Сочинение
-
- 901.
Анекдоты о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне
Литература Несколько нетипичен, обособленно стоит анекдот "В Лондоне вечер..."(N 10).Кроме постоянных героев - Холмса и Ватсона - в анекдотах часто присутствует слуга Бэрримор.Он - олицетворение английской невозмутимости и типичный герой "английского анекдота" с долей абсурда (N 8,9).Пассивный герой этих анекдотов - сэр Генри.Основной прием достижения комизма: в основании выводов, которые делает Холмс, лежат абсолютно очевидные факты (N 1,2, 5 и др.).Ватсон поражается логике Холмса, и из недогадливого человека (какой он у Конан Дойля и в фильме), он превращается в круглого дурака; эпизод фильма с выпивкой гиперболизируется, и в анекдотах Ватсон - пьяница (N 2, 12); Холмс же со своим методом дедукции - тоже объект насмешки (N 17).
- 901.
Анекдоты о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне
-
- 902.
Анна Ахматова
Литература Есть центр, который как бы сводит к себе остальной мир поэзии, оказывается основным нервом, идеей и принципом. Это любовь. Стихия женской души неизбежно должна была начаться с такого заявления себя в любви. В одном из своих стихотворений А назвала любовь «пятым временем года». Чувство само по себе острое и необычайное, получает дополнительную остроту, проявляясь предельным кризисом выражений взлета или падения, первой встречей или совершившегося разрыва, смертельной опасности или смертельной тоски, потому А так тяготеет к лирической новелле с неожиданным, часто прихотливо-капризным концом психологического сюжета и к необычайностям лирической баллады, жутковатой и таинственной («Город сгинул», «Новогодняя баллада»).
- 902.
Анна Ахматова
-
- 903.
Анна Ахматова: жизнь и творчество
Литература Обычно ее стихи - начало драмы, или только ее кульминация, или еще чаще финал и окончание. И здесь опиралась она на богатый опыт русской уже не только поэзии, но и прозы. "Этот прием, - писала Ахматова, - в русской литературе великолепно и неотразимо развил Достоевский в своих романах - трагедиях; в сущности, читателю - зрителю предлагается присутствовать только при развязке". Стихи самой Ахматовой, подобно многим произведениям Достоевского, являют свод пятых актов трагедий. Поэт все время стремится занять позицию, которая бы позволяла предельно раскрыть чувство, до конца обострить коллизию, найти последнюю правду. Вот почему у Ахматовой появляются стихи, как бы произнесенные даже из-за смертной черты. Но никаких загробных, мистических тайн они не несут. И намека нет на что-то потустороннее. Наоборот, до конца обнажается ситуация, возникающая по эту сторону. Без учета того очень легко встать на путь самых разнообразных обвинений подобных стихов, например, в пессимизме. В свое время, еще в 20 - ые годы, один из критиков подсчитывал, сколько раз в стихах Ахматовой употребляется, скажем, слово "тоска", и делал соответствующие выводы. А ведь слово живет в контексте. И кстати, именно слово "тоска", может быть, сильнее прочих в контексте ахматовских стихов говорит о жизненной силе их. Эта тоска как особое состояние, в котором совершается приятие мира, сродни тютчевской тоске: "Час тоски невыразимой: все во мне и я во всем". Но это и та грусть - тоска, которой часто проникнута народная песня.
- 903.
Анна Ахматова: жизнь и творчество
-
- 904.
Анна Снегина и Евгений Онегин
Литература Адаптация героев общепризнанных произведений литературы нравам, к новым условиям протекает по-разному. На их этапах развития русского реализма вновь и вновь вспомним про Татьяну и про Онегина. И точнее всего было бы сказать, В России укоренилась традиция суда над Онегиным. Роман Пушкина провоцирует на то, чтобы Онегина рассматривали словно живую реалию, отвлекаясь от сложной художники игры, в романе ведущейся. Онегин первый из героев . Он весь на виду, хотя облик его и его поведение интригующе противоречивы. Одни стороны его характера просто-таки просятся в обвинительную речь прокурора, а не-в апологетический монолог защитника.«Онегин» и «Снегина» созвучие явное. Его уже зафиксировали: «близость звукового облика» названий романа Пушкина и поэмы Есенина заметила М. Орешкина. В ее небольшой статье о Есенине есть прекрасные догадки и наблюдения о жизненных прототипах героини, поэмы и о том, как имя (фамилия) ее развертывается в метафору; снег, а синоним снега белый цвет, коим поэма окрашена. Наблюдения эти должны вести нас к дальнейшему сопоставлению «Евгения Онегина» с «Анной Снегиной». Я последний поэт деревни, грустно клялся Есенин. Он ощущал себя последним из тех, кто в .Силу органического слияния, сотрудничества с природой мог прозревать сокровенную духовность ее.Звук и буква для Есенина были глубоко содержательны. Он счастливо избежал наивной прямолинейности, когда звуковая аллитерация, настойчивое повторение в чьем-то произведении одной буквы непосредственно возводится к некоей мысли, к идее. Но сам факт начертания, написания буквы был для него глубоко сакрален. Не надо, разумеется, доказывать того, что и Пушкин, и Есенин были связаны с фольклором и с мифом. Связь эта была чрезвычайно глубокой и не ограничивалась так называемыми элементами фольклора: фольклор ложился в основу самой структуры творений двух русских поэтов .И в «Евгении Онегине» Пушкина не увидеть сюжетного воплощения многообразных начал, потенциально заложенных в именах героев романа? Евгений знатный. Онегин от «Онега» река. Онега нечто текучее, неуловимое, непостоянное, ибо, как известно, нельзя дважды ступить в одну реку. К тому же, Онега на севере, в царстве холода.Интереснейшие наблюдения были высказаны недавно и об имени героини романа Пушкина. «Имя, которое дал ей автор, как прорицание волхвов: судьба Татьяны предсказана ее именем...» пишет Геннадий Красухин1. Основание для высказанного утверждения: продуманная ориентация Пушкина на простонародность имени героини, на -его укорененность в неуничтожимой среде российского демоса .Два имени две судьбы, две сходящиеся и расходящиеся сюжетные линии пушкинского романа: Онегин Татьяна, Татьяна Онегин. А сто лет спустя появляется Снегина, молодая помещица, в жизнь которой входит изысканный, а заодно и прославленный петербуржец, аристократизированный крестьянин-поэт.Замены О на С долго не замечали. Укорять тут некого: для нас буква условный знак, выстукиваемый пишущей машинкой, отливаемый линотипом. Для Есенина с его обостренным чувством семантики всего сущего на земле превращение О в С могло означать разрыв круга, кольца, вытеснение одних отношений другими. О обволакивает, защищает, делает недоступным: уместно вспомнить о магическом круге, коим обвел себя в повести Гоголя «Вий» бурсак Хома Брут; покуда круг хранил свою цельность, бедняга был невидим, неуловим, но прорвался круг, и грянула гибель.А другим носителем страсти преступной оказалсясвоеобразный Онегин начала XX века, Онегин-крестьянин, Онегин-поэт, ведущий социально-лирический диалог с дворянкой. Из огромной и многогранной всемирно-исторической деятельности берется то, что никак не сочтешь первостепенным, главенствующим: Ленин -дворянский бич. Но Есенину важно: Ленин против дворянства .Конфликтный диалог крестьянства с дворянством длился веками. Есенин ощущает себя у его вершины. Поэт, крестьянский сын призван сказать в древнем споре последнее слово, духовное возмездие совершить. И «Анна Снегина», такая, казалось бы, спокойная вещь, умиротворенно лирическая, в русле этих художнических ощущений поэта: поэма пронизана идеей возмездия, ею поэма живет.«Куда ж поскачет... Чем ныне явится?» Евгений Онегин в границах породившей его социальной среды, ее нравов, ее предрассудков. Но в пределах этих границ поведение его непредсказуемо. Отсюда вопросы.
- 904.
Анна Снегина и Евгений Онегин
-
- 905.
Аннинский И.
Литература Платона.) Влияние античности наиболее очевидно в драматургии А. Самым близким из древних трагиков ему становится Еврипид как выразитель сложных и противоречивых настроений эпохи перехода от классики к эллинизму, в которой А. видел соответствия с современным ему периодом русской истории. В драматургических произведениях А. пытался осуществить принцип художественного мифотворчества, по его убеждению, единственно верный и перспективный принцип развития художественного творчества. Формой наивысшего художественного воплощения мифа поэт считал античную трагедию. Тем не менее его собственные драмы не стали стилизацией известных античных образцов. Сохраняя миф как сюжетообразующий элемент в своих пьесах, А. как бы проецирует на него проблематику своей лирики. Отсюда - отчетливо выраженное взаимодействие двух культурных пластов в его драматических произведениях - классики и современности. Миф в драматургии А. реализуется в сочетании этих планов, которое создает новый, оригинальный художественный мир.
- 905.
Аннинский И.
-
- 906.
Аннотации к произведениям Александра Кабакова
Литература "Последний герой" "Одержимым любовью посвящает эту книгу растерянный автор". Александр Абрамыч делает умопомрачительный финт и предстает перед нами в трех ипостасях: автора, главного героя и автора-второстепенного героя. Здесь, кстати, присутствует очередная антиутопия (или все-таки утопия? - даже применительно к творению Мора можно поспорить об определениях), подозрительно напоминающая аксеновский остров. Очень колоритными получились у Кабакова белый и черный ангел героя.
- 906.
Аннотации к произведениям Александра Кабакова
-
- 907.
Аннотация к рассказу Платонова "Юшка"
Литература Всю жизнь Юшку бьют, оскорбляют и обижают. Но он никогда не проявлял злобы к людям, старик видел в издевательствах странную и непонятную форму любви к себе. Жил он любовью к природе, людям, а особенно любовью к Даше, к сироте, которую он вырастил, выучил в Москве, отказывая себе практически во всем: никогда не пил чай, не ел сахара, во многом экономил. Став врачом, девушка приехала в городок к Юшке, чтобы вылечить его от чахотки, болезни, которая мучала его долгое время. Но, к сожалению, было уже поздно. Юшка умер. И только после смерти люди поняли, каким человеком был старик.
- 907.
Аннотация к рассказу Платонова "Юшка"
-
- 908.
Анри Барбюс. Огонь
Литература «Война объявлена!» Первая мировая. «Наша рота в резерве». «Наш возраст? мы все разного возраста. Наш полк резервный; его последовательно пополняли подкрепления то кадровые части, то ополченцы». «Откуда мы? Из разных областей. Мы явились отовсюду». «Чем мы занимались? Да чем хотите. Кем мы были в ныне отмеченные времена, когда у нас еще было какое-то место в жизни, когда мы еще не зарыли нашу судьбу в эти норы, где нас поливает дождь и картечь? Большей частью земледельцами и рабочими». «Среди нас нет людей свободных профессий». «Учителя обыкновенно унтер-офицеры или санитары», «адвокат секретарь полковника; рантье капрал, заведующий продовольствием в нестроевой роте». «Да, правда, мы разные». «И все-таки мы друг на друга похожи». «Связанные общей непоправимой судьбой, сведенные к одному уровню, вовлеченные, вопреки своей воле, в эту авантюру, мы все больше уподобляемся друг другу».
- 908.
Анри Барбюс. Огонь
-
- 909.
Антивоенный пафос в произведениях М. Ремарка и Э. Хемингуэя
Литература Герои романа немецкого писателя Э. М. Ремарка «Три товарища» уходят на войну прямо со школьной скамьи восемнадцатилетними юношами. Пять лет войны, пять лет страданий, смерть товарищей это весь их жизненный опыт, с которым они возвращаются к мирной жизни. Они вернулись с ненавистью ко всему и готовы бороться против корысти, эгоизма, лицемерия общества. По истечении нескольких лет некоторые из них сумели приспособиться к новым условиям и забыть ужасы войны, а те, кто не смог этого сделать, были обречены на одиночество. Три героя романа олицетворяют собой три наиболее сильные мужские увлечения: Лежу политику, Кестер бизнес, Робби любовь. Но ни одному из героев так и не удается достичь своей цели, и, как показывает автор, причина в том, что они вместе пережили войну и не могут изменить своему прошлому. Лежу понимает, к каким ужасным последствиям могут привести фашистские организации, набирающие силу в конце 20-х годов. И он активно участвует в политической борьбе против фашизма. Это приводит его к гибели! Робби встречает любовь всей своей жизни, но любимая тяжело больна, так как в годы войны сильно голодала. Смерть Патриции разрушила последние надежды не только Робби, но и Отто Кестера, который, чтобы оплатить лечение любимой своего товарища, продал и мастерскую, и автомобиль. Герои Ремарка мужественные, сильные люди, которые не хотят забывать о пережитом на войне и навсегда остаются верными боевому братству. Но они лишние в обществе, в котором живут. Поэтому являются «потерянным поколением».
- 909.
Антивоенный пафос в произведениях М. Ремарка и Э. Хемингуэя
-
- 910.
Антигона (Antigone)
Литература Вдруг хор умолкает, пораженный: возвращается стражник, а за ним пленная Антигона. «Мы смахнули с трупа землю, сели сторожить дальше, и вдруг видим: приходит царевна, плачет над телом, вновь осыпает землею, хочет совершить возлияния, вот она!» «Ты преступила указ?» «Да, ибо он не от Зевса и не от вечной Правды: неписаный закон выше писаного, нарушить его страшнее смерти; хочешь казнить казни, воля твоя, а правда моя». «Ты идешь против сограждан?» «Они со мною, только тебя боятся». «Ты позоришь брата-героя!» «Нет, я чту брата-мертвеца». «Не станет другом враг и после смерти». «Делить любовь удел мой, не вражду». На их голоса выходит Исмена, царь осыпает и ее упреками: «Ты пособница!» «Нет, сестре я не помогала, но умереть с ней готова». «Не смей умирать со мной я выбрала смерть, ты жизнь». «Обе они безумны, обрывает Креонт, под замок их, и да исполнится мой указ». «Смерть?» «Смерть!» Хор в ужасе поет: божьему гневу нет конца, беда за бедой как волна за волной, конец Эдипову роду: боги тешат людей надеждами, но не дают им сбыться.
- 910.
Антигона (Antigone)
-
- 911.
Антикризисные меры для интеллигенции
Литература
- 911.
Антикризисные меры для интеллигенции
-
- 912.
Антиутопия
Литература Основой благополучия жителей Утопии стало упразднение частной собственности, которую Мор считал величайшим злом, так как она порождает человеческое неравенство. В стране, о которой рассказывает Гитлодей, все равны, богатства острова принадлежат всем гражданам. Живут утопийцы в великолепных городах, напоминающих сады, правда, их жилища как две капли воды похожи друг на друга, но это связано с тем, что в обществе равных никто не имеет права жить в лучшем доме. Раз в десять лет дома перераспределяются по жребию, так как даже в одинаковых домах есть солнечная и теневая стороны, а, кроме того, человек, много лет проживший в одном доме, начинает считать его своим, что противоречит идее общественной собственности. Нет у утопийцев различия и в одежде. Когда все одеты одинаково, отпадают зависть и недовольство, причем пошив одинаковой одежды сокращает затраты рабочего времени. Трудятся на острове все, правда, труд здесь необременителен, рабочий день составляет всего шесть часов. Поскольку сельский труд тяжелее, чем работа в городах, крестьян как таковых здесь нет, зато каждый горожанин в течение двух лет отбывает своеобразную сельскохозяйственную повинность. Трудовые навыки передаются здесь из поколения в поколение, поэтому семья представляет собой не только группу людей, соединенных кровными узами, но и основную производственную единицу общества. Человек, меняющий профессию, порывает со своей семьей и переходит в ту семью, к ремеслу которой имеет склонность. Питаются утопийцы, как правило, все вместе и одновременно, в общественных столовых, освобождающих женщин от кухонного рабства. Отлажен и отдых тружеников: по утрам, когда мозг работает лучше, они слушают познавательные лекции, а время после ужина посвящают прогулкам, беседам, музыке и игре в шашки и шахматы. На острове Утопия нет денег, денежные отношения заменены здесь общественным распределением материальных благ. Из золота утопийцы делают ночные горшки и цепи для преступников, так что золотые украшения не предмет зависти, а символ позора. Драгоценные камни служат для забавы детям, и, как взрослая девушка стыдится играть в куклы, так и взрослые утопийцы стыдятся украшать свою одежду алмазами и рубинами. Совершенна и политическая система Утопии: во главе государства стоит небольшое число выборных правителей, не обладающих никакими привилегиями. Их главная задача организация общественного производства. Поскольку утопийцы ведут плановое хозяйство, их экономика не знает кризисов. Нет на острове и органов насилия, так как практически все граждане сознательно подчинили себя служению обществу. Идея общественного блага одна из центральных идей жанра утопии.
- 912.
Антиутопия
-
- 913.
Антиутопия для античеловечества
Литература Искусство является придатком государственной машины. За этой социальной идиллией наблюдают строгие Хранители. А выше всех стоит Благодетель лидер "идеального общества". Все продумано до мелочей. Исполненные счастливого идеализма нумера строят некий Интеграл, который наполнит счастьем всю Вселенную. Эти картины что-то напоминают, не правда ли? Недаром современные Замятину критики с пеной у рта доказывали, что "Мы" вредное и антисоветское произведение. Действительно, этот роман антисоветское произведение, причем одно из лучших. Главный герой нумер D-503, от лица которого ведется повествование, получает возможность испытать настоящие человеческие чувства, изведать страсть, страх. Судьба его трагична: он не был казнен, как его возлюбленная, а подвергся операции по устранению воображения вместе с другими нумерами.
- 913.
Антиутопия для античеловечества
-
- 914.
Античная литература в Древнем Риме
Литература После Энния мы скачком переходим в I век до н.э. Распространившийся в это время в Древнем Риме эпикуреизм нашел отражение в поэзии Тита Лукреция Кара (род. около 98 г. до н.э., умер в 55 г. до н.э.), который написал поэму «О природе вещей». По сообщению в хронике христианского писателя Иеронима, поэма не была полностью завершена, а была издана (?) Цицероном. По жанру ее следует отнести к дидактической поэзии. «Знакомство с Лукрецием не прерывалось до каролингских времен и обеспечило сохранность поэмы в рукописях IX века. В более позднее средневековье Лукреций был забыт и заново открыт лишь в XV веке». Фойгт уточняет, что в XV веке Лукреция переписывал гуманист Никколи во Флоренции.
- 914.
Античная литература в Древнем Риме
-
- 915.
Античная проза
Литература "Поэтика" не является до конца ясным и последовательным трактатом. Во-первых, в ней многое сказано очень лаконично и может по-разному интерпретироваться. Неясно, предназначено ли это сочинение, в котором автор кратко и категорично излагает свои мысли, для специалистов, или это конспект лекций самого преподавателя или его слушателя. Во-вторых, "Поэтика" сохранилась неполностью, видимо, пропали целые разделы. Возможно, ее составляли две книги (Diog. Laert. V 12). В "Риторике" (I 1372a) Аристотель говорит, что определение комизма он дал в "Поэтике". И в самой "Поэтике" мы встречаем упоминание, что в этом сочинении будет обсуждаться и комедия, однако в сохранившемся тексте этого нет. В "Политике" (VIII 7, 1341b) философ обещает вернуться к исследованию катарсиса в сочинении о поэзии, однако в "Поэтике" данное понятие не обсуждается. Композиция сохранившихся частей трактата не совсем последовательна и ясна. Во вступлении (1447а1449b) Аристотель говорит о природе искусства вообще и о природе поэзии, определяет отдельные ее виды, обсуждает их различия. Он утверждает, что драма, эпос и другие виды искусства являются подражанием. Различаются только средства, объекты, способ имитации. Одни художники имитируют таких людей, какие они есть, другие лучших, более совершенных, третьи худших. Склонность человека к подражанию Аристотель считает свойством, проявляющимся уже с детства. О врожденном желании подражать говорил и Платон, утверждавший, что литература должна подвергаться строгой цензуре, так как читатели стараются подражать действующим лицам, поэтому они подражают не только добродетелям, но и порокам (Rep. III 812). Аристотель не говорит о влиянии мимесиса на воспитание, он только констатирует его существование и дополняет своего учителя, отмечая, что врожденное свойство человека постоянная жажда знаний, вечное стремление к познанию: "люди... первые познания приобретают путем подражания" (1448b). (Аристотель. Поэтика. / Аристотель. Сочинения в четырех томах. Т. IV. М., 1984, с. 648. Здесь и далее пер. М. Л. Гаспарова). Знание доставляет удовлетворение и удовольствие: "Познавание приятнейшее дело не только для философов, но равным образом и для прочих людей" (1448b) (Там же, с. 649).
- 915.
Античная проза
-
- 916.
Античность: сложение системы риторики
Литература Категории полезного и вредного, справедливого и несправедливого, прекрасного и постыдного являются отнесеним риторической аргументации к соответствующим классам общих мест. Общество, в изображении Аристотеля, представляет собой информационную систему, поэтому каждый тип общественного устройства (монархия тирания, аристкратия олигархия, полития демократия) предполагает определенный способ принятия решений в совещательной речи, которая и обращена к тем, кто решение принимает. Отсюда: понятие пользы и вреда для людей различного общественного положения, возраста, имущественного состояния и профессии будет различным. Но в любом случае оно определяется тем, каковы уровень культуры и интересы правящей группировки: в тирании, олигархии и демократии таким критерием пользы будет корысть, а в монархии, аристократии и политии общественная польза. Вместе с тем, каждый тип принятия решения (монархический, аристкратический и политический) определяется объемом аудитории, к которой обращается ритор: чем меньше по составу и чем лучше подготовлена аудитория, тем большие возможности основательной аргументации открываются перед ритором, чем шире аудитория, тем более она будет подчинена эмоции и этосу. Но понятие общественной пользы подчинено понятию справедливости (правосудности) как высшей добродетели (Никомахова этика. 1129а-1138 в 20. Соч. Т.4. С. 145-171) «законопослушный правосуден», а: «Законы говорят обо всех вместе, причем имеют в виду либо пользу всех, либо лучших, либо имеющих власть по добродетели или как-то еще иначе, так что в одном из значений мы назовем правосудным то, что для взимоотношений в государстве создает и сохраняет счастье, и все, что его составляет" (1129в 15-18. С. 147). Справедливое именно как правосудное и является предметом судебной (в широком смысле) речи. Но сама справедливость является, по Аристотелю, экономической категорией и при различии профессий, качества и форм труда (Аристотель имеет в виду только тех, кто организует труд, но не рабов-исполнителей) мерой труда являются деньги, поскольку обмен невозможен без уравнения ценностей. Поэтому оранизация речевых отношений и техника аргументации в судебной речи связаны в первую очередь с отношениями между словом, характером разделения труда и оценкой объема труда в деньгах, при этом слово является инструментом регулирования всех экономических отношений (Рождественский Ю.В. Теория риторики. С.11-19).
- 916.
Античность: сложение системы риторики
-
- 917.
Античные мотивы в романе "Война и мир"
Литература Тесно связан с облаками и небом мотив птицы. В античных легендах богом смерти был бог Птах с головой сокола. Перед Бородинским сражением низко над полем пролетел сокол. Это можно считать символом большого количества смертей и погибших в сражении. И действительно, Бородинское сражение принесло огромные потери обеим армиям. Другим символом смерти в античной литературе была река. Андрей Болконский умер около Волги в Ярославле. А ряд сражений с Наполеоном до Шенграбенского были связаны с мостами через реки, в битвах за которые погибло много людей. В античной истории был известен случай, когда спартанцы, защищая родную землю от персов, погибли все до единого. Войско персидского царя во много раз превышало спартанское, и их перебили полностью. Но остальное греческое войско за это время успело собраться воедино. Примером подобного подвига в романе может служить отряд Багратиона. А примером подлинной стойкости, отсутствия страха смерти и чисто спартанского характера может служить отряд солдат под командованием Андрея Болконского в Бородинском сражении. Итак, античные мотивы играют большую роль в романе "Война и мир". Они служат для обрисовки персонажей, при изображении войны, мира, судьбы, жизни и смерти. Кроме того, античные мотивы осуществляют связь "Войны и мира" с современностью и делают роман вневременным произведением.
- 917.
Античные мотивы в романе "Война и мир"
-
- 918.
Антон Павлович Чехов и его произведения
Литература Áîëüíûå ïîõîæè íà àðåñòàíòîâ, áîëüíèöà íà òþðüìó, ãäå âñå ïåðåìåøàëîñü è òðóäíî îòëè÷èòü íîðìàëüíîãî ÷åëîâåêà îò ñóìàñøåäøåãî. Åäèíñòâåííûé ÷åëîâåê ñïîñîáíûé çäðàâî ðàññóæäàòü ýòî äóøåâíîáîëüíîé È.Ä. Ãðîìîâ. Äîêòîð Ðàãèí ãîâîðèò, íàâåùàÿ åãî â ñòðàøíîé ïàëàòå: “Åñëè áû âû çíàëè äðóã ìîé, êàê ìíå íàäîåëè âñåîáùåå áåçäàðíîñòü, áåçäóìíîñòü, òóïîñòü è ñ ñ êàêîé ðàäîñòüþ ÿ âñÿêèé ðàç áåñåäóþ ñ âàìè. Âû óìíûé ÷åëîâåê è ÿ íàñëàæäàþñü âàìè”. Æèçíü ñðåäè íîðìàëüíûõ ëþäåé, ñâåëà åãî ñ óìà, è îí çàáîëåë ìàíèåé ïðåñëåäîâàíèÿ, âåñüìà ðàñïðîñòðàíåííîå çàáîëåâàíèå òîãî âðåìåíè. Ãðîìîâ ïîïàäàåò â òî çàâåäåíèå, ãäå áîëüíûõ íå ëå÷àò. à èñòÿçàþò.
- 918.
Антон Павлович Чехов и его произведения
-
- 919.
Антоний и Клеопатра. Уильям Шекспир
Литература Цезарь в своем лагере узнает о смерти Антония. Первое его побуждение в искренних и горестных словах воздать должное бывшему соратнику. Но с обычной рассудочностью он тут же обращается к делам. Соратник Цезаря Прокулей послан к Клеопатре с великодушными заверениями и приказом во что бы то ни стало удержать царицу от самоубийства. Но другой приближенный Цезаря, Долабелла, открывает истинные планы Прокулея горюющей о возлюбленном царице. Она должна будет пленницей участвовать в триумфе победителя. Входит Цезарь. Клеопатра становится перед ним на колени и показывает список своих сокровищ. Ее казначей уличает бывшую повелительницу во лжи: список далеко не полон. Цезарь притворно утешает царицу и обещает оставить ей все имущество. По его уходе Клеопатра приказывает служанкам пышно одеть ее. Она' вспоминает первую встречу с Антонием. Сейчас она вновь спешит к нему. По приказу царицы в покои вводят некоего поселянина. Он принес корзину с фигами, а в корзине двух ядовитых змей. Клеопатра целует верных служанок и прикладывает змею к груди со словами: «Ну, разбойница моя, / Разрежь своими острыми зубами / Тугой житейский узел». Другую змею она прикладывает к руке. «Антоний! <...> Что медлить мне...» Обе служительницы кончают с собой таким же образом. Возвратившийся Цезарь приказывает похоронить царицу рядом с Антонием, «...судьбы жертв /.В потомстве будят то же уваженье, / Как победители».
- 919.
Антоний и Клеопатра. Уильям Шекспир
-
- 920.
Антонимия и омономия
Литература В произведениях художественной литературы антонимические отношения используются для противопоставления, создания контраста, для выявления противоречивости описываемого явления, а также для обозначения среднего, промежуточного качества. Антонимы участвуют в создании антитезы стилистического приема, основанного на противопоставлении, контрасте: «Толстый и тонкий» А. П. Чехова .Это, однако, не означает, что любые слова, участвующие в противопоставлении, являются антонимами. Антонимы используются в определенных синтаксических конструкциях для создания диатезы стилистического приема, позволяющего обозначить среднее, промежуточное качество: В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод (Гоголь).
- 920.
Антонимия и омономия