Культура и искусство

  • 7081. Фотосъемка пейзажной фотографии
    Курсовой проект пополнение в коллекции 25.11.2010

    Солнечные дорожки и блики на воде при заходе солнца дают возможность получать разнообразные световые эффекты. Интервал яркостей такого сюжета хотя и меньше, чем при подобной картине без водной поверхности, но все, же очень велик. Поэтому такие снимки чаще всего получаются в темной тональности, очень контрастными, напоминающими лунную ночь. Однако их можно делать и в светлой тональности. Для этого выбирают моменты, когда низко стоящее и не очень яркое солнце прикроют легкие, полупрозрачные облака, и снимают с голубым или синим светофильтром, снижающим яркость солнца, в спектре которого в этот период преобладают красные и оранжевые лучи. При этом используют объектив с многослойным просветлением, снижающим вероятность появления на негативе паразитных засветок и рефлексов. Блики на воде ослабляют с помощью поляризационных светофильтров. Для спокойной воды с зеркально отражающей поверхностью свет имеет максимальную поляризацию, когда угол падения солнечных лучей составляет 35-40°. При более высоком или более низком положении солнца возможность гашения солнечных бликов с помощью поляризационного светофильтра уменьшается. В моменты восхода или заката отраженный от воды свет солнца практически не поляризован, поэтому применение в таких ситуациях поляризационного светофильтра бесполезно.

  • 7082. Франс Халс
    Доклад пополнение в коллекции 09.12.2008
  • 7083. Франсиско Гойя "Семья короля Карла IV"
    Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008

    После своего поражения в Виктории в июне 1813 г. французы отступили из Испании и многие офранцуженные последовали тем же путем. В марте следующего года Фернандо VII возвратился в свое государство. Он отменил Конституцию 12, редактированную в его отсутствие Кортесом де Кадис, и восстановил абсолютизм. В атмосфере преследования и страха, что последовали тем временем, назначили Комиссию для следствия по лицам, подозреваемым в сотрудничестве с оккупационным правлением. Среди таких подследственных был Франсиско Гойя, который служил как художник Двора Хосе Бонапарта. Вызванный в Трибунал реабилитаций Гойя смог оправдать свое поведение во время оккупации. Он был объявлен невиновным и восстановлен, как Художник Палаты. Однако его проблемы на этом далеко не закончились и в 1815 г. он был вызван в восстановленную инквизицию (которая была тихо упразднена королем Хосе I) и допрошен относительно своей картины “Обнаженная Маха”. Это было не первое трение Гойи с Санто Офисио инквизицией, он критиковался прежде за “Лос Капричос”, и хотя подробности этого столкновения не известны, возможно, что оно оказалось для глухого художника в его 69 лет, действительно решающим. В это время Гойя еще все больше отделялся от общества. Он прекратил посещения собраний в Академии Сан-Фернандо и работал над “Глупостями”, своей последней большой серией гравюр, над теми самыми, в которых критика и сатира “Лос Капричос” достигла своей крайности, предлагая галлюцинаторное и кошмарное видение религиозного фанатизма, преследования и упадка эпохи. Его отношения с дальней родственницей Леокадией Вейсс, которая жила с ним приблизительно с 1814 г. до даты его смерти, в каком-то виде могли облегчить его одиночество. Леокадия имела двух детей Гильермо и Марию дель Розарио. Гойя оказался в положении отца, и бесспорно, он сильно любил детей, особенно Розарио. Гойя скончался 16 апреля 1828 года в Бордо. Имя Гойи художника реалиста, смело выступавшего против реакционных сил современной ему Испании, стало знаменем борьбы испанского народа во время гражданской войны в Испании в 1933 1936 годах.

  • 7084. Франсиско Гойя Семья короля Карла IV
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    После своего поражения в Виктории в июне 1813 г. французы отступили из Испании и многие офранцуженные последовали тем же путем. В марте следующего года Фернандо VII возвратился в свое государство. Он отменил Конституцию 12, редактированную в его отсутствие Кортесом де Кадис, и восстановил абсолютизм. В атмосфере преследования и страха, что последовали тем временем, назначили Комиссию для следствия по лицам, подозреваемым в сотрудничестве с оккупационным правлением. Среди таких подследственных был Франсиско Гойя, который служил как художник Двора Хосе Бонапарта. Вызванный в Трибунал реабилитаций Гойя смог оправдать свое поведение во время оккупации. Он был объявлен невиновным и восстановлен, как Художник Палаты. Однако его проблемы на этом далеко не закончились и в 1815 г. он был вызван в восстановленную инквизицию (которая была тихо упразднена королем Хосе I) и допрошен относительно своей картины “Обнаженная Маха”. Это было не первое трение Гойи с Санто Офисио инквизицией, он критиковался прежде за “Лос Капричос”, и хотя подробности этого столкновения не известны, возможно, что оно оказалось для глухого художника в его 69 лет, действительно решающим. В это время Гойя еще все больше отделялся от общества. Он прекратил посещения собраний в Академии Сан-Фернандо и работал над “Глупостями”, своей последней большой серией гравюр, над теми самыми, в которых критика и сатира “Лос Капричос” достигла своей крайности, предлагая галлюцинаторное и кошмарное видение религиозного фанатизма, преследования и упадка эпохи. Его отношения с дальней родственницей Леокадией Вейсс, которая жила с ним приблизительно с 1814 г. до даты его смерти, в каком-то виде могли облегчить его одиночество. Леокадия имела двух детей Гильермо и Марию дель Розарио. Гойя оказался в положении отца, и бесспорно, он сильно любил детей, особенно Розарио. Гойя скончался 16 апреля 1828 года в Бордо. Имя Гойи художника реалиста, смело выступавшего против реакционных сил современной ему Испании, стало знаменем борьбы испанского народа во время гражданской войны в Испании в 1933 1936 годах.

  • 7085. Франсуа Жирардон
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 1668 скульптор по поручению короля предпринял вторую поездку в Италию с целью закупки произведений искусства для его коллекций. Величественный стиль произведений Жирардона стал эталоном, которому подражали многие поколения скульпторов Королевской академии. Одно из самых ярких и одухотворенных его произведений Надгробие Ришелье (1694, церковь Сорбонны в Париже).

  • 7086. Франц Боас \"Границы сравнительного метода в антропологии\"
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    Здесь, по-видимому, уместно остановиться на тех возражениях, которые могут последовать со стороны ученых, считающих сходство географических условий достаточным доказательством близости культур. С этой точки зрения, географические условия, к примеру, равнин бассейна Миссисипи неизбежно обусловливают и некий особый тип культуры. А Горацио Хейл готов был пойти еще дальше, допуская, что географические условия определяют и сходство языковых форм. Внешняя среда, несомненно, оказывает некоторое ограниченное воздействие на культурную деятельность, но я не знаю фактов, позволяющих признать ее материнским лоном человеческой культуры. Даже самый беглый обзор племен и народов мира показывает, что носители абсолютно несхожих языков и культур живут в одинаковых географическях условиях, свидетельством чего является, в частности, этнография Восточной Африки и Новой Гвинеи. В обоих регионах мы сталкиваемся с сосуществованием на небольшом пространстве множества разных обычаев. Но куда важнее то, что любой факт, приводимый в защиту охарактеризованной выше гипотезы, несравненно лучше объясняется хорошо известными явлениями культурной диффузии, ибо и археология, и этнография говорят нам о давних связях соседствующих племен, нередко простирающихся за пределы громадных ареалов. В Старом Свете вещи балтийского происхождения достигали Средиземноморья, а ювелирные изделия из стран Леванта — берегов Швеции. В Америке раковины с океанского побережья попадали в глубь континента, а обсидиан Запада — на территорию нынеш-

  • 7087. Франц Боас \"Методы этнологии\"
    Статья пополнение в коллекции 12.01.2009

    психологическим причинам, от которых зависят сходные результаты развития. Здесь уместно вспомнить ранее приведенный мною пример о зависимости между продовольственными ресурсами и приростом народонаселения. Пример иного рода возникает там, где встающие перед человеком проблемы решаются с помощью ограниченного набора средств. Так, повсеместно сталкиваясь с браком и справедливо видя в нем универсальный институт, мы вместе с тем узнаем, что брак возможен лишь между некоторым числом мужчин и некоторым числом женщин, между некоторым числом мужчин и одной женщиной, между некоторым числом женщин и одним мужчиной или между одним мужчиной и одной женщиной. Ясно, что эти формы брака имеют повсеместное распространение, и потому нас не должны удивлять их аналоги, утвердившиеся в разных частях света совершенно независимо друг от друга. Учитывая же хозяйственные условия человечества и особенности полового инстинкта высших позвоночных, мы не удивимся и сравнительно малой распространенности полигамной и полиандрической форм брака. То же нужно иметь в виду и при изучении отвлеченных понятий. Одним словом, если мы ищем законы, то последние обнаруживаются в действии физиологических, психологических и социальных факторов, а не в успехах культуры. В некоторых случаях регулярно наблюдаемые следствия этих успехов могут сопутствовать психологическому или социальному развитию. На это указывают последствия производственных новшеств в Старом Свете и Америке, которые я рассматриваю как взаимонезависимые регионы. На смену собирательству и каменным орудиям пришли земледелие, гончарное производство, а потом и металлообработка. Такой порядок возникновения новых видов деятельности связан, по-видимому, с тем, что использование натуральных продуктов, орудий и утвари (равно как и сопутствующие этому операции) отнимало у человека все больше времени. При всем несомненном параллелизме в развитии двух континентов нечего и надеяться проследить ход этих перемен в деталях. С другими человеческими новациями дело обстояло иначе. Такое древнее достижение Старого Света, как приручение животных, в Новом Свете (где до появления европейцев, похоже, не знали других домашних животных, кроме собаки), напротив, оказалось весьма поздним. Впрочем, в Перу делались первые и очень медленные шаги к одомашниванию ламы; кое-где на континенте разводили и птиц.

  • 7088. Франц Шуберт
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    В 1818 г. Шуберта заметил могущественный граф Эстерца. В первый раз в своей жизни Шуберт выехал за пределы города, в котором родился, проводя летние месяцы следующих двух лет, преподавая двум дочерям графа в Злеcе, 100 милями от Вены. Однако граф не смог подобрать Шуберту постоянной работы и в вопросе обеспечения себя (небольшим) доходом он полагался на шубертиады. В конце концов, одна из его работ (одна из двух Увертюр в итальянском стиле) была профессионально поставлена, также ему заплатили за сочинение оперы Die Zwillingsbruederе ("Близнецы"). Но вплоть до 1821 г. ни одна из его работ не была опубликована, и лишь под давлением многочисленных друзей Шуберта на издателя они начали выходить. Фактически, за всю жизнь Шуберта было опубликовано лишь 187 его песен и несколько других произведений. И все же венцы узнали и полюбили музыку Шуберта, которая сама пробила путь к их сердцам. Подобно старинным народным песням, передаваясь от певца к певцу, его произведения постепенно приобрели почитателей. Это не были завсегдатаи блестящих придворных салонов, представители высшего сословия. Как лесной ручеек, музыка Шуберта нашла себе путь к сердцам простых жителей Вены и ее предместий. Большую роль сыграл здесь выдающийся певец того времени Иоганн Михаэль Фогль, исполнявший песни Шуберта под аккомпанемент самого композитора. Необеспеченность, непрерывные жизненные неудачи тяжело отразились на здоровье Шуберта. Организм его был истощен. Примирение с отцом в последние годы жизни, более спокойная, уравновешенная домашняя жизнь уже не могли ничего изменить. Прекратить сочинять музыку Шуберт не мог, в этом был смысл его жизни. Но творчество требовало огромной затраты сил, энергии, которых становилось с каждым днем все меньше.

  • 7089. Францисканский хабит
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Сегодня ни один из францисканских орденов, ни одна из конгрегаций не использует хабит, идентичный одеянию св. Франциска. Он носил хабит крестообразной формы пепельного или землистого цвета, получавшегося в результате смешения, в одинаковой пропорции, белых шерстяных нитей с черными или темно-коричневыми. Некоторые считают, что одежда Ассизского подвижника и его собратьев не отличалась от одежды бедных крестьян той эпохи. Однако, как собственные сочинения святого, так и первые его биографии свидетельствуют о другом. Безусловно, одежда Меньших Братьев (длинная туника, капюшон, веревка и штаны) была намного беднее, чем у монахов того времени, что их особо сближало с нищими. Однако нельзя отрицать, что их одеяние было монашеским в полном смысле этого слова и отличалось от одежды мирян. В обоих Уставах1 св. Франциска и в житиях подчеркивается прежде всего скромность одежды Меньших Братьев, почти без упоминания о цвете или фасоне туники и капюшона. Не пренебрегая внешним видом, в ту эпоху монахи все же наибольшее значение придавали непритязательности и простоте одежды. В утвержденном Папой Уставе братьям предписывается не осуждать и не презирать «людей, которых увидят одетыми в тонкие разноцветные одежды»: в конечном счете, это означает, что цвет рясы должен быть натуральным.

  • 7090. Франция в эпоху Ренессанса
    Информация пополнение в коллекции 25.02.2011

    Эпоха Ренессанса и связанные с ней идеи гуманизма началась во Франции более поздно, но развивалась более интенсивно, чем в других странах, в том числе и благодаря «импорту» Ренессанса. Проникновение произведений искусства, мастеров, мыслителей были тем катализатором, который ускорил процесс трансформации мировоззрения жителей Франции, а соответственно, и противоречия между представителями прогресса и реакции сделались более острыми. Тем не менее, ни католическая реакция, ни гражданская война остановить развитие гуманизма не смогли, что означает, что Франция достаточно созрела, чтобы принять идеи Ренессанса и его культуру, несколько ассимилировав их. Хотелось бы отметить, что как раз наивысшие достижения деятелей французского Ренессанса рождены на стыке античного наследия и традиционной культуры роман Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль», например, основан на народных преданиях о великане-обжоре, а дополнительно в него Рабле добавил свои гуманистические идеалы, изложенные, опять-таки народным языком. Тоже мы наблюдаем в музыке, скульптуре, живописи. Таким образом, идеи гуманизма хоть и пришли во Францию извне, но развивались с учетом местной специфики. Еще одной специфической чертой французского гуманизма можно назвать сочетание античного наследия, значимость которого в течение XVI в. все более подвергается сомнению, и протестантизма.

  • 7091. Французские просветители XVIII века
    Информация пополнение в коллекции 09.12.2008

    Одним из самых известных литераторов того времени был Мари-Франсуа Аруэ (16941778), подписывавший свои произведения псевдонимом Вольтер. Широкую известность принесла ему книга “Философские письма” (1733), в которой он критиковал консерватизм политических учреждений и нравов Франции, резко отзывался о католической церкви. По постановлению парламента “Философские письма” были публично сожжены.
    Большое значение для развития общественной мысли имела выдвинутая Вольтером концепция просвещенной монархии: “Самое большое счастье для людей, когда гоcударь философ”. Французский мыслитель был уверен, что по воле просвещенного короля общество может быть быстро перестроено на началах разума. Ряд европейских монархов (особенно прусский король Фридрих II и российская императрица Екатерина Великая) с большой симпатией относились к идеям Вольтера, поддерживали с ним дружескую переписку.
    Пересмотр основных идеалов французского Просвещения связан с именем Жан-Жака Руссо (17121778). В его произведениях этика неотделима от политики, мораль напрямую связывается с общественной и государственной жизнью. Руссо выступал против частной собственности и порожденного ею общественного неравенства. Он полагал, что “золотой век” человечества был тогда, когда оно находилось в “естественном состоянии” и жило в соответствии с законами природы. Он считал, что все достижения цивилизации способствуют порче нравов. Высказанные им соображения о превосходстве блага общества над интересами личности, а также оправдание восстания и тираноубийства позволили некоторым историкам объявить Руссо предтечей революционных диктатур.
    Эпоха Просвещения во Франции дала еще целый ряд ярких личностей: политического мыслителя Шарля-Луи Монтескье (16891755), обосновавшего современный принцип разделения исполнительной, законодательной и судебной властей; священника-вольнодумца Жана Мелье (16641729); создателя многотомной “Энциклопедии” Дени Дидро (17131784)

  • 7092. Французские простветители
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    6 Виппер Ю. Б. /Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII в./ Р. М. Самарин, М., 1954

    1. Волгин В. /Развитие общественной мысли во Франции XVIII в./ М., 1958
    2. Вольтер. /Эстетика. Статьи. Письма/М., 1974
    3. Заборов П. Р. /Русская литература и Вольтер/ Л., 1978
    4. Каменский З. А. /История диалектики XIV-XVIII вв./ М., 1977
    5. Неустроева Р. М. /История зарубежной литературы XVIII в./ Самарина М., М., 1974
    6. Жирмунская Н. А. /История зарубежной литературы XVIII в/ З. И. Плавскин, М. В. Разумовская, И. В. Ступников, А. А. Чамеев, М.,1999
    7. Анисимова И. И., , /История французской литературы/ С. С. Макульский, М., 1986
    8. Кузнецов В. Н. /Француа мари Вольтер/М., 1978
    9. Монтескье /Персидские письма/ М., 1976
    10. Муравьев Ю. А. /Жан-Жак Руссо, Вопросы философии/М., 1991
    11. Обломиевский Д. /Французский классицизм/М., «Наука», 1968
    12. Разумовская М. В. /От «Персидских писем» до энциклопедии/СПб., 1994
    13. Руссо Ж.-Ж. /Избранные сочинения/М., 1981
    14. Пуришев Б. И. /Хрестоматия по зарубежной литературе/ Ю. И. Божор, М., 1973
    15. Шайтанов И. О. /История зарубежной литературы/М., 2001
    16. Штейн А. Л. /История французской литературы/ М. Н. Чернеем, М., 1988
    17. Дидро Д. /Эстетика и литературная критика/ М., 1980
    18. Роланд-Гольст. /Жан-Жак Руссо, его жизнь и сочинения/ М., 1923
    19. Момджян Х. Н. /Монтескье-коммунист/ М., 1955
    20. Монтескье Ш. /Избранные произведения/М., 1955
    21. Затонский Д. /Роман и документ/ М., 1978
    22. Морозов В. Д. /Проблемы метода и жанра/ М., «Наука», 1986
    23. Чернец Л. В. /Литературные жанры/ М., 1982
    24. Баскин М. П. /Монтескье/ М., 1976
    25. Саркитов Н. П. /Монтескье/ М., 2002
    26. Дворцов А. Т. /Жан-Жак Руссо/ М., 1980
    27. Анисимов И. И. /Французская классика/ М., 1977
    28. Тимофеев Л. И., /Словарь литературоведческих терминов/ М., 1974
    29. Семенова С. Г. /Философский роман Монтескье/ М., 1972
    30. Кривушина Е. С. /Французская литература XVII-XX веков/ М., 1997
    31. Моруа А. /Литературные портреты/ М., 1971
    32. Артамонов С. Д. /Персидские письма Монтескье./ М., 1956
    33. Бахтин М. /Вопросы литературы и эстетики/ М., 1975
    34. Бушмин А. С. /Наука о литературе/ М., 1980
    35. Веселовский А. Н. /Историческая поэтика/ М., 1989
    36. Морозов В. Д. /Проблемы метода и жанра/ Томск, 1987.
    37. Поспелов Г. Н. /Теория литературы/ М., 1978
    38. Поспелов Г. Н. /Искусство и эстетика/ М., 1984
    39. Поспелов Г. Н. /Стадийное развитие европейских литератур/ М., 1984
    40. Пруцков Н. И. /Вопросы литературно- критического анализа/М., 1960
    41. Чернец Л. В. /Литературные жанры/ МГУ, 1982
    42. Зенкин С. /Пророчество о культуре/ М., 1995
    43. Руссо Ж. Ж. /Трактаты о причинах и основах неравенства между людьми/ М., 1957
    44. Руссо Ж. -Ж. /Исповедь/ М., 2002
    45. Вольтер /Философские письма/ М., 1973
  • 7093. Французский кинематограф
    Информация пополнение в коллекции 17.12.2010

    Французская «новая волна» (фр. La Nouvelle Vague) направление в кинематографе Франции конца 1950-х и 1960-х годов. Одним из его главных отличий от преобладавших тогда коммерческих фильмов был отказ от устоявшегося и уже исчерпавшего себя стиля съёмки и от предсказуемости повествования. Представителями новой волны стали, прежде всего, молодые режиссёры, ранее имевшие опыт работы критиками или журналистами. С помощью известного кинокритика Андрэ Базена и на страницах издававшегося им журнала «Cahiers du Cinéma» появились принципиальные статьи, рецензии и эссе Клода Шаброля, Франсуа Трюффо, Луи Малля, Эрика Ромера, Александра Астрюка, Жан-Люка Годара. Будущие режиссеры резко критиковали сложившуюся во Франции систему кинопроизводства, мастеров старшего поколения, систему кинозвезд и приверженность буржуазным ценностям, а также выступали против далёких от реальности коммерческих фильмов и нередко прибегали в кинематографе к экспериментам и радикальным для того времени приёмам.

  • 7094. Французский классицизм
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Не видя другого способа спасти сына, Андромаха решает дать согласие на свой брак с Пирром с тем, чтобы, получив от него обещание позаботиться об Астианаксе, заколоть себя у алтаря. Она не успевает осуществить свой план, ибо исполняется замысел Гермионы: по её приказанию Орест убивает Пирра, но не получает обещанной награды. Гермиона также закалывает себя, а Орест сходит с ума. Андромаха, не появившись в последнем действии на сцене и не участвуя в событиях, выходит из них победительницей. Невольной победительницей так же, как остальные были невольниками страсти. Разумеется, торжество Андромахи результат её стойкости. И тем не менее в трагедии Расина судьба единственно действенная сила, и от её выбора в конечном итоге зависит, кому победить, кому погибнуть. Хотя, став драматургом, избравшим своей темой любовь, Расин и вынужден был порвать с суровыми учителями своей юности янсенистами, но их уроки навсегда сохранили над ним силу и идея Божественной предопределённости не была им забыта. В расцвете сил Расин признает своё творчество нравственной ошибкой и покинет театр. ( Иллюстрация к трагедии Ж.Рассина «Андромаха». Издание 1811 г.)

  • 7095. Французское влияние в культурной жизни Москвы XVII века
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    Путешествие русских послов длилось около двух лет (с мая 1667 года по декабрь 1668 года); они имели возможность знакомиться с новыми, необычными для них условиями жизни и нравами. Вместе с тем, это посольство явилось первым значительным соприкосновением русских людей с культурой Франции. Боярин Потемкин, его помощник дьяк Румянцев и их свита видели очень многое: им показали королевские дворцы, парки, картинные галереи, ткацкие мануфактуры, где создавались знаменитые гобелены, они побывали в обоих парижских театрах - видели труппу Мольера и Бургундский Отель. В театре Мольера они смотрели комедию «Амфитрион». Русские гости аплодировали и были очень довольны. Потемкин благодарил автора и актеров за доставленное удовольствие. Но всe-таки первым театром Франции, носившем звание труппы королевских актеров, был Бургундский Отель. Что же русские послы видели на сцене Бургундского Отеля? Естественно предположить, что они видели «Андромаху», ибо это был самый замечательный спектакь, по своему успеху сравнимый лишь с успехом корнелевского «Сида». Очевидно, что именно его и должны были показать иностранным гостям. Отсюда мы делаем предположение, что первые русские зрители увидели трагедию Расина в 1668 году с Маркизой Дюпарк в главной роли. Любопытно, что в дневнике Потемкина нет никаких упоминаний о культурной программе его пребывания во Франции. Его очень интересный «Постатейный список» наполнен сведениями протокольного порядка, которым посол придает первостепенное значение, так как это означало соответствующий уровень признания России на международной арене.

  • 7096. Французское искусство 18 в.
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    дят к слову "раковина", "рокайль". Сюжеты только любовные, эроти-

  • 7097. Французское искусство XVII века
    Информация пополнение в коллекции 12.01.2009

    титул <Король-солнце>, становилось здесь прославлением молодости и

  • 7098. Французское кино в 30-50-е гг. 20 в.
    Контрольная работа пополнение в коллекции 01.06.2010

    Антифашистская тематика нашла отражение и в игровом кино. Полнее всего новые веяния выразила "Битва на рельсах" Р. Клемана (1945), которая рассказала о каждодневной жизни борьбе железнодорожников. Героем картины является народ, единый в ненависти к врагу, и с этими рядовыми людьми автор фильма связывает надежду на будущее. Драматургия "Битвы на рельсах" характерна отказом от стилистики 30-х годов. Основные эпизоды напоминают репортаж с места действия. На глазах у публики скрытая ненависть к фашистам перерастает в стихийное восстание. Несмотря на мимолетность психологических зарисовок и отказ от индивидуализации чувства персонажей, эмоциональный портрет эпохи схвачены достаточно точно. Это закономерно: эпическая драма интересуется отдельным человеком постольку, поскольку он выражает чувства всей нации; она отказывается от анализа деталей во имя изображения творящего Историю народа; она пренебрегает полнотой взгляда на мир, чтобы запечатлеть дыхание масс в кульминационный момент освободительной войны. Клеману удалось передать всеобщие единство и солидарность, ненависть к оккупантам с такой непосредственностью и точностью, что "Битва на рельсах" вошла в летопись французского кино как непревзойденный художественный документ. Успех у публики и решение жюри первого послевоенного кинофестиваля в Канне присудить "Битве на рельсах" Гран-при означало победу нового направления, которое назовут "социальным реализмом". Однако другие антифашистские фильмы тех лет не выдерживают сравнения с "Битвой на рельсах", как и вторая лента Клемана "Проклятые" (1947) - рассказ о группе фашистов, которые пытаются скрыться в Южную Америку на подводной лодке. Причины, по которым "Битва на рельсах" осталась единственным опытом в области художественно-документальной эпопеи, связаны с общей ситуацией в стране. Сдвиг вправо не способствовал развитию тенденций, связанных с идеалами Народного фронта, что серьезно повлияло на атмосферу в кино Франции Четвертой республики (1947-1957). В послевоенной Франции решался вопрос о будущем страны. Однако политические проблемы, в том числе борьба за мир, колониальные войны во Вьетнаме, Алжире, Тунисе и Марокко, оставались "табу" для кинематографа многочисленные факты иллюстрируют как могущество французской цензуры, так и нанесенный ею ущерб.

  • 7099. Фредерик Дилиус
    Доклад пополнение в коллекции 12.01.2009

    Текст “Мессы жизни” почти не использует “проповедей” и инвектив Заратустры. Отбор фрагментов из II, III и IV частей поэмы Ницше показывает, что Дилиус прежде всего воссоздает поэтическую атмосферу произведения; здесь звучит то, что наиболее подвластно музыке. Это прежде всего “песни” Заратустры (“Ночная песня”, “Песнь опьянения”, “Танцевальная песня”, “Другая танцевальная песня”) и другие приближающиеся к ним по языку фрагменты (из глав “В полдень”, “О людском отребье”, “О высшем человеке”), которые связаны с “песнями” общими поэтическими мотивами танца, смеха, тишины, знойного полудня, таинственной полуночи, сна и т. п. Несколько особняком стоит вступительный хоровой гимн воле (из главы “Троякое зло”), утверждающий своей торжественностью “сакральную” значительность всего произведения. Купюры внутри избранных отрывков редки, они встречаются главным образом в тех случаях, когда Ницше допускает резкие снижения стиля. Иногда возникают комбинации-перестановки фраз, вызванные желанием более последовательно провести какой-либо поэтический мотив (например, во фрагменте о танце из главы “О высшем человеке”, плавно переходящем к тексту “Другой танцевальной песни”). Для сочинения “Мессы” Дилиус использовал текст на языке оригинала, ведь только так можно было сохранить музыкальность “поэтической прозы”.

  • 7100. Фрески Гирландайо в капелле Сассетти церкви Санта Тринита
    Информация пополнение в коллекции 27.05.2012

    В своем отношении к творчеству этого мастера Возрождения большинство искусствоведов сходятся, но все же есть и некоторые разногласия. Так, к примеру, Вазари в своем «Жизнеописании наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» пишет: «…по совершенству, величию и обилию его [Гирландайо] творений можно назвать одним из главных и наиболее превосходных мастеров своего века…, был самой природой предназначен стать живописцем…». И.А. Смирнова в своей книге «Искусство Италии конца XIII-XV веков» также характеризует Гирландайо как прирожденного живописца, рассказчика наделенного тонкой наблюдательностью, сохранившего душевную ясность, спокойный и пристальный взгляд на окружающий мир, уже утраченный некоторыми его современниками. А вот американский искусствовед Бернард Бернсон в своей работе, посвященной итальянским живописцам Возрождения, весьма критично отзывается о способностях Гирландайо: «Как живописцы они [Гирландайо и Беноццо Гоццоли] были посредственны и почти лишены того чувства которое делает живопись великим искусством. Их истинная привлекательность находится вне чисто духовной сферы, скорее в области жанровой иллюстрации» и «К несчастью в нем [Гирландайо] отсутствовала даже тень гениальности. Он постиг осязательную ценность Мазаччо, движение Поллайоло, световые достижения Верроккьо, но умудрился все это так подсластить, что флорентийский филистер мог бы с радостью воскликнуть «Вот человек который пишет не хуже великих мастеров, но доставляет мне, наконец, большее удовольствие чем они!» Пестрые краски, хорошенькие лица, жизненная достоверность, но всегда и на всем печать ординарности; все это привлекательно и временами, следует признаться, восхитительно, но за исключением нескольких отдельных фигур не представляет ничего значительного». И все же такая откровенная критика по адресу Гирландайо встречается редко.