончил исторический факультет МГУ и сразу ушел на фронт Великой Отечественной Войны. После войны успел защитить, кандидатскую диссертацию и был выслан в Сталинабад (теперь Душанбе) в порядке государственной кампании «борьбы с космополитизмом». Там преподавал философию в Таджикском Государственном Университете. В 1959 г. вернулся в Москву, работал в Московском горном институте на кафедре философии (19591963), в Институте истории естествознания и техники АН СССР (19631968), Институте всеобщей истории АН СССР (19681982), Институте общей и педагогической психологии АПН СССР (19821991). В середине 60-х Библер создал и до конца жизни возглавлял неофициальный домашний теоретический семинар по проблемам философской логики и философии культуры. Семинар собирался в небольшой квартире Библера на Ленинградском проспекте в Москве. Участниками семинара были философы, культурологи, историки и психологи: А.В. Ахутин, Л.М. Баткин, И.Е. Берлянд, М.С. Глазман, Т.Б. Длугач, Р.Р. Кондратов, Я.А. Ляткер, Н.В. Малахова, Л.А. Маркова, С.С. Неретина, В.Л. Рабинович, Л.Б. Туманова и др. С 1991 г. группа получила официальный статус в Российском государственном гуманитарном университете, где В. С. Библер и работал до конца жизни. Историк по образованию, Библер своим призванием считал философию. Здесь он прошел долгий и драматический путь. Пришел к созданию оригинальной концепции философской логики диалога культур, в основе которой идея о диалогической природе человеческого разума, доведенная до предельных логических и онтологических оснований.
- 4119.
Школа "Диалог культур"
-
- 4120.
Школа страдания
Другое Культура и искусство Искусству война дала большую свободу таков трагический парадокс. Менялось не только документальное, но и художественное кино. Страдание, боль, разлука, потери, слезы, голод все это, фактически изгнанное с экрана в конце 1930-х, узаконила для искусства война. Смертельная опасность уже не позволяла продолжать экранные игры в духе вчерашних оборонных "Если завтра война", "Три танкиста", а также и большинства сюжетов из "Боевых киносборников" 1941 года. Тяжкие поражения первых месяцев, оставленные города и земли, кровь сотен тысяч, обнаружившаяся и вопиющая неготовность страны к войне влияют на общий тон экрана, где нагнетаются жестокие, страшные, натуралистические картины вражеских зверств, локализация ненависти, безмерность наших лишений и жертв. Военные фильмы черно-белы, резко контрастны, зачастую газетно публицистичны, прямолинейны. Но есть в них волнующая подлинность чувства, искренность, неподдельность. Прямо продолжая кинематографические 1930-е, фильм военных лет несет в себе заряд новых возможностей, некий выход в иное состояние при всей явной и непосредственной преемственности эстетики, приемов, экранных лиц, режиссерских почерков и всего прочего, что составляло тип и образ советского экрана.
- 4120.
Школа страдания