План лекций история канона свящ книг Ветхого Завета История оригинального текста Ветхого Завета

Вид материалаДокументы

Содержание


Канон палестинских и александрийских иудеев
Премудрости Соломона
Послания Иуды
Восточные отцы и учители очень рано стали знакомиться и изучать состав иудейского канона В.3.
Позднее Евсевий Кесарийский
Западной Церкви I III веков
Взгляды восточных отцов и Соборов IV V вв.
Есфирь к каноническим
Св. Епифаний Кипрский
Апостольских Постановлений
В декретах римских пап
Руфин, пресвитер Аквилейский († 411) в комментарии на апостольский символ веры (Migne P.L. 21) исчисляет 22 канонические книги
3ападная Церковь
Дионисием Малым
45 ти ветхозаветных книг
Русской Церкви
В западной католической церкви
1 й Ватиканский собор
II й Ватиканский собор
Мартина Лютера
...
Полное содержание
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9
^

Канон палестинских и александрийских иудеев


В период македонского владычества началось, подобно вавилонскому плену, усиленное, а часто и насильственное расселение евреев по разным языческим странам и преимущественно в Александрию. Здесь, в центре греческой науки и образованности, многие иудеи при неизбежных столкновениях с учёным языческо-философским миром и эллинской языческой культурой испытывали на себе влияние языческого мира. Некоторые из них, увлекаясь наружным блеском греческой философской мудрости, старались сблизить и примирить с нею свою древнюю священно-библейскую мудрость (Филон). Такой либерализм некоторых александрийских иудеев возбуждал у более консервативных иудеев опасения и нерасположение ко всему иноземному и ревность к ненарушимому соблюдению, до крайней скрупулезности, древних отеческих верований и духовного строя жизни, основанного на Библии. Кодекс священных книг был центром, вокруг которого вращались ум и жизнь евреев этого времени. Несомненно, что александрийские иудеи не уступали своим палестинским собратьям в ревностном изучении священных ветхозаветных книг, как это видно из факта раннего появления в Александрии греческого перевода 70 ти, происхождение которого объясняется не только желанием Птоломея II Филадельфа иметь этот перевод в своей библиотеке, но и потребностью в этом переводе самих ближайших читателей его — александрийских иудеев. Здесь, в Александрии, были написаны некоторые из неканонических книг, например, Премудрость Соломона, 3 я Маккавейская книга.

Несомненно, что ветхозаветные канонические книги александрийские иудеи признавали боговдохновенными. Писатель книги ^ Премудрости Соломона замечает, что Божественная Премудрость "приготовляет" пророков и друзей Божиих (7, 27). Писатель 3 й Маккавейской книги также признает ветхозаветные книги святыми, божественными (2, 1 15; 6, 2 14). Филон признает канонические книги боговдохновенными, писателей их называет пророками, друзьями Моисея, боговдохновенными мужами. Ветхозаветные книги он называет святым писанием, святыми книгами, словом Божиим (О творении мира. 1, 18. О смешении языков 1, 430. О жизни Моисея 1, 8...).

Но в каком объёме александрийские иудеи признавали ветхозаветный канон священным и боговдохновенным? На этот вопрос ответить нелегко в связи с тем, что в существующих теперь и известных с древнего времени кодексах перевода 70 ти толковников кроме 39 канонических находится много неканонических книг, написанных после времени Ездры и отсутствующих в еврейском палестинском каноне. Эти книги: Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса сына Сирахова, кн. Товита, Иудифь, 1,2,3 Маккавейские книги, Послание Иеремии и кн. Варуха. Некоторые предполагали, что александрийские иудеи признавали боговдохновенными и эти книги, и что их канон, следовательно, был шире, чем у палестинских иудеев. Однако, это мнение не выдерживает критики, так как оно не подтверждается ни одним историческим документом. В неканонических книгах александрийского происхождения, например, в книге Премудрости Соломона, 3 й Маккавейской книге, нет цитат из неканонических книг. Филон в своих сочинениях приводит множество цитат из канонических книг, ни разу не цитирует неканонических книг, нигде не приводит из них доказательств своих воззрений и даже совершенно умалчивает об их авторитете, а тем более о божественности их происхождения. Иосиф Флавий, также пользовавшийся переводом 70 ти, считает каноническими и боговдохновенными только 22 книги еврейского канона. Неканонические книги (напр. Маккавейские, Товит, Иудифь) он знал, но не вносил в состав священного кодекса, к которому прибавление книг после Артаксеркса Лонгимана, по его свидетельству, было строго воспрещено.

Таким образом, есть основание считать, что не только палестинские и вавилонские, но и александрийские иудеи считали каноническими только 22 книги (39 по заглавиям). Существует мнение, что неканонические книги стали соединяться с каноническими лишь в кодексах, принадлежащих христианам и появившихся не ранее III го века по Р.Х. Кумранские открытия подтверждают это мнение, так как свящ. книги, найденные в районе Мёртвого моря, в том числе из I го и II го вв. по Р.Х., представлены в виде отдельных свитков, а не кодексов.

Выяснение истории и состава иудейского канона очень важно для православного богослова. Как мы увидим далее, у христианских древних писателей иногда высказывались неточные сведения об иудейском каноне, отчего эта неточность переходила и на древний христианский состав канона.


Вопрос 5

Ветхозаветный канон у священных новозаветных писателей.

Иисус Христос придавал высочайший авторитет священным ветхозаветным книгам, но только каноническим. Своё служение и явление миру Он признавал исполнением ветхозаветного Писания, которому Он придавал величайший авторитет: "дондеже прейдет небо и земля, иота едина, или едина черта не прейдет от закона, дондеже вся будут" (Матф. 5, 18). "Не мните, яко приидох разорити закон, или пророки: не приидох разорити, но исполнити (восполнить)" (Матф. 5, 17).

Приводя изречения ветхозаветных книг, Иисус Христос священные книги называл "писанием" —  (Иоан. 10, 35, 17, 12), "писаниями" —  (Матф. 21, 42; 22, 29). "законом" —  (Иоан. 10, 24), а ветхозаветных писателей признавал боговдохновенными: "той бо Давид Духом рече святым: рече Господь Господеви Моему: седи одесную Мене" (Пс. 109, 1 = Марк. 12, 35). Соответственно принятой в еврейской богословской литературе терминологии в приложении к делению ветхозаветного канона, Иисус Христос употреблял наименования: "закон и пророки": (Мф. 11, 13; 5, 17) или "закон, пророки и псалмы": "яко подобает скончатися всем написанным в законе Моисееве, и пророцех, и псалмех о Мне" (Лук. 24, 44). Существует мнение, что название "псалмы" в устах Иисуса Христа может означать весь третий отдел еврейского канона (т.е. Писания), который начинался книгой псалмов, превосходившей по количеству содержащихся в ней мессианских пророчеств все другие книги этого отдела.

Так же учили о священных книгах В.3. и апостолы. Ветхозаветные книги и весь Ветхий Завет, по учению апостолов, приготовляли евреев к принятию Мессии — Иисуса Христа, были "пестуном во Христа", содержали сень грядущих новозаветных благ, заключали в себе заветы и обетования Господни о спасении человеческого рода (Евр. 10, 1). Поэтому апостолы называли ветхозаветные книги "священными писаниями" —  (Рим. 1, 2), (2Тим. 3, 15), "словом Божиим" —  (Рим. 3,2), "древним заветом" —  (2Кор. 3, 14).

Все ветхозаветные книги апостолами признаются произведением Святого Духа: (2Пет. 1, 21; 2Тим. 3, 15 16).

Из указанных мест Н.3. несомненен один вывод: Господь наш Иисус Христос и апостолы признавали священные ветхозаветные книги боговдохновенным Писанием. Но в каком объёме и какие именно книги признаются в Новом Завете священными и боговдохновенными? В Новом Завете цитируются как "Писание" все ветхозаветные канонические книги, кроме Есфири, Ездры, Неемии, Екклесиаста и Песни Песней. Но ни Иисус Христос, ни апостолы ни разу не цитировали неканонических книг в подтверждение своего учения со словами: "как написано", или: "говорит писание", а тем более со словами: "говорит Дух Святый".

Если и предполагают, что в Новом Завете цитируются неканонические и даже апокрифические книги как бы из Священного Писания, то это утверждение нельзя доказать. Например, предполагают, что текст от Матфея 6, 14 заимствован из Иис. Сираха 28, 2: "Ибо, если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный" (Матф. 6, 14). Другое место из Евангелия от Матфея 6, 7: "молясь, не говорите лишнего, как язычники" — предполагают, заимствовано из Сир. 7, 14. Так же слова Ев. от Матф. 4, 4: "написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих", — якобы взяты из Премудрости Соломона 16, 26. В действительности здесь ссылка на Втор. 8, 3. Также предполагают, что текст от Матфея 7, 12, якобы взят из Товита 4, 15 и т.д. Некоторые смотрят на стих 9 й Послания Апостола Иуды как на взятый из апокрифической книги "Успение Моисея". "Михаил Архангел, когда говорил с диаволом, споря о Моисеевом теле". Но другие находят здесь сходство с книгой пророка Захарии 3, 1 2 и замену имени Иисус на Моисей, ибо оба они были представителями народа.

Также предполагают, что слова 14 15 стиха ^ Послания Иуды: "О них пророчествовал и Енох, седьмой от Адама, говоря: "Се, идёт Господь со тьмами святых (Ангелов) Своих — сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие..."" взяты из 2 й главы апокрифической книги Еноха, но другие думают, что эти слова являются перифразом кн. Бытия (5, 24): "И ходил Енох перед Богом, и не стало его, потому что Бог взял его".

Итак, в Св. Писании Нового Завета нет цитат ни из неканонических книг, ни из апокрифических книг с формулировкой "как написано", "Писание говорит", "Св. Дух говорит" и т.д., как это имеет место при цитатах из канонических книг Ветхого Завета. Отсюда можно сделать вывод, что Иисус Христос и апостолы признавали боговдохновенным Писанием и словом Божиим исключительно канонические ветхозаветные книги. Ни апокрифам, ни неканоническим книгам такого наименования и авторитета они не придавали, хотя эти книги в век Христа и апостолов были известны в Палестине, как это видно из Кумранских открытий.


Вопрос 6.

История ветхозаветного канона в христианской церкви.

Первый период — мужеапостольский (I III вв.). Согласно учению Иисуса Христа и апостолов, христиане первых веков, под руководством мужей апостольских и христианских первоучителей, признавали ветхозаветные книги боговдохновенным Писанием, словом Божиим, заключившим в себе историю спасения человеческого рода и приготовления его к принятию Христа и многочисленные яснейшие пророчества и прообразы о Нём (Варнава, Климент Римский, Иустин философ, Поликарп Смирнский, Ириней Лионский). Христианские первоучители знали не только канонические, но и неканонические книги, находившиеся в греческих библейских списках, и даже цитировали их как авторитетные и поучительные, подтверждавшие те или другие христианские нравоучения и называли их "писанием". Таких цитат из неканонических книг находят очень много у Климента Римского, св. Поликарпа, Иринея Лионского и Варнавы. Например, Климент Римский в 1 Кор. 55 и 27 гл. цитирует Иудифь 9, 11 и Товита; Поликарп в посл. к Филип. 10 гл. цитирует — Тов. 4, 10: Ириней в соч. Прот. ересей IV, 20 цитирует Прем. Сол. 6, 19; в послании Варнавы цитируется третья книга Ездры. В древних римских катакомбах, обнаружены изображения Товии, Сусанны и других лиц и событий, описанных в неканонических книгах. Праздник в честь Маккавеев, прославленный ещё в III м веке похвальным словом св. Киприана, а в IV в. — Григория Богослова и Златоуста и др., вероятно, ведёт своё начало ещё с I и II веков.

Возникает вопрос: уравнивали ли христианские первоучители цитируемые ими неканонические книги с каноническими или нет? Католические богословы утверждают, что уравнивали. Но древние памятники христианской письменности дают основание признавать по этому вопросу некоторое различие во взглядах отцов и учителей древней Восточной и Западной Церкви.

Историческое основание и повод к различию во взглядах восточных и западных отцов и учителей Церкви давали сношения христиан с иудеями и взаимные религиозные споры или мирные занятия.

^ Восточные отцы и учители очень рано стали знакомиться и изучать состав иудейского канона В.3. Церковная история упоминает о сношениях с иудеями Иустина философа († 166), Мелитона († 170) и Оригена († 254), причём у первого были споры с иудеями, а второй и третий учились у иудеев, которым, по апостолу, "были вверены словеса Божии" т.е. священные книги (Рим. 3, 2). Напротив, представители западной церкви этого периода не сталкивались с евреями, не знакомились с составом еврейского канона. До времени Иеронима они вообще оставались в неведении об этом и придавали всем книгам одинаковый авторитет.

Взгляд на ветхозаветный канон в Восточной Церкви I III веков был выражен Иустином философом, Мелитоном и Оригеном.

Иустин Философ († 166) в сочинении "Разговор с иудеем Тритоном", приводит доказательства мессианского служения Иисуса Христа только из канонических книг.

Мелитон. еп. Сардийский († 170), современник Иустина Философа, один из ученейших мужей своего времени, специально путешествовал в Палестину к иудеям и собранные им сведения о ветхозаветном каноне и его составе сообщил в письме к своему брату Онисиму. В этом письме, сохранённом историком Евсевием Кесарийским, он первый из древних церковных писателей приводит список канонических книг Ветхого Завета. "Я отправился на Восток, в то место, где даны пророчества и написаны книги, тщательно изучил там ветхозаветные книги и посылаю тебе их каталог.

Их названия следующие: пять книг Моисея, Иисуса Навина, Судей, Руфь, четыре книги Царств, две книги Паралипоменон, Псалмы Давида, Притчи Соломона, Екклесиаст, Песнь Песней, книга Иова; (книги) пророков Исаии, Иеремии, 12 в одной книге, Даниила, Иезекииля, кн. Ездры" (Евсевий. Церк. история, IV, 26).

В этом перечне отсутствуют книги Есфирь, Неемии и Плач. Но кн. Неемии во многих древних списках называлась Второй книгой Ездры (во всех соборных и отеческих счислениях, у бл. Иеронима и в Вульгате), а книга Плач соединялась с книгой Иеремии. Отсутствие Есфири, возможно, объясняется тем, что среди иудеев были споры относительно достоинства этой книги, и учители Мелитона, может быть, принадлежали к противникам её.

Ориген († 254) при объяснении первого псалма перечисляет ветхозаветные канонические книги по числу 22 х букв еврейского алфавита. В этом перечне опущена книга 12 малых пророков. Учёные объясняет этот пропуск ошибкой переписчика, так как без этой книги у Оригена насчитывается только 21 книга. К книге пр. Иеремии присоединяются "Плач и Послание"; последняя книга отсутствует в современном еврейском каноне. Далее Ориген замечает, что кроме перечисленных им (канонических) книг у евреев существуют ещё другие книги, напр. Маккавейская, но она не принимается ими в канон в число 22 книг". В другом месте Ориген говорит о книгах Товита, Иудифи, Премудрости Соломона и Премудрости Иисуса Сираха и замечает, что их следует читать оглашенным (Беседа 27 на кн. Числ.).

^ Позднее Евсевий Кесарийский (265-340) точно изложил эклоги Мелитона и Оригена в своей "Церковной истории" (IV, 26 и IV, 15) и признал их руководящее значение в вопросе о каноне.

Предполагают, что древний сирийский перевод Пешито, сделанный с еврейского текста в начале или середине II го века по Р.Х., не имел в своём составе неканонических книг. Не было их в этом переводе и позднее, при Ефреме Сирине и Афраате, учителях Сирийской церкви, живших в IV м веке. Поэтому при толкованиях на все ветхозаветные канонические книги Ефрем Сирин не толкует неканонических книг. Афраат не цитирует неканонических книг. Позднее неканонические книги были заимствованы в Пешито из Септуагинты.

Итак, св. Иустин Философ, эклоги Мелитона и Оригена и перевод Пешито стоят в полном согласии и свидетельствуют о том, что учёные мужи и учители Восточной Церкви не уравнивали авторитета канонических и неканонических книг, но усматривали между ними настолько существенное различие, что не признавали последние боговдохновенными и не включали в библейские переводные списки, а если включали, то назначали их для чтения "юношам" или, по Оригену, оглашенным...

Представители ^ Западной Церкви I III веков, Римской, Карфагенской, Галльской при отсутствии сношений с учёными евреями не имели ясного представления об их каноне по его "числу и составу" и об отличии его от состава греческих списков Библии. Не зная еврейского языка, они вынуждены были изучать ветхозаветные книги только по переводу 70 ти толковников или составленному с него Древнеиталийскому переводу, и, не видя в этих списках разграничения канонических и неканонических книг, все их считали одинаково авторитетными, как "Божественное Писание". Так неканонические книги цитировали как "Писание" Климент Римский: Прем. Сир., Прем. Сол., Иудифь; Ириней Лионский: Варуха, Прем; Тертуллиан: Прем. Сол., Сирах., Варуха, Маккав.; Киприан — все неканонические книги, кроме Иудифи.


Вопрос 7.

Второй святоотеческий период истории ветхозаветного канона в древней христианской церкви, обнимает IV V вв.

Взгляд на ветхозаветные канонические и неканонические книги, утвердившийся в Восточной и Западной Церкви в первые три века, оставался неизменным и во второй период. Так, отцы и Соборы Восточной Церкви этого периода признавали разность в авторитете и достоинстве канонических и неканонических книг, тогда как отцы и Соборы Западной Церкви, за исключением Илария, Иеронима и Руфина, такого разграничения не подавали.

^ Взгляды восточных отцов и Соборов IV V вв. на ветхозаветный канон, его состав и объём, особенно ясно изложены в 60 м правиле Лаодикийского Собора (360 г.), в 39 м пасхальном послании св. Афанасия Александрийского, в 4 м огласительном поучении св. Кирилла Иерусалимского, в 33 м стихотворении св. Григория Богослова, в послании св. Амфилохия к Селевеку, у св. Епифания Кипрского и в 85 м апостольском правиле.

Лаодикийский Собор (360 г.) 39 м правилом постановил не читать в церкви неканонические книги вместе с каноническими, впервые употребив термин "канонические книги", 60 е правило этого же Собора указывает число и список канонических книг Ветхого Завета и предписывает читать их в церкви. Эти книги: 1) Бытие; 2) Исход; 3) Левит; 4) Числа; 5) Второзаконие; 6) Иисус Навин; 7) Судьи и Руфь; 8) Есфирь; 9) Первая и вторая Царств; 10) Третья и Четвёртая Царств; 11) Первая и Вторая Паралипоменон; 12) Ездры первая и вторая (т.е. Ездры и Неемии); 13) Книга 150 ти псалмов; 14) Притчи Соломона; 15) Екклесиаст; 16) Песнь Песней; 17) Иов; 18) Двенадцать пророков; 19) Исаия; 20) Иеремия, Варух, Плач и Послание; 21) Иезекииль; 22) Даниил. Эти книги подобает читать в церкви как определённые и означенные правилом () как псалмы и книги священные". В этом описке канонических книг вместе с книгой пр. Иеремии исчислены как одна книга Плач, Варух и Послание, из которых две последние отсутствуют в современном еврейском каноне. Неканонические книги не перечисляются Лаодикийским Собором.

Св. Афанасий Великий († 373) в своём 39 послании о праздниках, написанном им в 365 году, т.е. вскоре после Лаодикийского Собора, приводит список ветхозаветных (и новозаветных) канонических книг. Он пишет: "Поскольку некоторые начали составлять апокрифические книги и смешивать их с боговдохновенным Писанием,.. я нашёл необходимым изложить по порядку книги, принятые в канон". Далее следует перечисление канонических книг Ветхого Завета, почти такое же, как в 60 м правиле Лаодикийского Собора, с присоединением кн. Плач, Варуха и Послания к книге Иеремии: но Руфь считается отдельно от книги Судей, и опускается кн. Есфирь, которая потом упоминается в числе неканонических книг. Общее число канонических книг В.3. у св. Афанасия 22, "ибо столько же, как я слышал, и букв в употреблении у евреев", — пишет он.

После перечисления новозаветных книг св. Афанасий пишет о достоинстве неканонических и апокрифических книг. "Кроме этих, есть ещё и другие книги, не канонизованные (), но назначенные отцами для чтения нововступающих и желающим огласиться словом благочестия: "Премудрость Соломона и Премудрость Сираха, Есфирь, Иудифь и Товия, и так наз. учение апостолов (Дидахи) и Пастырь. И, однако, в то время как первые приняты в канон (), а вторые назначены для чтения (), нигде нет упоминания об апокрифах, но это — умышление еретиков, которые пишут их,.. выдавая за древние, чтобы иметь способ обманывать этим простодушных".

Таким образом, св. Афанасий различает три категории ветхозаветных книг: канонические, неканонические и апокрифические, и проводит между ними строгое различие. Канонические книги являются "боговдохновенными" (). Неканонические () назначаются для чтения оглашенным, как полезные и назидательные для христианского обучения. Апокрифические книги () совершенно отвергаются, как подложные книги, написанные еретиками и вводящие в заблуждение простой народ.

Канон св. Афанасия тождественен с каноном Синопсиса (Обозрения) Свящ. Писания IV V вв. с таким же разграничением Свящ. книг на три группы: ,,

Св. Кирилл Иерусалимский († 386) в своем 4 м огласительном поучении приводит список 22 х божественных книг Ветхого Завета, почти идентичный с каталогом св. Афанасия. Он разделяет их на три отдела:

А. Исторические книги, которых он насчитывает 12 (пять книг Моисея; кн. Иисуса Навина; Судей и Руфь; 1 и 2 Царств; 3 и 4 Царств; 1 и 2 Паралипоменон; две книги Ездры (т.е. Ездры и Неемии).

Б. "Книги, написанные стихами" числом 5 (Иов, Псалмы, Притчи, Екклесиаст и Песнь Песней).

В. Пророческие книги, также 5 (12 малых пророков; Исаия, Иеремия вместе с Варухом, Плачем и Посланием: Иезекииль, Даниил).

В отличие от св. Афанасия, св. Кирилл ясно причисляет ^ Есфирь к каноническим книгам и совсем не упоминает и не перечисляет неканонические книги; он даёт не три, а две классификации: "божественные" книги и "апокрифические".

Св. Григорий Богослов († 389) и св. Амфилохий Иконийский († 394) перечисляют ветхозаветные книги ещё ближе к составу иудейского канона. Св. Григорий Б. в своём стихотворном произведении: "О том какие подобает читать книги Ветхого и Нового Завета" среди ветхозаветных канонических книг не упоминает только книгу Есфирь, а св. Амфилохий в Послании к Селевку: "О том, какие книги приняты" своё перечисление ветхозаветных канонических книг заканчивает замечанием о том, что "некоторые присоединяют к ним Есфирь".

В исчислении св. Афанасия мы имеем голос предания Александрийской церкви, у св. Кирилла Иерусалимского — голос Иерусалимской церкви — матери всех церквей, а у св. Григория Богослова — предание Константинопольской церкви.

У св. Ефрема Сирина († 373) и блаж. Феодорита († 458) можно видеть голос предания Антиохийской церкви. При объяснении ветхозаветных книг они не толкуют неканонические книги, но только канонические.

^ Св. Епифаний Кипрский († 403) в сочинении "О мерах и весах" и в других своих сочинениях считает каноническими 39 книг В.3., но делит их не на 22 книги, а на 27 и объясняет это тем, что евреи хотя и имеют 22 буквы в алфавите, но из них 5 букв имеют ещё особую конечную форму. Вероятно, св. Епифаний имел намерение считать 27 книг Ветхого Завета, соответственно 27 книгам Нового Завета. "Ветхозаветные книги излагают историю от сотворения мира до времени Есфири, а новозаветные — от Евангелия до Апокалипсиса" — пишет он.

К патристическому же периоду относится составление из различных источников "^ Апостольских Постановлений" в конце IV го или начале V го века. В 85 м апостольском правиле, которым заканчивается 3 я часть этого труда, содержится список ветхозаветных книг: 39 книг плюс три Маккавейские книги. К новозаветным книгам присоединяются два послания Климента. Далее говорится: "Сверх этого да будет вам указано, чтобы юноши ваши изучали Премудрость многоучёного Сираха".

Таким образам, ветхозаветные книги в общем сходно перечисляются восточными Соборами и отцами IV V вв., за исключением отдельных частностей. Так, книга Есфирь в некоторых счислениях исключалась из канона и даже помещалась среди неканонических книг (Афанасий В.), между тем как кн. Варуха и Послание Иеремии, а иногда и Маккавейские, вносились в канон. Возможно, что эти частные случаи разногласия происходили под влиянием неустойчивости современного состава еврейского канона, т.к. у евреев действительно существовали сомнения и споры относительно канонического достоинства некоторых ветхозаветных книг, но отчасти эти разногласия можно объяснить и личными воззрениями отцов и учителей Восточной Церкви на ту или другую книгу Ветхого Завета.

В связи с этим возникает вопрос об авторитетности для православного богослова соборных и отеческих исчислений ветхозаветных книг. Например, упоминание о трёх Маккавейских книгах в 85 м апостольском правиле обязывает ли нас признавать эти книги каноническими? Ответ на этот трудный вопрос можно найти у авторитетных православных канонистов: Зонары, Вальсамона и Аристина. Сравнивая 85 е апостольское правило с другими соборными и отеческими правилами: 60 прав. Лаодикийского Собора, исчислениями св. Афанасия, Григория Б. и другими аналогичными правилами, ограничивающими православный ветхозаветный канон иудейским каноном, эти канонисты примиряют это разногласие тем справедливым соображением, что в 85 м апостольском правиле исчисляются вообще книги "чтимые и святые", а не строго канонические и боговдохновенные. Поэтому в Новом Завете здесь включаются и "два послания Климента", канонического значения которым никогда в Восточной Церкви не придавалось. То же самое можно сказать и о кн. Варуха и Послании Иеремии.


Вопрос 8.

В Западной Церкви в IV V вв. ещё более установился взгляд на неканонические книги как на равные каноническим, утвержденный западными соборами и отцами данного периода.

В декрете папы Дамаса от 374 г. "O принимаемых и не принимаемых книгах" после канонических книг перечисляются и неканонические: Премудрость Соломона, Екклесиастик (кн. Иисуса сына Сирахова), Товит, Иудифь и две Маккавейские книги.

Особенно ревностный защитник западного воззрения на ветхозаветный канон, не согласный с восточным преданием, был блаж. Августин († 430). В сочинении "О христианском учении" (II, 8) он перечисляет канонические книги В.3. (кроме кн. Плач) и помещает в их число 6 неканонических книг: Товита, Иудифь, 1 и 2 Маккавейские, Премудрость Соломона и Премудрость Иисуса, сына Сирахова. Общее число канонических книг В.З. — 44, порядок расположения их, а также разделение канона на два отдела — "исторические" и "пророческие" книги — не встречаются ни в одном из счислений отцов Восточной Церкви. К "историческим" книгам, которых он насчитывает 22, отнесено Пятикнижие Моисея и собственно исторические книги с включением кн. Иова; к "пророческим" книгам отнесены 22 прочие книги (учительные и собственно пророческие). Эти книги блаж. Августин советует читать христианам и остерегаться апокрифов, в которых истина настолько перемешана с ложью, что канонический авторитет им невозможно усвоить.

Главный признак каноничности, согласно блаж. Августину, заключается в употреблении и признании их всеми христианскими церквами, а если этого нет, то наиболее большими и авторитетными. "Чтобы узнать состав канонических писаний, необходимо следовать авторитету большей части католических церквей... следует отдавать предпочтение писаниям, признаваемым всеми церквами, пред писаниями, признаваемыми лишь некоторыми из церквей; из писаний признанных не всеми, должно отдавать предпочтение писаниям, признаваемым церквами более многочисленными и авторитетными... Если столкнутся в этом деле, с одной стороны, более многочисленные, а с другой стороны более авторитетные церкви, то, думаю я, таким писаниям следует оказывать равную честь ("De doctrina christ" II, 8, 12. "De praedistinat sanctorum", 14 Con. Faustum. XXXIII, 9).

Такое же счисление ветхозаветных книг было принято на трёх африканских Соборах, на которых блаж. Августин был председателем или членом:

Иппонийском (393 г.) — "Соборе всей Африки", и на двух Карфагенских (397 и 419 гг.). 33 е правило Карфагенского Собора запрещает читать в церкви другие книги, кроме канонических, и между последними перечисляет Премудрость Соломона, Товита, Иудифь (по нашей книге "Правил", а согласно западным учёным, также Премудрость Иисуса Сираха и 1 2 Маккавейские книги).

^ В декретах римских пап: Иннокентия I (от 406 г.) и Геласия (от 495 г.) дано такое счисление ветхозаветных книг, как у Августина и в определениях африканских Соборов. Декрет папы Иннокентия I го был вызван запросом "о числе божественных писаний" Ексуперия, еп. Тулузского.

Восточный взгляд на канонические и неканонические книги не был принят на Западе, хотя этот взгляд и был там хорошо известен в святоотеческий период, как это видно из сочинений Илария Пиктавийского, Руфина, пресвитера Аквилейского и блаж. Иеронима.

Иларий Пиктавийский († 368) при объяснении 15 го псалма приводит 22 х книжный список ветхозаветных канонических книг (без книги Есфирь, но с добавлением Послания Иеремии, что имело место и в счислениях восточных отцов).

^ Руфин, пресвитер Аквилейский († 411) в комментарии на апостольский символ веры (Migne P.L. 21) исчисляет 22 канонические книги В.3. (В его списке есть и кн. Есфирь, но нет кн. Плач). Далее он пишет: "Таковы книги, которые отцы заключили в канон и из которых они хотели черпать доказательства вашей веры. Но следует знать, что есть и другие книги, которые называются старцами не каноническими, а церковными (non canonici, sed ecclesiastici), именно: Премудрость, называемая Соломоновой, Премудрость сына Сираха, Товии, Иудифь и Маккавейские книги. Все эти книги отцы предложили только для чтения в церквах, а не подтверждения из них авторитета веры.

Остальные же писания они назвали "апокрифами" и не хотели, чтобы они читались в церквах. Это предано нам отцами". У Руфина настолько ясно выражено восточное учение о канонических, неканонических и апокрифических книгах, основанное на иудейском предании и счислении и на христианском предании, заимствованном от отцов церкви, что это место можно считать классическим в этом отношении.

Блаж. Иероним († 420) также как и Руфин, признаёт каноническими 22 книги Ветхого Завета. В своем предисловии к латинскому переводу всех священных книг, называемом "Prologus galeatus", он перечисляет 22 книги еврейского канона и указывает деление их на три части: "Закон", "Пророки" и "Писания". В отличие от восточных счислений, Иероним излагает ветхозаветный канон так, как он был принят тогда и теперь у иудеев. Поэтому и книга пр. Даниила у него помещается в отделе "Писаний", а не "Пророков". "Находящиеся вне числа этих книг должны быть отнесены к апокрифам ", — продолжает знаменитый учитель Церкви. Необходимо отметить, однако, что блаж. Иероним слово "апокриф" понимает несколько шире, чем в древней и современной Восточной Церкви. В понятие "апокриф" у него входили и неканонические книги, которые он сам нередко цитировал, как книги полезные и назидательные, например, Товита и Иудифь. Такой же взгляд на книги ветхозаветного канона блаж. Иероним излагает в письме к Павлине, где перечисляет только канонические книги, совершенно умалчивая о неканонических.

Латинский перевод Библии бл. Иеронима, с еврейского текста, был принят в Католической Церкви, как наилучший, и даже канонизован на Тридентском Соборе (1546 г.), но его воззрения на состав и объём вз канона не были приняты, хотя на его авторитет в вопросе о вз каноне надёжнее всего было положиться как на авторитет творца канонической Вульгаты.


Вопрос 9.

Третий средневековый — период истории ветхозаветного канона обнимает VI XVI века.

В этот период на Соборах Восточной Церкви новых определений о ветхозаветном каноне не составлялось. На Трулльском Соборе (691 года) были только утверждены правила Лаодикийского, Карфагенского, 85 го апостольского и св. отцов, в которых определялось "число и наименование" ветхозаветных книг (2 е правило Трулл. Соб.). На некоторое несогласие в счислении ветхозаветных книг в этих правилах, а также и у св. отцов на Трулльском Соборе не было обращено внимания, а поэтому более поздние библеисты и канонисты нередко затруднялись: какому счислению отдать предпочтение — 60 му ли правилу Лаодикийского Собора, или 33 му Карфагенского, или 85 му апостольскому и т.д.

Руководясь постоянным преданием Православной Восточной Церкви и большинством хранившихся в ней Соборных и отеческих правил, учители Церкви и богословы этого периода: Леонтий Византийский, Иоанн Дамаскин, патр. Никифор и др., а также православные канонисты (Зонара, Вальсамон, Аристин, Матфей Властарь, XI XIV вв.) ограничивали ветхозаветный канон иудейским и отеческим.

Леонтий Византийский (ок. 610 г.) ограничивает состав ветхозаветного канона 22 книгами и перечисляет только книги еврейского канона, кроме Есфири.

Иоанн Дамаскин († 754) в своём догматическим творении "О православной вере" определяет состав ветхозаветного канона также 22 книгами иудейского канона. Кн. Варуха и Послания Иеремии, которые ранее иногда встречались в счислениях канонических книг, в его списке нет.

Никифор, патриарх Константинопольский (806 815) в своей хронологии исчисляет в Ветхом Завете 22 книги "канонические" и "церковные", к которым относит лишь книги еврейского канона с прибавлением Варуха и отъятием Есфири. Затем он исчисляет книги "спорные": три Маккавейских, Премудрость Соломона, Премудрость сына Сирахова, Псалмы Соломона и Песни Его, Есфирь, Иудифь, Сусанну и Товию. По мнению учёных, у патриарха Никифора воспроизводится канон, издревле принятый в Константинопольской Церкви, очень сходный с Синопсисом, известным с именем св. Афанасия.

^ 3ападная Церковь в своих официальных соборных и папских определениях оставалась верною своим постановлениям, данным в предшествующие периоды. Кроме папских булл, в указанный период (VI XVI вв.) Западная церковь руководилась в суждениях о ветхозаветном каноне собраниями церковных правил и суждениями канонистов, а в конце этого периода и соборными определениями.

Древнейший западный канонический сборник был составлен ^ Дионисием Малым (533 г.). В этом сборнике излагаются все правила Карфагенских Соборов и одобряется канон 33 го правила, но опускается 60 е правило Лаодикийского Собора, заключающее иное счисление ветхозаветных книг. В XV XVI вв. вопрос о ветхозаветном каноне решался на Флорентийском (1439) и Тридентском соборах.

На Флорентийском соборе (1439) поводом к отчётливому выяснению вопроса о составе ветхозаветного канона послужило явное несогласие по этому вопросу Православно-Восточной Церковью, а на Тридентском — с протестантскими общинами. Все ветхозаветные и новозаветные книги признаны на этом соборе произведением одного Св. Духа, Автора их, и перечислены, причём неканонические книги признаны равными каноническим, за исключением Второй и Третьей книг Ездры и Третьей Маккавейской, которые и прежде и теперь не входят в канон католической церкви, а считаются апокрифами.

Тридентский собор (1545-63) был созван в связи с реформацией и распространением среди протестантов взгляда на неканонические книги как на апокрифы. В противовес этому взгляду в католической церкви окончательно восторжествовало учение о полном равенстве канонических и неканонических книг Ветхого Завета, которое ясно и определенно было выражено на Тридентском соборе 1546 г. 8 апреля 1546 г. Тридентский собор постановил: "Если кто не будет признавать священными и каноническими целые книги, со всеми своими частями, как они обычно читаются в католической церкви и содержатся в древней латинской Вульгате, и сознательно и упорно будет отвергать установленные предания, да будет анафема".

В составе ^ 45 ти ветхозаветных книг, которые Тридентский собор считает каноническими, находятся следующие неканонические книги: кн. Варуха вместе с посланием Иеремии, составляющим её 6 ю главу; 1 и 2 Маккавейские; Товит, Иудифь, Иис. Сираха, Прем. Соломона и неканонические добавления в книгах Даниила и Есфирь.

После Тридентского собора в Католической Церкви возникло учение о "протоканонических" и "девтероканонических" книгах, признанное позднее всеми католическими богословами. По мнению некоторых библеистов, это учение имело целью хоть сколько-нибудь ослабить определения о полном уравнении канонических и неканонических книг. В XVI м веке его особенно защищал Сикст Сиенский в своей "Bibliotheca Sancta" (1569).

Согласно же официальным заявлениям позднейших католических учёных, разделение ветхозаветных книг на книги I го и II го канона имеет тот смысл, что "указывает различие не авторитета, а времени, в которое (свящ. книги) единодушным согласием всей церкви были признаны божественными. Те (книги), относительно божественного происхождения и авторитета которых никогда не было сомнения, утверждаются как принятые в канон первыми и потому называются протоканоническими; а девтероканонические, т.е. стоящие в каноне на втором месте, это те (книги), относительно которых в известных частных церквах в продолжение некоторого промежутка времени существовало более или менее сильное сомнение, но которое после тщательного расследования дела удостоились принятия от вселенской церкви" (Корнели, Introd., p. 26).

Мнения против уравнения канонических и неканонических книг в самой Католической Церкви высказывались авторитетнейшими католическими учёными и богословами в течение всего рассматриваемого периода (папа Григорий I, VI й в.; Гугосен Виктор, XII в.; Николай Лиран, XIV в., Каетан, XVI в. и др.).


Вопрос 10

Четвёртый период истории ветхозаветного канона в христианской церкви обнимает новое и новейшее время (XVII-ХХ вв.).

Этот период истории канона В.3. тесно связан с разными направлениями протестантского движения в Западной Европе после Тридентского собора. Все разнообразные протестантские общины ограничивались одним еврейским каноном, неканонические книги объявили апокрифами, а потом и совсем исключили из состава и изданий Библии. Эти протестантские воззрения и стремление протестантских общин к сношению и объединению с Восточной Православной Церковью послужили поводом для обсуждения на Соборах Восточной Церкви вопроса о каноне.

Особый повод к этому обсуждению подали два "Исповедания" православной веры, опубликованные на западе представителями Восточной Церкви — Митрофаном Кристопулом и Кириллом Лукарисом.

Митрофан Кристопул († 1640), апокрисарий Константинопольской Церкви, впоследствии Александрийский, посланный Кириллом Лукарисом в протестантские страны — Англию и Германию по церковным делам, в 1625гаду опубликовал в Германии своё "Исповедание" веры, в котором, после перечисления 22 х канонических книг Ветхого Завета, о неканонических книгах В.3. писал: "Остальные же книги: Товита, Иудифь, Премудрость Соломона, Премудрость Сираха, Варуха, Маккавейские не считаем отвергнутыми, потому что в них содержится много нравственного, очень много достойного похвалы, но каноническими и подлинными Церковь Христова никогда их не принимала..."

"Исповедание" Кирилла Лукариса, патриарха Константинопольского (с 1612 по 1638), адресованное во Францию, появилось на Западе в 1629 году. В нём признаются каноническими книги, перечисленные в 60 м правиле Лаодикийского Собора, а неканонические — книги в протестантском духе объявляются "апокрифами".

Эти "Исповедания" были осуждены на четырёх православных Соборах: Константинопольском 1638 г., Ясском 1642 года (догматические положения); Константинопольском 1672 г. и Иерусалимском 1672 г. обсуждавших вопрос о ветхозаветном каноне, затронутый в "Исповеданиях".

Иерусалимский Собор (март 1672 г.) при патриархе Досифее вынес следующее определение: "Следуя канону кафолической церкви, называем Св. Писанием все те книги, которые перечисляет Кирилл, ссылаясь на Лаодикийский Собор, и, кроме этих, — те, которые он неразумно, невежественно и злостно называет апокрифами: Премудрость Соломона, Иудифь, Товита, историю дракона и Сусанны (т.е. Дан. 13 14 гл.), Маккавейские и Премудрость Сираха. Вместе с прочими истинными () книгами божественного Писания мы признаём и эти книги истинными частями Писания..."

Это определение Иерусалимского Собора, вызванное крайностями протестантских суждений Кирилла Лукариса, фактически выражает католическое учение о ветхозаветном каноне.

Но Константинопольский Собор в январе того же 1672 года ясно высказался о неканонических книгах В.3. в духе древних отцов восточной церкви, признав их "добрыми и назидательными" (), и это древнее учение окончательно утвердилось во всей Православной Церкви.

На Соборах ^ Русской Церкви вопрос о каноне специально не поднимался. В Катихизисе св. Филарета, митрополита Московского, одобренном Святейшим Синодом, (а также во Введении митр. Макария), согласно учению свв. Афанасия В. и Кирилла Иерус., ветхозаветный канон признан в объёме 22 х книг еврейского канона (39 по заглавиям), а неканонические книги В.3. рассматриваются как полезные и назидательные для чтения оглашенных, но не как источники вероучения.

Такие же воззрения на вз книги с небольшими различиями имеют и другие православные поместные церкви, что видно из принятых в них Введений в Св. Писание и из курсов Догматики.

Согласно всем вышеизложенным историческим данным, исчислим теперь ветхозаветные книги по православно-богословской системе. Канонические книги — законоположительные: 1) Бытие, 2) Исход, 3) Левит, 4) Числ., 5) Второзаконие; Исторические: 6) Иисуса Навина, 7) Судей и Руфь, 8) 1 и 2 Царств, 9) 3 и 4 Царств, 10) 1 и 2 Паралипоменон, 11) 1 я Ездры и Неемии, 12) Есфирь. учительные: 13) Иова, 14) Псалтирь, 15) Притчи Соломона, 16) Екклесиаст, 17) Песнь Песней. Пророческие: 18) Исаии, 19) Иеремии, 20) Иезекииля, 21) Даниила, 22) двенадцати малых пророков.

Неканонические книги: исторические: 2 я Ездры, Товита, Иудифь, 1,2,3 Маккавейские; учительные: Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса сына Сирахова и 3 я книга Ездры; пророческие: Послание Иеремии и кн. Варуха.

Неканонические отделы в канонических книгах: 151 й псалом, молитва Манассии (в конце 2 й Паралипоменон); 3, 25 95 и 13 и 14 гл. кн. Даниила и из кн. Есфирь 1, 1; 2, 13; 3, 17; 4, 1; 8, 13; 10, 3; неканоническая приписка к кн. Иова — после 42, 17. Все эти отделы отсутствуют в еврейском тексте.

^ В западной католической церкви в рассматриваемый период, как и в предыдущие, был официально признанным взгляд на объём ветхозаветного канона, установленный ещё во время блаж. Августина и сформулированный на Флорентийском и Тридентском соборах.

^ 1 й Ватиканский собор (1871 г.) возвёл это учение в разряд догмата. Ветхозаветный канон признан состоящим из 46 книг: 39 книг плюс Премудрость Соломона, Премудрость Иисуса, сына Сираха, Товита, Иудифь, Варух вместе с Посланием Иеремии составляющим 6 ю главу в кн. Варуха), 1 я и 2 я Маккавейские. Снова была изречена анафема на всякого, "кто не признаёт боговдохновенными книг, утвержденных Тридентским Собором".

^ II й Ватиканский собор в конституции "O божественном Откровении" не внёс никаких изменений в католическое учение о ветхозаветном каноне.

Протестанты, признав единственным источником своего учения Библию и отвергнув Предание, естественно не могли включить в свой канон неканонические книги.

Отношение к неканоническим книгам основоположника протестантизма ^ Мартина Лютера видно из того, что он в своём полном немецком переводе Библии поместил и приведённые им неканонические книги, которые он отделил от канонических особым надписанием: "Апокрифы, т.е. книги, которые хотя и не считаются равными со Священным Писанием, но добрые и полезные для чтения". Таким образом, Лютер в вопросе о неканонических книгах стоял недалеко от древне-восточного воззрения на них. Он признавал их добрыми и полезными, по называл их апокрифами по примеру блаж. Иеронима, в то время, как восточные отцы Церкви (св. Афанасий и др.) называли апокрифами книги подложные и отвергнутые, написанные еретиками.

^ Официальные исповедания протестантских общин: галликанское (1552 г.), англиканское (1562 г.), гельветское (1564 г.) по примеру Лютера признали ветхозаветный канон в объёме еврейского канона, а апокрифы, т.е. неканонические книги, объявили "полезными для назидания нравов, но не авторитетными для учения веры". Кальвин, также как и Лютер, отделял неканонические книги от канонических, но причислял себя "не к противникам учения этих книг", усматривая в них подтверждение своему учению. Цвингли решительно отвергал неканонические книги и их значение для учения веры.С течением времени под влиянием споров с католиками и анафем Тридентского собора протестантские учёные стали всё более и более пристрастно и придирчиво исследовать неканонические книги и находить в них "погрешности", "несообразности", противоречие канонической истории и учению. Постепенно у них созревала мысль о полном удалении неканонических книг из состава Библейских кодексов. Однако, неканонические книги долгое время печатались в протестантских изданиях Библии. Только в XIX м веке возникшие и развившиеся Библейские общества удалили их из Библии.3 го мая 1826 года в Лондонском Библейском обществе было постановлено: печатать Библию на всех языках и распространять её среди всех народов, но в составе одних только канонических книг. Поэтому и русский синодальный перевод Библии западными Библейскими обществами издавался без неканонических книг.Таким образом, протестанты, называя неканонические книги апокрифами, с течением времени поставили их в один ряд с ними. Правда, среди протестантских учёных для подложных книг стало входить название "псевдоэпиграфы" (ложно именуемые), но это название не может быть признано вполне удачным, так как псевдоэпиграфические книги имеются и среди неканонических книг; например, ещё блаж. Иероним назвал псевдоэпиграфом книгу Премудрости Соломоновой, ввиду того, что она ложно надписана именем Соломона.

Т.О., в отношении к неканоническим книгам Ветхого Завета до настоящего времени существуют два противоположных до крайности учения: в Католической Церкви сглаживается всякое различие между неканоническими и каноническими книгами; в протестантских обществах, наоборот, неканонические книги лишаются всякого значения и относятся к числу апокрифов, т.е. подложных писаний.

Православная Церковь в вопросе о значении неканонических книг Ветхого Завета сохранила древнее учение Восточной Церкви, признавая их полезными и назидательными, хотя и неравными с каноническими книгами, назначая их для церковного употребления и частного чтения.

Неканонические книги имеются в каноне у коптов, армян, несториан, монофизитов, сирийцев. У эфиопов, кроме этих книг, в каноне имеются ещё некоторые апокрифы: книга Еноха, книга Юбилеев, Апокалипсис Ездры и др.


Вопрос 11.

Материалы, орудия и способ еврейского письма.

Ветхозаветные канонические книги написаны были на еврейском языке, на котором говорили евреи в период их появления. Все древнейшие книги были написаны сплошным письмом, без разделения слов, без заглавных букв, без знаков препинания консонантным сирофиникийским алфавитом.

Согласно библейским свидетельствам и древним письменным памятникам, у евреев употреблялся различный материал для письма. Некоторые особенно важные изречения и постановления закона высекались на камнях (Исх. 31, 18; Втор. 27, 1 9; Иис. Нав. 8, 32; Иов 19, 24). Краткие изречения вырезывались на металле: на золотых дощечках кидара первосвященника (Мех. 28, 36) и на медных листах (1Мак. 8, 22). В редких случаях делали вырезки на дереве — на жезле Аарона и др. (Числ. 17 гл. ; Иез. 37, 16). Чаще употреблялись небольшие надписи на деревянных табличках (Ис. 8, 1; Иез. 37, 16). Но из тех же библейских свидетельств видно, что на этих материалах делались и вырезывались небольшие изречения. Никто не может думать, чтобы целые ветхозаветные книги вырезывались на дереве, металле или камне.

Ветхозаветные книги обычно писались на коже или на так называемом пергаменте или выделанной коже, о чём наглядно свидетельствуют кумранские рукописи. Еврейское слово rp#s# сефер — книга (от гл rps* сафар — стричь, брить, снимать волосы) означает очищенный от волос материал для письма как кожа, у евреев употреблялся и более слабый писчий материал — папирус или листья египетского тростника. Например, из кн. Иер. 36, 23 видно, что книжные свитки могли легко гореть на жаровне. Пергамент, конечно, не мог так гореть, а папирус мог.

Листы кожи пергамента, или папируса свертывались на скалку и назывались "свитками" (Пс. 39, 6), по-еврейски мегилла, от llg галал — "катать, свёртывать".

Орудия для письма употреблялись разные. На камнях, металлах и дереве вырезывали надписи железным резцом (Иов. 19, 24; Иер. 17, 1), на табличках писали грифелем; на коже, пергаменте и папирусе кисточкой или тростниковой палочкой чернилами (Пс. 44, 2; Числ. 5, 23; Иер. 36, 18). Писцы весь свой материал носили в особом ящике (Иер. 9, 3 5).

Текст на свитках писался на одной стороне и разделялся на несколько колонн или столбцов. Поэтому для прочтения столбцов, свиток нужно было развертывать, а потом снова свертывать на скалку.

^ В виде кодексов рукописи Ветхого Завета начали появляться не ранее II го или III го века по Р.Х.


Вопрос 12

История еврейского алфавита и пунктуации.

Большинство сохранившихся древнейших рукописей еврейского священного текста — кумранских и других написано квадратным алфавитом, который и теперь употребляется у евреев. Но во время появления ветхозаветных канонических книг у евреев употреблялся другой, более древний алфавит. Этот древнееврейский алфавит назывался = кэтав иври = "еврейское письмо" для отличия от более новой формы алфавита, называемого— кэтав ашшурит "ассирийское письмо", или — кэтав мэрубба = "квадратное письмо".

О том, каков был древний еврейский алфавит, можно видеть из памятников древнееврейского письма. Древнейшими такими памятниками считаются следующие:
  • календарь сельскохозяйственных работ из Гезера (X в. до Р.X.), написанный вскоре после Соломона;
  • надпись на камне моавитского царя Месы (IX в. до Р.Х.), повествующая о его борьбе с Израилем;
  • Силоамская надпись (VIII в. до Р.Х.), современная ц. Езекии и прор. Исаии, на стене тоннеля, вырытого для снабжения водой Иерусалима;
  • найденные в Самарии остраконы из VIII в. до Р.Х. (80 глиняных черепков) с записями о поставках вина и масла к израильскому царскому двору;
  • письма на черепках (остраконы) из Лахиса, вероятно, посланные в этот город — крепость из Иерусалима, осаждаемого вавилонянами в 588 686 гг. до Р.Х.;
  • еврейские печати VIII VII вв. до Р.Х. и более поздние: с V в. до Р.Х. до 135 г. по Р.Х.; монеты и надгробные надписи того же времени;
  • из библейских текстов — открытые в 1947 г. и позднее в окрестностях Мёртвого моря фрагменты Пятикнижия и кн. Иова, восходящие, по мнению некоторых учёных, III II вв. до Р.Х., а, возможно, и более древние.

Алфавит этих памятников древнееврейский, сходный с финикийским.

Когда же был введён в употребление квадратный алфавит? Иудейское талмудическое предание, Ориген и блж. Иероним относят это событие ко времени и личности заключителя канона свящ. Ездры, который, по их сведениям, принёс из Вавилона квадратный алфавит и сразу заменил им древнееврейский.

Это предание может считаться достоверным, по крайней мере, в том, что новый квадратный алфавит был принят во времена Ездры, в V веке до Р.Х., хотя в употребление он входил постепенно, о чём свидетельствуют памятники еврейского письма. Все ветхозаветные канонические книги не только допленного, но и послепленного происхождения были первоначально написаны древнееврейским алфавитом. Так, например, варианты в послепленных книгах сравнительно с допленными, по мнению учёных, объясняются смешением сходных по начертанию букв древнееврейского алфавита. Напр. город, названный в 1Парал. 6, 59 (по русск. 41) Асан, в кн. Иисуса Навина 21, 16 называется Аин. Это различие объясняют ошибкою переписчика, смешавшего буквы "шин" и "аин", по начертанию сходные в древнем алфавите. В 1Цар. 18, 16 писец Давида называется Суса, а во 2Цар. 8, 17 — Серай. Разночтение, как думают гебраисты, произошло от смешения букв "шин" и "реш", также сходных в древнееврейском алфавите. Сравн. ещё 1Цар. 11, 34 — Хасан и 2Цар. 23, 32 — Асан и др.

Многочисленные фрагменты еврейского священного текста из окрестностей Мёртвого моря, написанные древним и квадратным шрифтом и датируемые III в. до Р.Х. — II в. по Р.Х., свидетельствуют о том, что от времени Ездры до Р.Х. квадратный алфавит всё более входил в употребление, вытесняя древнееврейский. На основании же изречения Иисуса Христа: "Йота едина или черта едина не прейдет от закона, дондеже вся будут" (Мф. 5, 18), учёные единогласно заключают, что в I в. по Р.Х. у евреев в священных книгах употреблялся исключительно квадратный алфавит, так как именно в этом алфавите, но не в древнем, йота — малейшая буква по величине.


Вопрос 13.

Еврейская пунктуация.

Весьма важным вопросом из внешней истории ветхозаветного текста является вопрос о происхождении, достоинстве и значении еврейской пунктуации. В еврейском алфавите, и древнем, и квадратном, не было и нет гласных букв в том определённом значении, в каком они существуют в современных европейских языках. Священные писатели Ветхого Завета писали консонантным алфавитом. Они и современные им читатели легко могли обходиться без знаков вокализации, так как язык их книг в то время был живым, разговорным и общепонятным языком. Чтение и понимание их книг в значительной мере облегчалось ещё тем, что в древнем еврейском алфавите в период происхождения ветхозаветных книг существовали так называемые полугласные буквы: алеф, га, вав и йот. Эти буквы, всегда и неизменно присущие еврейскому алфавиту, как древнему, так и квадратному, имели значение не только согласных, но и гласных букв; поэтому их называют matres lectionis матери чтения.

Допленные священные писатели полугласными буквами пользовались большей частью соответственно обычному фонетическому значению их как согласных звуков, в значении же гласных знаков употребляли их редко, и это объясняется тем, что еврейский язык до вавилонского плена был живым, общепринятым и общеупотребительным языком.

У послепленных ветхозаветных писателей уже больше, чем у допленных, заметно употребление полугласных букв в значении гласных знаков при употреблении так называемого scriptio plena т.е. полного написания с полугласными в значении гласных. Так, некоторые собственные имена, пишущиеся допленными писателями без полугласных букв, напр — Давид, Иерусалим (1Ц. 16. 2Ц. 5 и др.) послепленными писателями пишутся полугласной буквой йот: dywd, scriptio plena. Кроме того, здесь употребляются и особые знаки: горизонтальные черты над некоторыми словами, которые, по мнению учёных, имели целью отличать слова, писавшиеся в согласных буквах одинаково, но в гласных буквах и в значении различавшиеся. Напр., с горизонтальными чертами пишется — не, в отличие от — Бог; в значении davar — слово, и в отличие от — дэвер — язва. На эти знаки можно смотреть как на одну из ступеней последовательного развития пунктуации и видеть в них одно из доказательств древности её существования.

Значительный свет на историю происхождения и достоинство еврейской пунктуации проливает исследование древних переводов: Септуагинты, Акилы, Феодотиона, Симмаха, кроме того священных новозаветных книг, а также сочинения И. Флавия, Филона и блаж. Иеронима.

Блаж. Иероним († 420) в своих сочинениях весьма часто замечал, что в употреблявшемся в его время еврейском священном тексте была значительная разность между начертанием слов и устным произношением, и указывал примеры "двоякого" чтения одного и того же еврейского слова. Напр. в Ис. 9, 7 слово rbd одни читали: deber — и переводили: язва; другие: dabar и переводили: слово; можно читать и dabber — говорить; в Ис. 56, 11 слово
Кроме того, блж. Иероним нередко упоминает об "акцентах" и их значении для произношения еврейских слов. Он замечает, что акценты "одушевляли" еврейские слова и помогали определению их точного значения, особенно когда существовало в еврейском языке несколько слов, сходных в согласных буквах. Напр. по акцентам, говорит Иероним, можно узнать и различить, в каком значении употреблено у Иеремии 1, 1 слово орех или: страж; в Быт. 33, 18 употреблено: salem или salim. Упоминаемые Иеронимом акценты, по-видимому, имели тоже значение, что и черточки Самарянского Пятикнижия, т.е. указывали на гласные звуки, ясно отличающие несколько слов, имеющих вполне тождественное начертание в согласных буквах. Из свидетельств блаж. Иеронима видно, что в его время, в начале V го века по Р.Х., система акцентов в еврейском тексте была очень неразработана и неустойчива и содержала в себе, как и Самарянское Пятикнижие, лишь зачатки современной еврейской пунктуации.

В рассматриваемое время постепенно составился Талмуд: в конце II го века по Р.Х. Иудой га Кадош были закончены Иерусалимские трактаты Талмуда, а к концу V го века вавилонские трактаты. В Талмуде записаны суждения, мнения и споры авторитетнейших еврейских раввинов и школ и, в частности, упоминается о споре между школами Гиллеля и Шаммая о том, как следует читать те или иные библейские слова одинаковые в начертании согласных букв, но различающиеся в произношении по гласным звукам; например; как должно читать в Исх. 24, 29 слово bljb — bachalab (в жиру) или bacheleb (в молоке)? Эти споры относительно произношения библейских слов, записанные в Талмуде, свидетельствуют о том, что в период составления талмудических трактатов, т.е. до VI в. по Р.Х. библейский текст ещё не был локализирован, не имел пунктуации. Чтение его консонантного текста передавалось по традиции, и при этом среди раввинов возникали разногласия в произношении отдельных библейских слов, вследствие того, что еврейский язык после двух антиримских восстаний (66 70 гг. и 132-135 гг. по Р.Х.) и рассеяния евреев все более и более переставал быть живым разговорным языком.

Начиная с VI го века, сначала вавилонские, а за ними и палестинские иудеи начали снабжать консонантный библейский текст знаками вокализации и ударения, причём работа в этом направлении происходила одновременно в Вавилоне и в Палестине. Вавилонская система вокализации является более древней, но, по-видимому, менее совершенной в сравнении с палестинской или тивериадской системой. Вероятно, этим объясняется факт, что палестинская система пунктуации, сложившаяся к концу VIII века, в IX м веке заменила вавилонскую систему.

Особый толчок к совершенствованию и завершению системы пунктуации, по мнению учёных, дало появление караимства. Основатель караимства Анан и его последователи (ок. 761 г. по Р.Х.) отвергли талмудическое иудейство как ложную систему и, как показывает само их название ("бене микра" или "караим" = приверженцы Библии), своё учение основывали исключительно на Свящ. Писании; поэтому они должны были придавать особое значение его точности и тщательно изучали библейский текст. Ортодоксальные иудеи, в противовес караимам, в апологетических и полемических целях старались не отставать от них в изучении текста Библии. Очевидно, именно в это время, во 2 й половине VIII го в. по Р.Х., более старая и несовершенная пунктуация в связи с появлением караимов была признана неудовлетворительной и заменена другой, усовершенствованной и более точной тивериадской пунктуацией.

Тивериадская пунктуация вместе с соответствующей масорой вскоре (в IX в.) вытеснила и более древнюю, но менее совершенную пунктуацию, сложившуюся на восточно-арамейской основе.

Таким образом, посредством изобретённой из черточек и точек системы пунктуации, обозначающей гласные звуки, было зафиксировано на письме произношение еврейского библейского текста, которое до этого времени передавалось устно.

Однако, среди представителей палестинской пунктуации, одержавшей верх над другими системами, тоже не было полного единства. Особенно спорили между собой жившие в X веке авторитеты из семей Бен-Нафтали и Бен-Ашера. Еврейский учёный авторитет XII го века Маймонид отдал предпочтение тексту Бен-Ашера, но это не означало исчезновение текста и масоры Бен-Нафтали, так как подавляющее большинство сохранившихся еврейских рукописей Библии дают смешанный текст Бен-Ашера и Бен-Нафтали.

Различавшиеся между собой в мелочах еврейские библейские рукописи были приведены в единообразие в XIV веке, так что рукописи евр. Библии, начиная с этого времени, дают в общем одну и ту же форму текста — textus receptus.

В заключение обзора истории евр. пунктуации следует отметить, во-первых, что система вокализации консонантного библейского текста не является искусственным изобретением или нововведением, но в своей сущности она представляет собой запись Предания; во-вторых, введение пунктуации повлекло за собой не изменение, а сохранение еврейского библейского текста. Отсюда вывод для современного библеиста и экзегета: уважать древность и авторитет пунктуации и без веских оснований не отступать от нее.