Сочинение

  • 761. Анализ "Пиковой дамы" А.С.Пушкина
    Литература

    Ещё раз вернёмся к описанию Питера. Пушкин настолько точно описал местность, что в самой бывшей столице можно найти это улицу и дом. Сейчас это улица Гоголя, дом 10. Этот дом принадлежал раньше княгине Наталье Петровне. Предание нарекло этот дом особняком ''Пиковой дамы''. После выхода в свет произведения оно стало очень популярным, юноши ставили три карты, а другие находили сходства между княгиней Натальей Петровной и графиней. Сам Пушкин пишет: ''Моя ''Пиковая дама'' в большой моде''. В общем, в произведении Пушкина Германн ставит себе цель во что бы то ни стало узнать тайну трёх карт. И вот он хочет стать любовником старухи, но, узнав о Лизе, начинает писать ей (Лизе) письма: ''Письмо содержало в себе признание в любви: но было нежно, почтительно и слово в слово взято из немецкого романа. Но Лизавета Ивановна по-французски не понимала и была очень им довольна''. А она (Лиза) не зная чувства любви, поверила Германну, а он просто использовал её в качестве ''мостика'' между собой и графиней. И вот мы замечаем второе злодейство обман Лизы. Обманывал он её на протяжении всего действия, как узнал тайну трёх карт перестал с ней встречаться, а оказавшись в Обуховской больнице и вовсе забыл о ней.

  • 762. Анализ американской журналистики начала 20 века
    Журналистика

    Один из самых захватывающих периодов развития зарубежной журналистики - американская журналистика золотого десятилетия, "века джаза". На стыке двух веков, девятнадцатого и двадцатого, США пережило стремительный взлёт и развитие экономики, науки, техники, культуры, подарившей миру пестроту джаза - а затем падение в глубокую Великую Депрессию. Это бурное время, - в особенности время между двух войн, - принято считать пиком развития США, давшим основу для последующего становления страны как великой экономической державы. Принято считать, что не только огромные удачи и успех закаляют человеческий характер, но и трудности, тяжёлый, а зачастую и кровавый опыт, выковывают из нас силу личности. Это суждение вполне можно спроецировать и на весь ход мировой истории: совсем ещё молодая, по сравнению с европейскими странами, Америка, стремительно пыталась в культурном, историческом, экономическом аспекте нагнать всё то, что пережили и прошли в развитии Германия, Франция, Россия за многие века. Свой опыт она получила в "сжатой", "ускоренной экстра-версии". Эдакий курс молодого бойца. Именно поэтому американская журналистика того времени представляет собой такое обширное и разнообразное поле для изучения: подогреваемая быстро сменяющими друг друга событиями в политической и культурной области, она развивалась семимильными шагами. Разнообразная, насыщенная информацией, сформированная неординарными, выдающимися личностями, журналистика вызывает неподдельный интерес ещё и потому, что уже тогда она была американской. Не европейской: складывались черты определённого менталитета, характерных национальных особенностей, языковых, идеологических. Америку справедливо называют "сборной солянкой" всех народов: французов, голландцев, англичан. Но солянка эта, переплавившись в одном котле, начинала выдавать свой собственный, уникальный продукт. Чтобы утвердиться в этом мнении, достаточно проанализировать несколько крупнейших произведений американских журналистов и писателей. К примеру - Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.

  • 763. Анализ басен «Квартет» и «Лебедь, рак и щука»
    Литература

    Крылов в своих баснях не просто критиковал царскую власть, правительство и чиновников, во многих своих произведениях он изображал сатирически и высмеивал конкретные события и определенные исторические личности. Так, в басне “Квартет” поэт высмеял Государственный совет и его руководителей, оказавшихся неспособными и беспомощными перед конкретными политическими задачами. Крылов обращает свою сатиру против пустопорожних болтунов и неучей. Басня была написана через год после того, как приступил к своим обязанностям сформированный Александром I Государственный совет. Царь разделил его на четыре отдела, во главе были поставлены высокородные вельможи: князь Лопухин (Козел), граф Аракчеев (Медведь), Завадовский (Осел), Мордвинов (Мартышка).

  • 764. Анализ газетного материала "Получили урок от чемпиона". Оценка композиционного построения материала
    Журналистика

    Смысл данных подзаголовков вытекает из названия текста. Как уже говорилось, сам заголовок говорит нам о поражении тюменцев от конкурентов из Москвы. Поэтому автор материала в своих подзаголовках акцентирует внимание на главных причинах проигрыша областной команды. Он разбивает текст на две части. В первой из них речь идёт об основополагающей причине неудачи тюменского клуба. А именно об игре вратаря МФК Тюмень - бразильца Греуто. Он подчёркивает это такими фразами как Страж последнего рубежа хозяев Греуто провёл далеко не лучший свой матч, Не получалась игра у Греуто не только в воротах, но и в атаке, Бразильца настолько захлестнули эмоции, что в одном из эпизодов он зачем-то добежал с мячом чуть не до чужих ворот. Тем самым создаётся негативная окраска вратаря тюменцев. В противовес автор предлагает положительную характеристику его коллеге Павлу Степанову. Он отмечает в тексте это следующими словами: Степанов же в этот вечер был великолепен!, Остаток встречи он провёл блестяще…. Тем самым, в этой части текста, автор подчёркивает одну из двух главных причин поражения - очевидно разная игра вратарей.

  • 765. Анализ дискурса в интеракциональной социолингвистике
    Литература

    Свою хронологически более позднюю работу о личности Гоффман строит на разграничении понятий "персонажа" и "деятеля" (character and performer). Это им предпринимается, чтобы поместить личность во фрейм взаимодействия, представляющий собой набор позиций, которые индивиды в ходе восприятия высказывания могут занимать по отношению к этому высказыванию. Э. Гоффман разграничивает четыре позиции или статуса участника; к ним относятсяпроизводитель, автор, образ и руководитель. Эти статусы могут быть предписаны в разговоре как одному человеку, так и разным людям, причём производитель будет выполнять функцию продуцирования разговора, автор будет создавать разговор, образ будет сам создаваться в ходе разговора, а руководитель будет нести ответственность за разговор. Каждая позиция в этом фрейме ассоциируется с кодовым, нормативно обусловленным поведением и смена статуса регулируется нормативными ожиданиями, соответствующими поведению, допустимому для каждого статуса.

  • 766. Анализ ключевого отрывка романа Милана Кундеры «Невыносимая легкость бытия»
    Литература

    По мнению В. Набокова, самый великий роман о любви в мировой литературе это «Анна Каренина» Л.Н. Толстого. И именно с этим романом под мышкой пришла к Томашу Тереза. Для неё это «жалкий входной билет», жалкий, поскольку Томаш ведь не знает, что книга в жизни Терезы «опознавательный знак тайного братства». Книга для Терезы в её городке была лучшим другом: «против окружающего ее мира грубости у нее было лишь единственное оружие: книги, которые она брала в городской библиотеке; особенно романы: она прочитала их уйму…Они давали ей возможность иллюзорного бегства из жизни, не удовлетворявшей её, а кроме того, имели значение и некой вещи: она любила, держа книгу под мышкой, прохаживаться по улице. Книги обрели для нее то же значение, что и элегантная трость для денди минувшего века. Они отличали её от других». Роднит Терезу с Анной Карениной то, что та тоже встречается с любимым, Вронским, при странных обстоятельствах. Томаш отмечает шесть случайностей встречи с Терезой, и теперь Кундера подчеркивает, что Тереза к Томашу «зашла случайно, в силу особых обстоятельств». Анна же встречается на вокзале с Вронским тоже случайно, и эту встречу сопровождают особые обстоятельства (кто-то попадает под поезд). Налицо перекрестие «романных», «понятых отнюдь не как «выдуманных», «искусственных», «непохожих на жизнь» судеб героев. Насколько важным знаком с точки зрения Терезы их взаимоотношений была эта книга, показывают ее сетования в приступе слепой ревности: «их встреча с самого начала основывалась на ошибке. «Анна Каренина», которую она сжимала под мышкой, была фальшивым документом, которым она обманула Томаша. Они любят друг друга, и все-таки каждый из них превратил жизнь другого в ад. А то, что они любят друг друга, лишь доказывает, что изъян не в них самих, не в их поведении или неустойчивом чувстве, но в том, что они не подходят друг другу; он сильный, а она слабая».

  • 767. Анализ книг, посвященных взаимоотношениям России со странами Дальнего Востока и образу России, сформировавшемуся в странах Восточной Азии
    Юриспруденция, право, государство

    Россия начала свое расширение на восток еще в начале 16 века. Целью освоения новых земель являлась добыча пушнины (соболя, речные бобры, куницы, песцы и т. д.), которую Россия впоследствии продавала за границу, в то время пушнина была одним из главных товаров, вывозимых за границу. Освоение восточных земель России постепенно «ускорялось» и ко второй половине 17 века Россия расширила свои границы до берегов Тихого океана. Затем Россия принялась за освоение морских территорий. Япония в свою очередь, осваивая новые территории в северном направлении от острова Косю до острова Хоккайдо и до Курильских островов «двигалась на встречу» Российской империи. Первая встреча русских и японцев состоялась в 1700 году на Камчатском полуострове. Россия была заинтересована в изучении земель, расположенных в северной части Тихого океана и народов, проживающих на этих землях. Поэтому множество экспедиций было направлено в те земли. К концу 18 века начались первые попытки создания русских поселений на Курильских островах. И, в конце концов, по указу от 22 декабря 1786 года императрицы Екатерины II все Курильские острова, Аляска, Алеутские, Лисьи и некоторые другие острова в северной части Тихого океана были присоединены к Российской империи. Но японцы в свою очередь тоже стремились основаться на Курильских островах. Автор книги уделяет большое внимание тому, как происходило освоение Курильских островов и Камчатского полуострова Российским государством, и подробно рассказывает о проведенных экспедициях, с указанием имен и дат. Такое внимание автора, судя по всему связано с тем, что именно это послужило первым толчком к Российско-Японским отношениям, и речь идет не просто о сотрудничестве двух государств, а о борьбе за территорию, на которую претендовали оба государства. Именно при таких условиях начались русско-японские отношения. Забегая вперед, следует отметить, что, несмотря на то, с момента первого столкновения Российского государства и Японии прошло несколько столетий, вопрос о данной территории является по-прежнему актуальным. Ввиду того, что Япония на протяжении некоторого времени вела политику самоизоляции, развития русско-японских отношений было еще более затруднено. В связи с этим в последующие столетия между Россией и Японией происходили вооруженные столкновения. Автор делает акцент на том, что трудности российско-японских отношений заключались, не столько в борьбе за территорию, сколько в разности двух культур, нравы и обычаи двух стран были совершенно разными, что итак затрудняет взаимоотношения, а борьба за территорию являлась неким «камнем преткновения» в сотрудничестве двух стран. Россия предпринимала множество попыток установить взаимоотношения со страной Восходящего солнца, но все они были безуспешны. Первым «шагами» к сотрудничеству двух стран можно автор считает 1854 год, когда Российская империя и Япония стали вести первый дипломатические переговоры. И хочется отметить то, что причиной начала такого сотрудничества автор считает деятельность русского вице-адмирала Е. В. Путятина, который уважительно относился к японским обычаям и нравам. То есть, из этого можно еще раз сделать вывод, о том, что трудности росскийско-японских отношений были не из-за территории, а по большей мере из-за абсолютно разной культуры. Русские адмиралы, исследователи, генералы, дипломаты не принимали во внимание особенности японской культуры, до этого времени, и именно из-за этого возникали трудности переговоров.

  • 768. Анализ комедии В. Шекспира Много шума из ничего
    Литература

    Главными героями этой пьесы являются Дон Педро, Геро Леонато и Клавдио. Их отношения развиваются следующим образом: они хотят поженить Беатриче и Бенедикта, и, сговорившись, подстраивают всё так, чтобы Беатриче и Бенедикт влюбились друг в друга. Они подстраивают всё так, что Беатриче слышит разговор о том, какой пламенной любовью любил её Бенедикт, а Бенедикт слышит разговоры о том, как пишет ему любовные письма Беатриче. Беатриче и Бенедикт сначала при каждой своей встрече не упускают случая посмеяться друг над другом и съязвить что-нибудь насчёт другого. Во время осуществления плана Дона Педро Леонато и Клавдио, они понимают, что хоть и не показывают виду, но любят друг друга. Главным героям пьесы противостоит Дон Хуан и его помощник, Борачио. Клавдио хочет жениться на Геро, а брат Принца хочет этому помещать и отомстить своему брату. Он просит Борачио и Маргариту устроить «свидание». Он хочет подставить Геро, и сделать так, чтоб Клавдио на ней не женился. Но, в конце концов, заговор раскрыт, и все виновные, за исключением Дона Хуана, наказаны.

  • 769. Анализ литературно-художественного произведения
    Литература

    Общей эстетической категорией отрицания негативных тенденций является категория комического. Комическое - это форма жизни, претендующая на значительность, но исторически изжившее свое положительное содержание и поэтому вызывающая смех. Комические противоречия как объективный источник смеха могут быть осознаны сатирически или юмористически. Гневное отрицание социально опасных комических явлений определяет гражданский характер пафоса сатиры. Насмешка над комическими противоречиями в нравственно-бытовой сфере человеческих отношений вызывает юмористическое отношение к изображаемому. Насмешка может быть как отрицающей, так и утверждающей изображаемое противоречие. Смех в литературе, как и в жизни, чрезвычайно многообразен в своих проявлениях: улыбка, насмешка, сарказм, ирония, сардоническая усмешка, гомерический хохот.

  • 770. Анализ налоговой системы России. Некоторые аспекты. Эссе ГП
    Юриспруденция, право, государство
  • 771. Анализ новеллы "У святого Валента" из романа Бабеля "Конармия"
    Литература

    « Кощунственное изображение Иоанна» , «рассыпавшиеся цветы и книги». Герою разрушения показались незначительными. Всю трагичность ситуации он понял , лишь с появлением Людомирского. Он (Людомирский) был в ужасе от кощунственного обращения со святынями. Простые люди не могли даже прикасаться к ним, а они…! К тому же за органом сидел «пьяный , дикий Афонька Беда». Он пытался сыграть на органе марш, тем самым оскорбляя чувства Людомирского и вызывая в нем гнев. Людомирский стал проклинать их. Этот момент является кульминационным, потому что именно тогда герой прозревает и начинает понимать всю разрушительную силу революции. Он видит насколько бездушными и жестокими могут быть люди. Они смогли осквернить все самое дорогое и ценное народу.

  • 772. Анализ новеллы «Измена» из произведения Бабеля «Конармия»
    Литература

    «Измена» - это одна из новелл, входящих в роман «Конармия», написанный Бабелем. В этом романе описываются беспорядки в русской армии, ее бедность и бесхозность во время революции. «Мы (боец Головицын и боец Кустава) увидели красноармейцев…, сидящих на устланных постелях, играющих в шашки и при них сестер высокого росту, гладких, стоящих у окошек и разводящих симпатию».

  • 773. Анализ новеллы Измена из произведения Бабеля Конармия
    Литература

    «Измена» - это одна из новелл, входящих в роман «Конармия», написанный Бабелем. В этом романе описываются беспорядки в русской армии, ее бедность и бесхозность во время революции. «Мы (боец Головицын и боец Кустава) увидели красноармейцев…, сидящих на устланных постелях, играющих в шашки и при них сестер высокого росту, гладких, стоящих у окошек и разводящих симпатию».

  • 774. Анализ одной из новелл «Декамерона»
    Литература

    Но, если в отношении женщин аббат действительно чист в глазах прихожан, то в отношении к Ферондо ясно просматривается его вполне мирская сущность: хотя «строгость и святость его (аббата) жизни не вызывали сомнений», но он у всех на глазах потешается над простотою «неотесанного простофили» Ферондо, и это ни у кого не вызывает никакого протеста (подчеркнуто человеческое, сходство с людьми обычными: отчего не посмеяться над простофилей?). Более того, аббат не исключение из монашеской братии: не случайно во всех его проделках (и в организации «чистилища» для дурака Ферондо, и в походах к его жене) ему помогает другой монах. Т.е. в святость монахов Боккаччо явно не верит. Но вот что забавно: аббат в рассказе не осуждается (как, например, в предыдущем, 7-ом рассказе 3-его дня), тогда как можно уловить некое подобие презрения к Ферондо. Думается, это происходит от того, что главной нравственной ценностью в мире, описанном Бокккаччо, выступает ум. Аббат умен, и умеет обделать свои дела так, что и волки целы, и овцы сыты: ведя «душеспасительные беседы» с мирянами, не забывает и о телесной своей сущности. Это, собственно, разумный способ восстановить в мире равновесие и гармонию, столь важную для Возрождения: миряне не забывают, благодаря стараниям аббата (и примеру, который в нем видят), о душе, а аббат, благодаря своему «хитроумию», не пропустит случая совершить то, что «телу во здравие».

  • 775. Анализ Пиковой дамы А.С.Пушкина. Три злодейства Германна
    Литература

    Пушкин настолько точно описал местность, что в бывшей столице можно найти это улицу и дом. Я много раз был в Петербурге. На одной из экскурсий нам рассказывали про этот дом. Сейчас это улица Гоголя, дом 10. Раньше он принадлежал княгине Наталье Петровне. Предание нарекло этот дом особняком ''Пиковой дамы''. После выхода в свет произведения оно стало очень популярным, юноши ставили три карты, а другие находили сходства между княгиней Натальей Петровной и графиней. Сам Пушкин пишет: ''Моя ''Пиковая дама'' в большой моде''. В общем, в произведении Пушкина Германн ставит себе цель во что бы то ни стало узнать тайну трёх карт. И вот он хочет стать любовником старухи, но, узнав о Лизе, начинает писать ей (Лизе) письма: ''Письмо содержало в себе признание в любви: но было нежно, почтительно и слово в слово взято из немецкого романа. Но Лизавета Ивановна по-французски не понимала и была очень им довольна''. А она (Лиза) не зная чувства любви, поверила Германну, который просто использовал её в качестве ''мостика'' между собой и графиней. И вот мы замечаем второе злодейство обман Лизы. Обманывал он её на протяжении всего действия, как узнал тайну трёх карт перестал с ней встречаться, а оказавшись в Обуховской больнице и вовсе забыл о ней.

  • 776. Анализ письма Обломова
    Литература

    Я считаю, что встреча с Ольгой очень изменила Обломова, он стал более подвижным, сам, иногда не замечая этого. Ему уже не лень встать с дивана, пошевелиться, чтобы написать свои мысли ей. По признанию самого Обломова, последний раз он так спешил написать письмо, писал его с таким жаром и лихорадочной поспешностью, к домовому хозяину. В своём письме Обломов задаёт вопрос: Зачем же я пишу?, но до конца так и не отвечает на него. Может быть, в Обломове проснулось чувство вины, если раньше он спал и ему было всё равно, что переживают из-за него другие, то теперь он беспокоится о внутреннем мире Ольги. Он решает для себя, что Ольга не может его любить, чтото внутренне говорит ему, что он её не достоин, что Ольга не будет счастлива с ним.

  • 777. Анализ понятий "менеджер" и "лидер"
    Менеджмент

    Во-вторых, менеджер поручает, а лидер вдохновляет. Если менеджер устанавливает четкие задачи и дает конкретные задания, то лидер вовлекает команду в коллективное решение проблем, добиваясь от них самоотдачи при выполнении планов, стратегии. Кроме того, для того, чтобы вдохновить сотрудников, лидер заботится о позитивной атмосфере внутри команды, поощряет и премирует явное развитие, а также создает культуру, в которой принято праздновать успех. Поэтому в таких фирмах, как Dell, Google, Southwest Airlines, Apple и Wallmart распространены летучки и вечеринки. Джон Абель, основатель многомиллиардной компании Boston Scientific, подтверждает необходимость подобных мероприятий: «Ты получаешь то, что празднуешь». Кроме того, для того, чтобы стимулировать сотрудников к развитию, лидер побуждает членов команды обсуждать их персональные потребности в развитии, ставит общие задачи в области развития человека на текущей должности и систематически ищет разные ресурсы для повышения эффективности членов своей команд и развития.

  • 778. Анализ поэмы Гоголя "Мертвые души"
    Литература

    Значит, герои поэмы живут, приспособив себе время. Герои статичны, они не изменяются и никогда не изменятся. Так что же, они вечны? На этот вопрос нам поможет ответить название поэмы. Что значит «Мертвые души»? Что надо понимать под словом «душа»? Теперь мы точно знаем, что человек состоит не только из тела, но и души. Должен ли человек, погрязший в грехах материального мира, вспоминать о Божественной душе своей и воскреснуть? Что вкладывает в смысл названия Гоголь? Может, это те самые мертвые души, которые Чичиков скупает у помещиков, а может, это символ живых душ помещиков, погрязших в тяжком грехе - «заблуждении ума»? Вопросы разные, но мне кажется, что они взаимосвязаны. Здесь один мир невидимый, запредельный, мысленный, а другой - видимый. Но они как бы вместе проникают друг в друга, и граница между ними размывается. Примером является тот же Собакевич, который продает умерших крестьян, а говорит и пишет о них как о живых: «Пробка Степан, плотник? я голову прозакладую, если вы где сыщете такого мужика...» Напротив фамилий Собакевич в реестре обязательно добавляет: «хороший столяр», «дело смыслит» и «хмельного не берет», «хорошего нрава и не вор». Все это как о живых! А в доме Плюшкина Чичикову показалось, что дом нежилой - «никак нельзя было сказать, чтобы в комнате той обитало живое существо». Про беглых крестьян Чичиков с сочувствием говорит: «...Вы хоть и в живых еще, а что в вас толку! То же, что и мертвые!». А в губернском городе о беглых крестьянах чиновники говорят как о живых. Здесь и Собакевича не смутили его каретником Михеевым, который давно умер. А Собакевич отвечал, что это не Михеев умер, а брат его. И другие умершие, по его словам, тоже живы, хотя и по дороге могут умереть. Собакевич сетует, что такой хороший народец «продал сдуру».

  • 779. Анализ поэмы Д.Г. Байрон «Паломничество Чайлд Гарольда»
    Литература

    Поэт-романтик в огромности своих требований к миру поднимается до упрека к Богу, до богоборчества. И автор тоже обречен на разочарование и одиночество. Природа возрождает человека к жизни. Природа и радости простых людей умиляют и автора, и его героев. «Взор прекрасных глаз» Флоренс называет в Гарольде восхищение правда, «только восхищенье». Наука любви привела «к старенью сердца». Одиночество в светской толпе ведет поэта к боли, возмущению, а не к холодному отчуждению. Признаваясь Флоренс, что ценит свободу выше любви, автор гуманнее героя: «»И если бы, о Флоренс дорогая, Могла любить душа, для чувств глухая, Сама судьба потворствовала б нам. Но, враг цепей, все узы отвергая, Я жертв пустых не принесу в твой храм и боль напрасную тебе узнать не дам. В этой гуманности поэта-романтика проступает связь с эпохой Возрождения.

  • 780. Анализ поэтического сборника В.Ф. Ходасевича "Путем зерна"
    Литература

    Свое название сборник получил по заглавию одного из стихотворений, которое было написано в 1917-м году. Ввиду своей особой значимости, стихотворение это помещено в сборнике первым. Мотив умирающего и возрождающегося зерна заимствован поэтом из Евангелия: «Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, падши в землю, не умрет, то останется одно; а если умрет, то принесет много плода» (Иоан. 12, 24) (Отметим сразу, что библейский контекст очень важен для понимания «Путем зерна». Ср. название стихотворения «Слезы Рахили», также навеянное словами из Библии). Ходасевич конкретизирует евангельскую метафору, проводит прямую параллель между гибелью и новой жизнью зерна и человека. Причем в стихотворении мы видим последовательное, из двустишия в двустишие, «расширение перспективы». Если во второй строфе говорится собственно о зерне, в третьей о душе поэта («…Сойдя во мрак, умрет и оживет она…»), в четвертой о целом народе («…И ты, моя страна, и ты, ее народ, // Умрешь и оживешь, пройдя сквозь этот год…»), то в пятой поэт приходит к универсальному обобщению, говоря о «пути зерна», как о пути любого живого существа («…Затем, что мудрость нам единая дана: // Всему живущему идти путем зерна»).