Сочинение

  • 681. Ад и рай Редьярда Киплинга
    Литература

    Для чего же человек должен учиться властвовать? Не для того, чтобы тешиться властью, а чтобы совершенствоваться и двигаться вперёд. Иначе с городами, построенными человеком, произойдёт то же самое, что и с “великим городом Царя Двадцати Царей” (рассказ “Княжеский анкас”). Из слов Белой Кобры мы узнаём, почему погиб могущественный город. Царь, что правил им, копил сокровища и выслушивал льстивые речи придворных. Зачем ему были нужны сокровища? Ради самих сокровищ. Зачем ему нужна была власть? Ради самой власти. Время не прощает тех, кто властвует, не подчиняясь закону. И вот Город Царя Двадцати Царей стал Городом Обезьян.

  • 682. Адам Мицкевич
    Литература

    Царь Петр коня не укротил уздой.
    Во весь опор летит скакун литой,
    Топча людей куда-то буйно рвется,
    Сметает все, не зная, где предел.
    Одним прыжком на край скалы взлетел,
    Вот-вот он рухнет вниз и разобьется.
    Но век прошел - стоит он, как стоял.
    Так водопад из недр гранитных скал
    Исторгнется и, скованный морозом,
    Висит над бездной, обратившись в лед,
    Но если солнце вольности блеснет
    И с запада весна придет к России -
    Что станет с водопадом тирании?Пушкин читает, волнуясь, и рисует: Н. В. Измайлов, под чьей редакцией вышло издание “Медного всадника” в серии “Литературные памятники”, совершенно справедливо полагал, что именно со стихотворением “Памятник Петру Великому” связан известный пушкинский рисунок - вздыбленный конь Медного всадника, но без царя! Возможно, это уже сцена после рокового прыжка, “растаявший водопад”, гибельный для седока...

  • 683. Адам Мицкевич. Дзяды
    Литература

    Утром судья устраивает охоту, в которой участвует и граф, величающий себя романтиком. «Шляхетство местное по всем углам шепталось: / «У графа в голове, мол, не хватает малость. Но чтили все ею за щедрость, древность рода, за то, что никогда не обижал народа». Граф забредает в замок, и там лысый ключник, старый рубака Гервазий, верный слуга пана Горешко, поклявшийся убить негодяя Яцека, умоляет молодого человека не отдавать этих руин нечестивцам Соплицам! Граф тронут романтической историей замка. Жаль, что у Соплицы нет дочки, к которой граф для полноты картины мог бы воспылать безумной страстью! И вдруг он видит в огороде судьи прелестную белокурую девушку. «Как жаба прыгая» «меж лопухами», подбирается граф к красавице, но милая простота «небесного творенья» разочаровывает его. «На бедных огурцах сорвав свою досаду», граф отправляется в дубраву и видит там искушенную светскую даму Телимену, которая увлекла всех гостей судьи за грибами. Теперь же она грустит: «Никто не пожирал красавицу глазами, / все были заняты презренными грибами!» Наконец к ней подсаживается судья и заводит разговор о Тадеуше. Отец его, Яцек, сказался умершим, а «сам притаился где-то, / не хочет между тем, чтоб сын узнал про это». Теперь же Яцек написал судье, чтобы тот женил Тадеуша на юной красавице Зосе. Телимена не желает и слышать о свадьбе Тадеуша. И свою воспитанницу Зосю, дочь умершей в Сибири Эвы, Телимена ему не отдаст. Мало ли что все эти годы Зося жила на деньги Яцека… Но, испугавшись, что судья может женить племянника на ком-нибудь другом, Телимена обещает подумать.

  • 684. Адам Мицкевич. Конрад Валленрод
    Литература

    Конрад пирует с Витольдом, который, борясь за власть в Литве, пришел просить помощи у ордена. Старый литвин поет песню, срамя предателей, переметнувшихся к немцам. Устыдившись, Витольд «плащом закрылся и в черное раздумье погрузился». Старик же рассказывает о юном литвине, которого ребенком захватили в плен немцы, нарекли Вальтером Альфом и сделали крестоносцем. Великий магистр Винрих любил его, как родного сына. Но в литовском сердце скрывалась тоска по отечеству, ненависть к немцам. Юноша сходится со старым певцом-литвином; тот рассказывает сироте об отчизне и разжигает в нем ненависть к её врагам. Старик велит юноше: «Оставайся у немцев, / учись у них ратному делу / и входи к ним в доверье…» Но в первом же бою с литвинами юноша устремляется к соплеменникам и рассказывает свою историю князю Кейстуту и его дочке, «божественно юной» Альдоне. Вскоре молодые люди влюбляются друг в друга, и князь женит их. Но Вальтер «благородной душою не был счастлив в семье, / так как не было счастья в отчизне». Немцы наступают, и Вальтер боится, что они захватят всю Литву. Освободив Альдону от брачного обета, он тайком уходит к немцам, чтобы разрушить орден изнутри.

  • 685. Адвокат Пьер Патлен
    Литература

    Он собирается идти в суд, но чувствует себя так плохо, что ему приходится лечь в постель. Решив, что настал его смертный час, Патлен посылает Гильеметту за аптекарем и священником. Скоро оба являются к адвокату: один для того, чтобы попытаться вернуть его к жизни, другой приготовить его к предстоящей встрече со Всевышним. Аптекарь уговаривает Патлена принять порошки и лекарства, но тот отказывается от всех его снадобий и требует вина. Священник готов принять исповедь умирающего, но тот и слышать не хочет об отпущении грехов и жаждет одного только вина. Гильеметта умоляет мужа подумать о спасении души, но тот не внемлет ее мольбам, Священник просит упрямца вспомнить о всех прегрешениях, которые тот совершил за всю жизнь. Наконец он соглашается поведать святому отцу о своих ловких проделках. Он хвалится тем, что однажды надул жадного суконщика, взяв у него шесть локтей лучшего сукна и не заплатив ни медяка. Однако он отказывается рассказывать о том, как его самого обвел вокруг пальца слуга суконщика, после того как он избавил вора от суда. Видя, что смерть Патлена уже близка, священник отпускает ему грехи. Теперь настало время по всем правилам составить завещание. Но у Патлена ничего нет, и он завещает жене пустую шкатулку без единой монеты, а духовнику прелести Гильеметты. Прощаясь с миром, в котором для него важнее всего было есть, пить и плутовать, Патлен завещает похоронить себя в винном погребе, под винной бочкой, и испускает дух.

  • 686. Адлер А. Практика и теория индивидуальной психологии
    Литература

    Чувство неполноценности. У каждого индивидуума какие-то органы слабее других, что делает его более восприимчивым к болезням и поражениям именно этих органов. У каждого человека происходит заболевание именно того органа, который был менее развит, менее успешно функционировал и, в целом, был “неполноценным” от рождения. Организм пытается компенсировать свою слабость. Этот процесс имеет место в психологической сфере: у людей появляется субъективное чувство неполноценности, которое развивается из ощущения особенного психологического или социального бессилия. Чувство неполноценности берет истоки в детстве: ребенок переживает очень длительный период зависимости, этот опыт вызывает глубокие переживания неполноценности по сравнению с другими людьми в семейном окружении. Появление этого ощущения обозначает начало длительной борьбы за достижение превосходства над окружающими, что становится мотивационной силой в жизни человека. Чувство неполноценности может стать чрезмерным комплекс неполноценности. Возникают три вида страдания: неполноценность органов, чрезмерная опека и отвержение со стороны родителей.

  • 687. Адольф. Констан де Ребек Бенжамен Анри
    Литература

    АДОЛЬФ Роман Адольф. История А., рассказанная Конста-ном, не слишком богата событиями. А., сын министра одного немецкого курфюрста, окончив Геттингенский университет, приезжает в небольшой немецкий городок. Он одинок, привык скрывать свои подлинные мысли за шутками и злословием, живет без цели и привык думать, что цель, которая была бы достойна хоть малейшего усилия, вообще не существует. Он слышит от других молодых людей разговоры о любви и связях с женщинами, но сам этого чувства еще не испытал; рассказы приятелей пробуждают в нем любопытство и смутное томление, он ищет, в кого бы ему влюбиться, и по случайности обращает свой взор на Элленору, польку, которая уже много лет живет в доме графа П., родила ему двух сыновей, но не обвенчана с ним. А. начинает домогаться любви Элленоры скорее от скуки и из тщеславия, чем под влиянием сильного чувства. Поначалу он встречает сопротивление, и это лишь распаляет его страсть. Он добивается от Элленоры сначала позволения видеть ее в присутствии остальных друзей дома, затем наедине; он говорит ей о своей любви, получает от нее ответное признание, и наконец Э. отдается ему. Несколько месяцев любовники наслаждаются своим счастьем втайне, затем граф П. начинает подозревать Элленору в измене, а отец А. предписывает ему вернуться в родной город.

  • 688. Азбуковники
    Литература

    (1) Первые справочники, именуемые «азбуковники», появились на русской земле еще в XIII в. Древнейший список словарного азбуковника был помещен в Новгородской кормчей книге 1282, написанной для новгородского епископа Климента, и озаглавлен так: «Речь жидовскаго языка, преложена на русскую, неразумно на разум, и в евангелиях, и апостолах, и в псалтыри, и паремии и в прочих книгах». По сути это был первый известный на Руси словарь: автор его дал толкование 174 еврейским словам, встречающимся в богослужебных книгах. Второй словарный азбуковник 1431 (Тлъкование неудобь познаваемом в писанных речем) объяснял 61 иностранное слово. Третий известный текст 1506 помещен Лаврентием Тустановским в Славянской грамматике. В нем, озаглавленном Лексис, сиречь речения вкратце собранная, собрано и объяснено 1061 иностранное слово. Этот тип азбуковников похож на современные словари. Понятия в них расположены в алфавитном (азбучном) порядке, каждое иностранное слово сопровождается более или менее пространным разъяснением (от одной двух строк до страницы), иногда дается перевод на несколько языков. Подбор терминов хаотичен и случаен. Позднее, в 1718 вв. этот тип азбуковников превратился в словари практически современного типа.

  • 689. Азиатская модель – сильные стороны
    История

    Итак, везде, во всех цивилизациях, понятия «закон» и «справедливость» отождествлялись, а задачи законодателей соответствовали, казалось бы, высшим проявлениям гуманизма. Однако на самом деле законы древних восточных цивилизаций были далеко не справедливыми. И первое, что поражает современного человека, это разница в наказаниях в зависимости от социального положения преступника. Например, представим себе такую ситуацию. Бедный старик жалуется, что его сын умер в доме ростовщика, где отрабатывал долг своего отца: «Ростовщик бил моего сына, морил его голодом и заставлял работать по ночам. А мой сын не раб. Он вавилонянин родом, а не чужеземец. Он только три года должен был провести в доме ростовщика. На четвертый год по закону царя его должны были отпустить на свободу. Кто вернет мне моего сына, которому оставался всего год до окончания срока подневольной работы?» По законам Хаммурапи не уплатившего долг бедняка и его семью на три года обращали в рабство. Ростовщик приводит свидетелей. Они заявляют, что осмотрели тело убитого и не нашли на нем ран. Только на спине обнаружены следы плети, но бить должника хозяин имел право. Ростовщик клянется, что сын должника умер от болезни. Судья признает богатого ростовщика невиновным. Он знает, что богач по обыкновению пошлет ему щедрые подарки. Или вот еще один случай. Судят строителя, который построил кирпичный дом так непрочно, что стена обвалилась и задавила хозяйского сына. «Ты лишил по своей небрежности сына благородного человека. За это и ты теряешь своего сына. Око за око, зуб за зуб, человека за человека. Отдай любого из своих сыновей», говорит судья. «Но мои дети ни в чем не виноваты!» «Тогда иди сам на казнь!» И несчастный отец вынужден отдать на казнь своего младшего сына.

  • 690. Айвенго. Скотт Вальтер
    Литература

    Само сочетание монаха и воина в одном лице содержало в себе внутреннюю противоречивость, и последняя проступает уже во внешнем облике и одежде де Б. Еще более несовместимы с монашеским обетом смирения повадки и поведение рыцаря. Все эти кажущиеся несообразности находят объяснение по мере развития сюжета. Молодого де Б. предала его дама сердца, и жажда отомстить за поруганную верность привела его в орден храмовников. Орден дал ему все, к чему он стремился: возможность безнаказанно потакать страстям, упоение сознанием своей избранности, перспективу удовлетворить самые честолюбивые мечты, но в первую очередь - головокружительное ощущение своей принадлежности к средоточию безграничной мощи. Лишь решительное и успешное сопротивление Ревекки его домогательствам заставляет де Б. признать, что на свете есть люди, способные ему противостоять. Полученный отпор, восхищение твердостью и гордостью Ревекки превращают первоначально чисто плотское влечение рыцаря к девушке в граничащую с наваждением страсть. Чтобы завоевать любовь неприступной язычницы, он готов принести в жертву все, чего достиг: честь, свое славное имя, положение в ордене и даже саму свою веру, которая, впрочем, для него, по его словам, не более чем "детская сказка". Храмовник предлагает ей бежать с ним в дальние страны, где обещает сделать ее королевой. Но Ревекка, верная заветам предков и собственным понятиям о чести, отвергает де Б. и после того, как трибунал храмовников под давлением гроссмейстера приговаривает ее к сожжению на костре как колдунью. Вопрос о справедливости приговора должен решиться "Божьим судом" - в поединке двух рыцарей, потребовать которого подсказал девушке де Б. Но именно его гроссмейстер назначает сразиться за орден. В защиту Ревекки выступает не до конца оправившийся от раны Айвенго.

  • 691. Айзек Азимов. Сами боги
    Литература

    С группой туристов на Луну прилетает Бен Деннисон, который когда-то подавал большие надежды как ученый, но имел неосторожность пренебрежительно высказаться о будущем Отце Электронного Насоса, чем и обрек себя на безвестность. Так же как и Ламонт, он пришел к мысли об опасности Насоса. Деннисон летит на Луну в надежде возобновить исследования в области паратеории. Он знакомится с Селеной Линдстрем, которая оказывается не просто гидом, а интуисткой человеком с необычайно развитой интуицией, работающей вместе с известным физиком-лунянином Невиллом. Селена дает идеи, а Невилл разрабатывает их и держит уникальные способности Селены в тайне, потому что страдает паранойей и боится землян. Несмотря на то что лунная колония образовалась сравнительно недавно, между Луной и Землей существует некоторый антагонизм. У жителей Луны уже сформировался определенный физический тип, они стареют гораздо медленнее, чем земляне, которых они презрительно называют «земляшками». Большинство лунян не испытывают ни ностальгии, ни почтения к прародине и стремятся к полной независимости от Земли ведь Луна способна полностью обеспечить себя всем необходимым. Деннисон с помощью Селены начинает эксперименты, результаты которых избавляют человечество от нависшей над ним опасности, подтверждают блестящую идею и заодно реабилитируют опального Ламонта. Суть идеи Деннисона в том, что существует бесчисленное множество вселенных, поэтому среди них нетрудно найти такую, которая противоположна по свойствам пара-вселенной. Эта антипаравселенная должна представлять собой то, что называют «космическом яйцом» с очень слабыми ядерными взаимодействиями и неимоверной плотностью. Деннисону удается, изменяя массу пимезонов, «просверлить дыру» в космовселенную, из которой тут же начинает просачиваться вещество, несущее энергию, которую можно использовать. И если Земля начнет получать энергию двойным способом с помощью Электронного Насоса и протечек из космовселенной, то физические законы в земной вселенной останутся неизменными, они будут меняться только в паравселенной и космовселенной. Причем и для той и для другой это не представляет опасности, потому что паралюди будут получать энергию от Насоса, компенсируя ускорение остывания их солнца, а в космовселенной жизни быть не может.

  • 692. Айрис Мёрдок. Дитя слова
    Литература

    Собственно, репутация «плохого» была им заслужена он был сильным и драчливым; прекрасно развитый физически, он стремился подчинить себе других с помощью грубой силы; ему нравилось бить людей, нравилось ломать вещи; он ненавидел весь мир за себя, за Кристел, за мать. В двенадцать лет он впервые предстал перед судом для несовершеннолетних, и затем неприятности с полицией возникали регулярно. В эти годы Кристел была для него всем сестрой, матерью, единственной надеждой, едва ли не Господом Богом. Он не отделяет Кристел от себя и любит её, как себя самого. И спасли его тогда два человека: Кристел и школьный учитель Османд, сумевший разглядеть у него блестящие способности к языкам. Османд был первым человеком, внимательно и заинтересованно отнесшимся к подростку, на которого все махнули рукой; и тот выучил сначала французский, затем латынь, затем древнегреческий и, конечно же, свой родной язык. Он открыл для себя слова и это стало его спасением; как о других говорят «дитя любви», о нем можно было бы сказать «дитя слова». Он начал вдохновенно учиться и настолько преуспел, что отправился в Оксфорд первый из всех поколений учеников школы, где учился, и получил там все премии, на которые мог претендовать. Оксфорд изменил его, но в то же время показал, как трудно ему измениться, глубокое невежество и беспросветное отчаяние стали частью его существования; настоящих друзей он не завел, был обидчив, нелюдим и вечно боялся совершить ошибку. Он старался компенсировать это успехами на экзаменах старался ради себя и ради Кристел, мечтая, как сестра поселится с ним в Оксфорде и они навсегда покончат с беспросветностью, в которой выросли. Но, став уже преподавателем, Хилари Бэрд вынужден был подать в отставку. Это был крах; с тех пор он прозябает, не желая или не в силах наладить свою жизнь, и лишь сестра (считает он) удерживает его от самоубийства.

  • 693. Айрис Мёрдок. Чёрный принц
    Литература

    Пирсон и Фрэнсис (врач, хоть и без диплома, может оказаться полезным) едут к Арнольду. Его жена Рэйчел закрылась в спальне и не подает признаков жизни. Она соглашается впустить одного лишь Брэдли; она избита, рыдает, обвиняет мужа в том, что тот не дает ей быть собой и жить собственной жизнью, уверяет, что никогда не простит его, и не простит Брэдли того, что он видел её позор. Осмотр Фрэнсиса Марло показал, что опасности для жизни и здоровья нет. Успокоившись, Арнольд рассказал, как по ходу ссоры он случайно ударил её кочергой, ничего страшного, такие скандалы нередки в браке, это необходимая разрядка, «другой лик любви», а в сущности они с Рэйчел счастливая супружеская пара. Арнольд живо интересуется возвращением в Лондон Кристиан, что очень не понравилось Брэдли Пирсону, который не выносит сплетен и пересудов и хотел бы забыть о своем неудачном браке. По дороге домой, размышляя, то ли остаться на воскресный обед, чтобы естественная неприязнь Баффинов к свидетелю не закрепилась и отношения уладились, то ли бежать из Лондона как можно скорее, он увидел в сумерках юношу в черном, который, бормоча монотонные заклинания, бросал под колеса машин какие-то белые лепестки. При ближайшем рассмотрении юноша оказался дочерью Баффинов Джулиан она исполняла ритуал, призванный помочь забыть возлюбленного: рвала в клочки письма и разбрасывала их, повторяя: «Оскар Беллинг». Брэдли знал её с пеленок и питал к ней умеренный родственный интерес: своих детей он никогда не хотел. Джулиан здоровается с ним и просит стать её учителем, ибо она хочет писать книги, причем не так, как отец, а так, как он, Брэдли Пирсон.

  • 694. Акмеисты
    Литература

    Акмеисты отпочковались от символистов. Они отрицали мистические устремления символистов. Акмеисты провозглашали высокую самоценность земного, здешнего мира, его красок и форм, звали «возлюбить землю», как можно меньше говорить о вечности. Они хотели воспеть земной мир во всей его множественности и силе, во всей плотской, весомой определенности. Среди акмеистов - Гумилев, Ахматова, Мандельштам, Кузьмин, Городецкий.

  • 695. Аксаков И.С.
    Литература

    Вера в то, что Россия пойдет по пути, отличному от западноевропейского, была поколеблена ростом революционного движения, кардинальными изменениями в структуре русского общества в пореформенное десятилетие. Либеральные воззрения 40-х гг. сменились жестким консерватизмом 70-х. В 1872 - 1874 Аксаков - председатель Общества любителей российской словесности, в 1875 - 1878 - председатель Московского славянского комитета.

  • 696. Аксаков К.С.
    Литература

    Старший сын писателя С. Т Аксакова, Константин Сергеевич родился в Москве, однако его раннее детство, наложившее отпечаток на всю последующую жизнь, прошло в оренбургских имениях родителей - Аксакове и Надежине. В столицу семья будущего писателя возвратилась в 1826 г. В пору учебы на словесном отделении Московского университета (1832-1835) Аксаков становится участником знаменитого кружка Н. В. Станкевича, объединявшего в те годы на почве дружеских и литературных симпатий, общих философско- эстетических интересов М. А. Бакунина. В. Г. Белинского, В. П. Боткина, М. Н. Каткова, В. И. Красова, И. П. Клюшникова и других, впоследствии столь известных и столь различных, деятелей русской культуры. Юный Аксаков - один из наиболее заметных поэтов этого кружка. Субъективный, лирический характер носят и созданные им в ту пору первые прозаические произведения - фантастические повести "Вальтер Эйзенберг" ("Жизнь в мечте") и "Облако".

  • 697. Аксаков С.Т.
    Литература

    Родился в старинной дворянской семье. Детство провЕл в Уфе и в родовом имении Ново-Аксаково. Учился в Казанской гимназии, а в 1805 был принят в только что открытый Казанский университет. Здесь проявился интерес Аксакова к литературе, театру; он начал писать стихи, с успехом выступал в студенческих спектаклях. Не закончив университета, переехал в Петербург, где служил переводчиком в Комиссии по составлению законов. Однако его больше занимала художественная, литературная и театральная жизнь столицы. Заводит широкий круг знакомств.

  • 698. Аксаков: Детские годы Багрова-внука
    Литература

    Последовательные воспоминания. Сестра младше меня на 2 года. Многого еще не понимает из того, что я ей рассказывал. Жили в Уфе в зубинском доме. Я был трус. Нянька напугала, что по дому ходит призрак деда Зубина. Я читал книжку "Зеркало добродетели" и "Лечебник". Старый богатый холостяк Аничков подарил мне еще книг, я был счастлив. Мать больна, так как много сил положила на мое выздоровление. Решили ехать в Багрово к деду. Я взял с собой книжки, очень был рад ехать. Боялся переправы через речку Белую. На берегу набрал камешков. Во время путешествия ночевали в степи, в башкирских грязных деревушках, татарских чистых. Там же было первое мое ужение на реке Белой. Я был в восторге. А мать запретила. Всю дорогу я даже не читал. Отец был очень доволен природой, ловлей рыбы. Мать же не интересует природа, она не любит рыбу, боится за мое здоровье. Парашино. Богатая деревня моей тетки Прасковьи (отсюда и название). На полях работают крестьяне, они рады нашему приезду. Я удивлен их радости. Отец по просьбе тетки осматривает хозяйство в Парашино. Отец подозрительно отнесся к старосте Миронычу, но по ответам "стариков" понимает, что Мироныч хороший староста. Осмотр полей, конзавода, мельницы, где работает больной старки, которого отец просит освободить от работы. Урожай хороший, крестьяне везде встречают нас хорошо, рады. Через два дня мы уехали. Дорога из Парашино в Багрово. Я постоянно расспрашивал родителей о всем увиденном. Со мной говорят, как с ребенком. Отец предложил поудить на Ике, мать была против, но отпустила. Евсеич, мой дядька и нянька, очень меня любит, заботится, я рассказываю ему все прочитанное мною. Багрово. Дед нездоров. Мать не рада приезду в Багрово (ее здесь не любят). Отец очень рад, но скрывает это от матери. Я чувствую холодное отношение между мамой и бабушкой с теткой. Нас кормят только бульоном, хотя на столе всего вдоволь. Поселяют в гостиной. С первого взгляда я напугался деда. Мать тяжело больна. Ей надо ехать в Оренбург к доктору. Они с отцом собираются уезжать, а меня с сестрой оставить в Багрове. Я плачу, не хочу расставаться с матерью, оставаться в чужом доме, где нас не любят и не скрывают этого.

  • 699. Аксаков: Семейная хроника
    Литература

    "Женитьба молодого Багрова". Мать рассказчика, Софья Николаевна Зубина, лишилась матери в отрочестве. Мачеха пенавидела ее, отправила жить в девичью. Слабый отец подчинялся си во всем. Девочка в 13 лет близка к самоубийству. Мачеха умерла молодой. И 17-летняя Софья Николаевна осталась одна с разбитым параличом отцом и пятью братьями и сестрами. Николай Федорович (отец Софьи) не оставлял службу, но дочь работала за отца. Нанимала учителей для братьев, училась сама. Сам Новиков присылал ей свои произведения. Отец рассказчика, Алексей, сын Степана Михайловича, поступил в 1760-х на службу в уджинский Верхний Земский суд, застенчив. Сестры его настроили Степана Михайловича против Зубиной. Кроткий сын покорился отцу, не стал жениться, в результате слег в нервной горячке. Потом вернулся в Уфу, а оттуда прислал родителям письмо с угрозой самоубийства. Старик сдался, и дал согласие на женитьбу сына. Софья Николаевна же не любила Алексея, но жалела его. Через неделю после свадьбы они уехали к родителям Алексея. Свекор и невестка понравились друг другу. Софья Николаевна то упрекает мужа, то раскаивается перед ним, ревнует его беспричинно. Степан Михайлович хочет помочь им. В Уфе Софья забеременела, все время болеет. Лакей Кошмых решает выжить из дома хозяйку, чтобы обворовывать ее парализованного отца. Он оскорбляет ее. Софья требует у отца выбирать, кого выгонять ее или лакея. Отец просит ее купить себе другой дом. Софья теряет сознание. Раньше времени у Софьи рождается девочка, которая умирает на 4 месяце. Софья тяжело больна. Через год рождается сын Сергей (Аксаков). Узнав новость, дед вписывает Сергея в родословную.

  • 700. Активизация контаминированных конструкций в современном синтаксисе
    Литература

    Важно отметить, что при решении вопроса об отнесении контаминированных конструкций к нормативным или ненормативным образованиям ряд авторов совершенно справедливо учитывает также коммуникативный фактор. Так, И.В. Пекарская, безусловно соглашаясь с тем, что случаи смешения как разновидность контаминации «по причине незнания нормы и невнимательности это речевая ошибка», отмечает следующее: «Однако она может стать приемом, если ее появление обусловлено целями коммуникации» [6. C. 20]. Экспрессивный стилистический потенциал контаминированных соединений подчеркивает в своих работах и Н.С. Валгина, но в то же время автор отмечает возможность их нейтрализации в процессе сближения норм литературно-письменного и разговорного языка. Подвергаемые анализу конструкции Н.С. Валгина называет явлением стилистическим на уровне речи и не только стилистическим на уровне языка [2. C. 215].