Литература

  • 8181. Полунин Вячеслав Иванович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Переломным для Вячеслава стал Новый год - 1981-й. Он позвонил в редакцию "Новогоднего огонька" и заявил, что у него есть совершенно новый номер. Никакого номера к этому моменту, правда, еще не было, но было предчувствие, предощущение. Была догадка о том, что нужен новый, ни на кого не похожий персонаж. Так родился Асисяй - маленький, наивный и трепетный человечек в желтом комбинезоне с красным шарфом и в красных лохматых тапочках. Родился именно тогда, когда полунинские миниатюры получили признание, в сам их автор - разнообразные призы, включая второе место на Всесоюзном конкурсе артистов эстрады. Родился потому, что возникла непреодолимая потребность прорваться к чему-то новому, неизведанному, необычному.

  • 8182. Поль Бурже
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Одновременно (с 1883) Б. начинает писать романы, сделавшие его имя широко известным. Два писателя определили направление Б.: прежде всего Стендаль, родоначальник психологического романа, открыто признан самим Б. учителем в области психологического анализа; потом несомненно влияние Достоевского , о котором сам Б. однако умалчивает. Характерной особенностью этих влияний является их неполнота и такое перекрещивание, которое почти исключает друг друга: Стендаль, тонкий и четкий аналитик, был прямой противоположностью католичеству и политическому консерватизму Б.; Достоевский, давший французскому писателю его основную идею «очистительного значения страданий», нисколько не вывел Б. из замкнутого круга аристократических персонажей его литературного обихода.

  • 8183. Поль Валерии - рывок к чистому сознанию
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В приведенных отрывках Валери пользуется своим излюбленным приемом мысленной реконструкцией. Впервые он применил этот прием свыше тридцати лет назад в работе о Леонардо... И, конечно же, творчество иных мастеров это всего лишь специфический проективный тест, позволяющий нашему герою понять себя, свое. Это общее место любого проявления языка и любой трактовки чужих высказываний. «Гюго не переставал учиться, упражняясь; Бодлер... развивается совершенно иным способом. ...применением критического интеллектуализма...». Сопоставление Гюго и Бодлера позволило сделать поистине великий вывод: «Всякий классицизм предполагает предшествующую романтику... Сущность классицизма состоит в том, чтобы прийти после. Порядок предполагает некий беспорядок, который им устранен. Композиция или, что то же, искусственность заступает место некоего примитивного хаоса интуиций и естественных развитий... Но, как это видно в области наук, мы не можем сделать произведение разумным и строить его в определенном порядке иначе, как пользуясь известным количеством условностей». Так мог сказать только зрелый Валери. Еще десять лет тому назад он открестился бы от такого высказывания. Ведь логика господствует именно в классицизме. Предполагая «предшествующую романтику», Валери официально признавал эталонность использования интуиции. Любопытны обобщенные приемы, которые Валери вводит для поиска нового.

  • 8184. Поль Верлен
    Информация пополнение в коллекции 02.12.2010

    Начинал писать под влиянием парнасцев («Парнас»), но также и романтиков, особенно Шарлем Бодлера. Вместе с Ж. А. Рембо и С. Малларме Верлен был одним из основоположников символистского направления, но, по мнению М. Горького, «...был яснее н проще своих учеников: в его всегда меланхолических н звучащих глубокой тоской стихах был ясно слышен вопль отчаяния, боль чуткой н нежной души, которая жаждет света, жаждет чистоты, ищет бога и не находит, хочет любить людей н не может» (Собрание сочинений т. 23, 1053, с. 12425). Уже в «Сатурновских стихотворениях» («Les poemes saturmens», 1866) и «Галантных празднествах» («Les fetes galantes», 1869), наряду со строго изваянными образами в манере парнасцев, появляются характерные для Верлена напевные, глухо звучащие стихи, проникнутые чувством безотчетной меланхолии. В книгах стихов «Песнь чистой любви» («La bonne chanson», 1870), посвященной невесте, Верлен сближает поэтическую речь с простой беседой, вводит обычный синтаксис, разговорные интонации. В последние годы Второй империи поэт печатал антибонапартистские стихи в оппозиционной прессе.

  • 8185. Поль Гаварни
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Гаварни сотрудничал в газетах и сатирических журналах, в частности в «Шаривари». Он известен многочисленными выразительными рисунками, литографиями и акварелями на бытовые темы. Хотя сюжеты его работ были почти столь же разнообразны, как у Домье, печатавшегося в тех же журналах, выбор тем у Гаварни более ограничен и ориентирован на моду.

  • 8186. Поль Жане
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Перу Жане принадлежит ряд работ по истории философии; кроме указанных выше, это История моральной и политической философии в античности и в Новое время (Histoire de la philosophie morale et politique dans l'antiquitй et dans les temps modernes, 2 тома, 1852); Исследования о диалектике у Платона и Гегеля (Etudes sur la dialectique dans Platon et Hegel, 1860); История философии. Проблемы и школы (Histoire de la philosophie. Les problиmes et les йcoles, 1887, в сотрудничестве с Габриэлем Сеайем). В 1857 Жане перевел на французский язык Исповедь Августина.

  • 8187. Поль Клодель. Атласный башмачок
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Между тем в Могадоре уже есть один комендант, дон Эскамильо, давно влюбленный в Пруэсу человек, уже не раз предлагавший ей бросить мужа и отправиться туда же, в Африку, в царство огненной стихии, которая очень любезна его бунтарской натуре. Смысл назначения Пруэсы ему в помощь состоит в том, чтобы она контролировала его, поскольку дона Эскамильо уже давно и не без основания подозревают в том, что он вынашивает изменнические планы и собирается даже принять ислам. Стало быть, миссия Пруэсы заключается в том, чтобы защищать испанские владения от нападений мавров и чтобы удерживать этого потенциального ренегата от измены, а саму себя от греховных желаний. Таким образом, страсть Пруэсы направляется в благое русло. То же самое происходит и с Родриго де Манакором. Появляясь впервые на сцене, он в диалоге с китайцем, выполняющим при нем функции слуги, рассказывает, что ради удовлетворения своей страсти к донье Пруэсе он готов сокрушить все препятствия. Но поскольку из-за противоречивого поведения Пруэсы обстоятельства складываются так, что страсть его все-таки остается неудовлетворенной, он направляет всю свою энергию на завоевание для Испании новых земель. А Пруэса отныне превращается для него в «путеводную звезду». Испания в те времена была склонна считать себя центром христианского мира и чрезвычайно успешно осуществляла свою завоевательную политику. Стремясь завладеть всей планетой, и подобные сверхчеловеческие задачи не могли не искушать одержимых идеей абсолюта конкистадоров вроде Родриго. Материальные интересы Испании, выражавшиеся в её колонизаторской практике, совпадали с её духовными и идеологическими интересами. Отсюда попытка распространения на весь мир также и христианской религии. Родриго персонифицирует в глазах Клоделя идею обращения в католицизм всей Планеты. Но для того чтобы овладеть душами людей, недостаточно покорить их силой оружия. Чтобы идея христианства восторжествовала, чтобы дух стал сильнее военной силы, надо, пройдя через испытания, опроститься. Именно это и происходит с Родриго. А инструментом его опрощения и одновременно его совершенствования становится Пруэса. Король, узнав, что в недавно покоренной Америке зреет смута, назначает Родриго вице-королем испанских заморских территорий. Родриго проявляет свой строптивый нрав: требует, чтобы Пруэсу вернули из Африки. Потом он смиряется, но, прежде чем отправиться в Америку, предпринимает попытку увидеться с Пруэсой, плывет в Могадор. Однако Пруэса приказывает ему отправиться в путь одному. И Родриго повинуется, несмотря на муки ревности, понимая, что ему, чтобы заслужить любовь Пруэсы, необходимо преобразовать свою страсть в нечто духовное. Их мистическое бракосочетание должно состояться на небесах. Неудовлетворенная человеческая любовь становится средством познания божественной любви. Родриго начинает понимать, что истинная любовь должна не изолировать человека от мира, а, напротив, должна широко распахивать перед ним врата Вселенной. Благодаря Пруэсе он постепенно осознает свою ответственность и смысл своей миссии. Отказавшись от надежды когда либо обладать любимой женщиной физически, он все больше сближается с нею в духовном плане.

  • 8188. Поль Пуаро
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Вернувшись к мирной жизни, Пуаре оказался в положении отца, который не узнает собственных детей, повзрослевших за годы его вынужденного отсутствия. «Углы вместо плеч. Плоскость вместо груди. Клетка без птицы, соты без пчел», негодует он на страницах журналов. Новая женственность лишенная экзотичности и тайны, зато более дерзкая, вызывающая ему непонятна. Он все еще там, в «бель эпок», с ее жизнерадостным мироощущением, с ее снобизмом и шиком. Новый облик женщины не воспринимался им как образ таинственной, прелестной незнакомки. У этой женщины нет тайн. За годы его отсутствия коллеги те, что не закрывали двери своих Домов в годы войны, и те, что вновь открыли их, заметно упростили и укоротили женскую одежду. Пуаре не оставалось ничего, как следовать общей тенденции. К тому же, и в самой от Кутюр прибавилось достаточно много женских имен: Ланвен, Вионнэ, Шанель, Скиапарелли. Теперь к эпитету «практичная» одежда часто присоединяется новый, рожденный в годы жестких ограничений «рациональная». Пуаре глубоко переживает это. Разве можно нормировать расходы на женскую красоту? Разве можно одеваться для того, чтобы делать карьеру? Разве женское кокетство, желание нравиться перестало быть двигателем моды?

  • 8189. Польская литература и русский читатель
    Сочинение пополнение в коллекции 06.11.2009

    «Родилось это на свет слабое такое да тщедушное» ? так начинается рассказ Генрика Сенкевича «Янко?музыкант», ставший в России в классическом переводе Короленко столь же хрестоматийным, как и у себя на родине. Эта трагическая история о маленьком мальчике из бедной семьи. «Мать, бедная коморница, жившая изо дня в день точно ласточка под чужой крышей, может, и любила там малыша как-нибудь по-своему, да и била же часто и звала обыкновенно «подмененышем». [1, 79] Мальчик с самого рождения рос слабым, «и в работе он ничего не стоил», «в кого только он удался неизвестно, на одно лишь был очень падок, именно на игру». Да, крестьянский мальчик был одержим музыкой, различными звуками природы, а особенно сильно волновал его голос скрипки. Он сам смастерил скрипку из теса и играл на ней «от утра до ночи, хоть за это столько ему пинков доставалось». «Не к добру привели беднягу эти мечты!» Однажды Янкомузыкант решил украсть заветную скрипку у лакея на барском дворе, но не ради корысти, а просто для того, чтобы прикоснуться к желанному инструменту и извлечь райские, нежные звуки.

  • 8190. Польская литература нового времени
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Второй из великих романтиков Юлий Словацкий (18091849, см.) один из самых выдающихся и разносторонних поэтов. Первые, появившиеся в 1833, сочинения Словацкого, в которых сильно влияние Байрона и Шекспира, показывают нам всю многогранность его поэтического гения. Лирический гений Словацкого проявляется здесь во всем блеске. В этом отношении Словацкий превосходит Мицкевича и имеет мало равных в мировой литературе. Гибкостью, певучестью языка, богатством образов, полетом творческой фантазии Словацкий напоминает Шелли и Байрона. Словацкий обнаруживает также первоклассный драматургический талант. Словацкий поэт, более всесторонний, более восприимчивый к западным влияниям, более смелый и революционный, нежели Мицкевич. Критическое отношение к шляхте, демократический взгляд на крестьянство, вольнодумное отношение к католической церкви и к религии вообще отличали Словацкого от Мицкевича. Эти два величайших поэта Польши не нашли при жизни общего языка и остались чуждыми друг другу. Это отчуждение объясняется не столько эмигрантскими дрязгами, интригами и задетым честолюбием, сколько более глубоким расхождением на почве политических убеждений. Среди польских романтиков Словацкий стоял на крайней левой благодаря своему отрицательному отношению к аристократии и феодально-шляхетскому прошлому. Отсюда понятно, почему польские консерваторы и католическое духовенство до самого недавнего времени (1930) упорно сопротивлялись переносу тела Словацкого из Парижа в Краков для похорон в гробнице польских королей, в то время как Мицкевича они удостоили этой чести уже в 1898. Однако Словацкий, несмотря на свою многогранность, несмотря на то, что он воспринял глубже зап.-европейскую демократическую мысль своего времени, тоже попал в идейный тупик вместе со всем романтизмом. В последние годы своей жизни Словацкий попал под влияние мистика Товианского, подобно Мицкевичу и ряду других писателей. И хотя мистический бред не завел Словацкого так далеко, как Мицкевича, все-таки в мистицизме Словацкий искал спасения для себя и для своего народа. Поэтому наряду с перлами творческой фантазии и подлинного искусства у Словацкого много темного, мистического, католического, и в этом мраке его гений теряет твердую почву. Из лирических стихотворений Словацкого образцом совершенства является его знаменитый ответ Красинскому «К автору трех псалмов», где он с большим блеском и силой бичует реакционного поэта-магната. Замечательным произведением, напоминающим «Дон-Жуана» Байрона, является «Бениовский» незаконченная блестящая поэма, преисполненная сатирического задора и вскрывающая все основные элементы мировоззрения Словацкого. В «Бениовском» Словацкий свел счеты со своими врагами и определил свое отношение к Мицкевичу. Из трагедий Словацкого выделяются «Балладина», «Лилла Венеда», «Мазепа», «Серебряный сон Саломеи» и ряд «фрагментов» (незаконченных произведений): «Завиша Черный», «Самуил Зборовский», поэма «Король Дух», незаконченная трагедия «Горштынский».

  • 8191. Помещики в поэме "Мертвые души" Гоголя
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Впервые увидев Плюшкина, Чичиков долго не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, который носят деревенские дворовые бабы, только голос показался ему несколько сиплым для женщины: Ой баба! - подумал он про себя и тут же прибавил: Ой нет! Конечно баба! Чичикову и в голову не могло прийти, что это русский барин, помещик, владелец крепостных душ. Страсть к накоплению неузнаваемо изуродовала Плюшкина; он копит только ради накопительства... Крестьян он заморил голодом, и они мрут, как мухи (за три года 80 душ). Сам он живет впроголодь, одевается, как нищий. (По меткому слову Гоголя, Плюшкин превратился в какую-то прореху на человечестве.) В эпоху роста денежных отношений хозяйство Плюшкина ведется по старинке, основано на барщинном труде, хозяин собирает продукты и вещи, бессмысленно накапливает ради накопления. Разорил крестьян, губя их непосильной работой. Плюшкин копил, и все, что он собирал, гнило, все обращалось в чистый навоз*. Расхищение народного труда автор разоблачает в главе о Плюшкине даже с большей силой, чем в главе о Ноздреве. Такой помещик, как Плюшкин, не может быть опорой государства, двигать вперед его экономику и культуру. И писатель горестно восклицает: И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться! И похоже это на правду? Все похоже на правду, все может статься с человеком.

  • 8192. Помещичья Русь в поэме Н. В. Гоголя "Мертвые души"
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Манилов при первом знакомстве производит приятное впечатление культурного деликатного человека. Но уже в этой беглой характеристике слышится знаменитая гоголевская ирония. Об этом говорит и книга, два года заложенная закладкой на четырнадцатой странице, и сравнение его глаз с сахаром. В облике этого героя явственно проступает приторная слащавость. Склонность Манилова к изысканным, витиеватым оборотам речи говорит о его стремлении казаться просвещенным, высококультурным человеком. Но эти внешние обходительные манеры не могут скрыть пустоты его души. Все занятия Манилова состоят в бессмысленных мечтаниях, глупых и неосуществимых прожектах. На эту мысль наводит и описание его усадьбы, которое является у Гоголя важнейшим приемом характеристики помещиков. Каков хозяин, такова и усадьба. У Манилова в деревне царят беспорядок и разорение. Это впечатление усугубляется описанием пейзажа с преобладанием неопределенного, серого цвета. Невольно вспоминается авторская характеристика людей типа Манилова: "ни то ни се", "ни в городе Богдан ни в селе Селифан". Характер Манилова во всей полноте выражается в его речи и в том, как он ведет себя во время сделки с Чичиковым. Гоголь смешно описывает растерянность Манилова. Понимая, что предложение милейшего гостя явно противоречит закону, он не в силах отказать такому приятнейшему человеку. Его озабоченность находит выражение в размышлении о том, "не будет ли эта негоция не соответствующею гражданским постановлениям и дальнейшим видам России?" Комизм ситуации заключается в том, что заботу о политике государства проявляет человек, не знающий, сколько крестьян у него умерло, не умеющий наладить свое собственное хозяйство. И такие люди являются правящим классом России!

  • 8193. Помяловский Н.Г.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В "Очерках бурсы" Помяловский остро поставил проблему воспитания, с большим критическим пафосом заклеймил бездушие, применение телесных наказаний, консерватизм - черты, характерные не только для духовных учебных заведений, но и для всей русской жизни в условиях самодержавия и деспотизма. Помяловский - убеждЕнный реалист, продолжатель традиций Н. В. Гоголя и натуральной школы; художественная практика роднит его с группой молодых писателей 60-х гг. - В. А. Слепцовым, Н. В. Успенским, Ф. М. Решетниковым. М. Горький видел в Помяловском талантливого писателя-гражданина, обличителя мещанства.

  • 8194. Понаровская Ирина Витальевна
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Ирину Понаровскую называют самой элегантной дамой российской эстрады. В 1996 году представители Дома моды "Шанель" присвоили ей титул "Мисс Шанель Советского Союза". В 1998 году итальянская фирма, чью одежду носили Марлен Дитрих и Роми Шнайдер (любимые актрисы Понаровской), предложили Ирине стать "лицом" фирмы. Она разбирается в мехах и бриллиантах: американцы приглашали ее на работу экспертом на ювелирную фабрику, но пришлось бы резко менять свою жизнь. Не имея государственных званий, певица выходит на сцену с титулами, присвоенными ей коллегами, прессой, публикой: леди Неожиданность, леди Совершенство. В свободном от работы состоянии она любит смотреть в небо и размышлять о тайнах Вселенной, не только той, что вокруг человека, но и той, что внутри личности. Она пишет стихи, когда не суеты в мыслях. Верит в существование иных миров и в справедливость слов, которые однажды ночью сложились в ее голове, как сон наяву: "Ты не отсюда, а послана сюда, чтобы любить". Именно эту миссию всю жизнь выполняет ее сердце. Она вывела свою формулу гармонии: одна дожэдевая капля плюс еще одна - получается не две, в одна, более неполненная капля.

  • 8195. Понедельник Виктор Владимирович
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Оставив футбольное поле, Виктор Понедельник, выпускник Ростовского педагогического института, короткое время работал тренером в команде "Ростсельмаш", а потом, переключился на журналистику, пошел по стопам отца. Много лет писал на страницах "Советского спорта" и его воскресного приложения "Футбол". А в 1969 году возглавил отдел футбола "Советского спорта", оставаясь в этой роли на протяжении дальнейших 14 лет и являясь к тому же членом редколлегии старейшей спортивной газеты страны, секретарем ее партийной организации. Виктор превзошел своего отца, несколько лет работавшего заместителем главного редактора республиканской газеты "Советская Молдавия", когда стал главным редактором еженедельника "Футбол-Хоккей" (с февраля 1984 года по июнь 1990 года).

  • 8196. Понтий Пилат и Иешуа на «лунной дороге»
    Сочинение пополнение в коллекции 12.01.2009

    Понтий Пилат говорит, что трусость самый страшный человеческий порок. И сам Булгаков ставит вопрос, почему же Понтий Пилат не струсил в Долине Дев, когда яростные германцы чуть не загрызли Крысобоя-Великана , струсил сейчас. Известно, что человек, обретя богатство, более всего боится вернуться к бедности, так как ему есть, что терять. Для бедного человека подобной проблемы не существует, так как, к сожалению, особенно терять нечего. Когда Понтий Пилат спасал Крысобоя-Великана, то практически не рисковал. Понтий Пилат был всего лишь трибуном в легионе, сейчас же он пятый прокуратор Иудеи. Пилат ни за что не погубит свою карьеру, так как лишится власти для него равносильно смерти, И опять во сне он делает то, что не решился сделать в жизни. Разумеется, погубит. Утром бы еще не погубил, а теперь, ночью, взвесив все, согласен погубить. Символично, что пробуждает Понтия Пилата приход Афрания, в некотором роде прообраз Воланда Сатаны. В конце Булгаков прощает Понтия Пилата, отводя ему такую же роль в своей филосовской концепции, как и мастеру. Многие литературные критики называют прогулку по лунной дороге апофеозом победы человека над собой.

  • 8197. Понтий Пилат и Иешуа на лунной дороге
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Понтий Пилат говорит, что трусость самый страшный человеческий порок. И сам Булгаков ставит вопрос, почему же Понтий Пилат не струсил « в Долине Дев, когда яростные германцы чуть не загрызли Крысобоя-Великана », струсил сейчас. Известно, что человек, обретя богатство, более всего боится вернуться к бедности, так как ему есть, что терять. Для бедного человека подобной проблемы не существует, так как, к сожалению, особенно терять нечего. Когда Понтий Пилат спасал Крысобоя-Великана, то практически не рисковал. Понтий Пилат был всего лишь трибуном в легионе, сейчас же он пятый прокуратор Иудеи. Пилат ни за что не погубит свою карьеру, так как лишится власти для него равносильно смерти, И опять во сне он делает то, что не решился сделать в жизни. «Разумеется, погубит. Утром бы еще не погубил, а теперь, ночью, взвесив все, согласен погубить. Символично, что пробуждает Понтия Пилата приход Афрания, в некотором роде прообраз Воланда Сатаны. В конце Булгаков прощает Понтия Пилата, отводя ему такую же роль в своей филосовской концепции, как и мастеру. Многие литературные критики называют прогулку по лунной дороге апофеозом победы человека над собой.

  • 8198. Понятие канона в структуре житийного жанра
    Курсовой проект пополнение в коллекции 27.11.2006

     

    1. Барсуков Н.П. Источники русской агиографии. СПб., 1982.
    2. Введение христианства на Руси: Сб. статей. М., 1987.
    3. Гладышева Е.В., Нерсесян Л.В., Словарь-указатель имен и понятий по древнерусскому искусству, Альманах "Странный мир", Москва 1991 г.
    4. Дмитриев Л.А. Литературные судьбы жанра древнерусских житий // Славянские литературы. - М., 1973.
    5. Живов В.М.. Святость: Краткий словарь агиографических терминов. М., 1994.
    6. Забелин М. Русский народ. Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. М., 1997
    7. История родов русского дворянства. В двух книгах. М., 1991
    8. Источниковедение литературы Древней Руси. Л., 1980
    9. Ключевский В.О. Древнерусские жития святых как исторический источник. М., 1988.
    10. Ключевский В.О. Курс русской истории Лекция 34., Л., 1978.
    11. Костомаров Н.И. Русская история в жизнеописаниях ее главнейших деятелей. М., 1993.
    12. Курбатов Г.А., Фролов З.Д., Фроянов И.Я. Христианство. Античность. Византия. Древняя Русь. Л., 1988.
    13. Кусков В.В. Характер средневекового миросозерцания // Вестник Московского университета. Серия 9, Филология. - 1981.- № 1.
    14. Лихачев Д. С. Русские летописи. М.-Л.. 1947.
    15. Лоевская М.М. Трансформация агиографического жанра в старообрядческих житиях XVII в, М., МГУ, 1999.
    16. Лосев А.Ф. О понятии художественного канона //Проблемы канона в древнем и средневековом искусстве. М., 1973.
    17. Насонов А.Н. История русского летописания. М., 1969.
    18. Недоспасова Т. Русское юродство Х1-ХV11вв. М.,1999.
    19. Никитин А. "Аз, Святослав, князь русский..." //Наука и религия. 1991. № 9.
    20. Новосельцев А.П. Образование Древнерусского государства и первый его правитель //Вопросы истории. 1991. № 2-3.
    21. Очерки русской культуры ХIII-ХV вв. Ч. 2. М., 1970.
    22. Очерки русской культуры XVI в. М., 1977.
    23. Рапов О.М. Русская церковь в IX - первой трети ХII вв. Принятие христианства. М., 1988.
    24. Розов Н.Н. Книга древней Руси. ХI-ХIV вв. М., 1977.
    25. Романов Б. А. Люди и нравы Древней Руси. Историко-бытовые очерки ХI-ХIII вв. Л.. 1966.
    26. Рыбаков Б.А. Из истории культуры Древней Руси: исследования и заметки. М., 1984.
    27. Толстой Н. И. История и структура славянских литературных языков. М., 1988. С. 168.
    28. Федотов Г. Святые Древней Руси, М., Святичь, 1998
    29. Ягич И.В. Памятники древнерусского языка. Т. 1, М., 1987
  • 8199. Понятие комического в пьесе Островского
    Дипломная работа пополнение в коллекции 30.03.2010

    Первая небольшая комедия, в которой сказался этот перелом в творчестве Островского, - "В чужом пиру похмелье" (1856). Основой драматического конфликта в этой комедии становится противостояние двух общественных сил, соответствующих двум тенденциям развития общества: просвещения, представленного реальными его носителями - тружениками, бедными интеллигентами, и развития чисто экономико-социального, лишенного, однако, культурного и духовного, нравственного содержания, носителями которого являются богачи-самодуры. Тема враждебного противостояния буржуазных нравов и идеалов просвещения, намеченная в комедии "Бедность не порок" как моралистическая, в пьесе "В чужом пиру похмелье" приобрела социально обличительное, патетическое звучание. Именно такая трактовка этой темы проходит затем через многие пьесы Островского, но нигде она в такой мере не определяет собою самую драматургическую структуру, как в небольшой, но "переломной" комедии "В чужом пиру похмелье". Впоследствии это "противостояние" выразится в "Грозе" в монологе Кулигина о жестоких нравах города Калинова, в споре его с Диким об общественном благе, достоинстве человека и громоотводе, в заключающих драму словах этого героя, призывающих к милосердию. Гордое сознание своего места в этой борьбе скажется в речах русского актера Несчастливцева, разящего бесчеловечность барско-купеческого общества ("Лес", 1871), получит развитие и обоснование в рассуждениях молодого, честного и толкового бухгалтера Платона Зыбкина ("Правда - хорошо, а счастье - лучше", 1876), в монологе студента-просветителя Мелузова ("Таланты и поклонники", 1882). В этой последней из перечисленных пьес главной темой станет одна из поставленных в комедии "В чужом пиру..." (а до того - лишь в ранних очерках Островского) проблем - мысль о порабощении культуры капиталом, о претензиях темного царства на меценатство, претензиях, за которыми стоит стремление грубой силы самодуров диктовать свои требования мыслящим и творческим людям, добиваться их полного подчинения власти хозяев общества.

  • 8200. Понятие о Библии
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Не менее ясно это единство мессианской идеи сквозит и в общем плане Библии. По своему характеру и содержанию все ветхозаветные книги могут быть разделены на три главных группы: книги законоположительно-исторические, книги пророческие и книги поэтически-назидательные. Первый класс излагает историю теократии, т.е. правления Иеговы над Израилем. Но с какой целью Господь употребляет столь различные методы воспитания Своего народа? Завет на Синае, Моисеево законодательство, бедствия пустыни, завоевание земли обетованной, победы и поражения, отчуждение от других народов, наконец, тягость вавилонского плена и радость возвращения из него - все это имело очевидной своей целью сформировать еврейскую нацию в известном духе сохранения и распространения мессианской идеи. Еще очевиднее этот мотив в пророческих книгах, где то через угрозы, то через обещания наград народ еврейский постоянно поддерживался на определенной нравственной высоте и приготовлялся в духе чистой веры и правой жизни к приходу грядущего Мессии. Что касается книг из последней группы - поэтическо-назидательных, то одни из них, как например, Псалмы, были прямо мессианскими молитвами еврейской нации; другие как Песнь песней в аллегорической форме изображали союз Бога-сына с Израилем; третьи - раскрывали различные черты Божественной Премудрости, лучи того Божественного Слова, которые сияли среди мрака язычества в дохристианском мире.