Конспект Список литературы. Данные о страницах
Вид материала | Конспект |
СодержаниеИскусство жить К оглавлению Смерть за истину К оглавлению Солнце за решеткой К оглавлению |
- Программа конференции «Славянские литературы в контексте истории мировой литературы, 1683.25kb.
- Отчет напечатан на 65 страницах, включает введение, 3 главы, выводы, список литературы,, 272.33kb.
- Список участников Общества с ограниченной ответственностью, 25.58kb.
- Учить писать конспект. Учить составлять список литературы., 102.02kb.
- Учебно образовательный центр «гармония» г. Милан Список учебной литературы на 2010, 11.5kb.
- Программа курса Конспект лекций > Тесты Задачи > Вопросы к экзамену Методические рекомендации, 1693.2kb.
- Российская государственная библиотека для слепых, 136.22kb.
- Конспект lit Список литературы page, 5854.52kb.
- Правила оформления списка литературы, 208.92kb.
- Учебно образовательный центр «гармония» г. Милан Список учебной литературы на 2010, 20.65kb.
Эпикур (341—270 гг. до н. э.) родился на острове Самое в семье школьного учителя. Выдающийся философ-материалист, последователь Демокрита, основатель нового направления в этике. Цель его философии — объяснение природы мира и природы человека
==56
. Он утверждал, что освободить человека от страха перед богами и страха перед смертью — значит расчистить ему путь к счастью.
Эпикур — атомист. Подобно Демокриту, он считал, что существуют только атомы и пустота, в которой эти атомы движутся. Но он внес и новое в атомистику Демокрита. Суть этого нового заключается в том, что согласно учению Эпикура атомы по внутреннему побуждению могут отклоняться от прямолинейного и равномерного движения, в силу чего в мире существует не только необходимость, но и свобода.
Большую часть жизни Эпикур провел в Афинах, окруженный многочисленными учениками, с которыми беседовал в основанной им школе — «Саду» (ее называли Садом Эпикура; Эпикурейская школа существовала более восьми столетий и была главным центром античного материализма и атеизма). Эпикур написал около трехсот произведений, которые до нас не дошли (кроме нескольких фрагментов).
Была весна. Старый сад покрылся молодой листвой. Метродор и Мназей вынесли своего учителя, прикованного болезнью к креслу. Седые волосы философа падали на высокий бледный лоб, волнистая пышная борода блестела на солнце. Он улыбнулся ученикам. Так было всегда, когда он встречался с ними, своими единомышленниками и друзьями. Он любил их, и они любили его. Он улыбался, но темные глаза его были грустны. Он не боится богов. Он не боится смерти. Страх можно победить. И лучшее для этого средство — его философия. Разум помогает исцелить
==57
душевную боль. Но кто совладает с грустью, если настала пора навеки разлучиться с друзьями? В дом Эпикура стучится смерть.
— Друзья мои, — сказал Эпикур, — я вижу, что сегодня пришли все. Это радует меня. Видеть друзей — высшее счастье, которое доступно нам. Мне кажется, что старые корни этого миндаля, под которым я сижу, корни, которые из года в год все глубже уходят в холод и тьму, только потому и делают это, что на ветвях, питаемых ими, распускаются цветы. И так спокоен человек, уходящий в небытие, потому что вся мудрость, добытая им в течение жизни, отдана друзьям. Вы не забываете меня, и я постоянно думаю о вас. Но теперь пришла пора подумать и о тех друзьях, которых нет среди нас и которые никогда уже не будут со мной.
Вчера я составил завещание, в котором распределил между друзьями и дорогими мне людьми все, чем я владею. Это то, что дробится и исчезает. Но вот что еще осталось — оно не дробится, не исчезает, но достается каждому во всей полноте. Кто пожелает получить это наследство, тот его и получит. Вы знаете, в чем оно состоит, и уже владеете им. Те же, которых нет среди нас, лишены такой возможности, потому что ни книги, ни слова мои не дошли до них. Многие из них обращались ко мне с просьбой изложить для них мое учение в письмах, но я упустил то время, когда мог сделать это сам. Теперь же руки мои не слушаются меня. И вот я прошу вас, друзья мои, пусть каждый из вас сегодня станет моей правой рукой и запишет то, что я хочу сказать отсутствующим. — Эпикур снова улыбнулся, чтобы ободрить своих учеников, и, когда те приготовили все для письма, опустил голову на грудь и задумался. Легкий порыв ветра качнул ветви, зашелестел в листве...
==58
— Мы готовы, учитель — сказал Метродор.
— Да, — Эпикур вздохнул и посмотрел на Метродора. — Тогда я с тебя и начну. Ты, Мегродор, запиши: «Друг мой Менекей», а ты, Мназей, запиши: «Друг мой Аристоклес...», ты, Диоген, запиши: «Друг мой Дикеарх...» — так он перечислил всех отсутствующих друзей и продолжал: — Ни юноша не должен медлить философствовать, ни старцу философствование не должно казаться слишком трудным. Ибо никто ни слишком молод, ни слишком стар, чтобы заботиться о выздоровлении своей души. Итак, нужно заботиться о том, что доставляет нам счастливую жизнь. Вот элементы такой жизни, счастливой жизни. — Эпикур закрыл глаза и замолчал. Ученики долго ждали, когда он заговорит снова, но учитель заснул.
— Не будем его тревожить, — тихо сказал Метродор, отойдя от кресла учителя. — И чтобы попусту не тратить время, пусть каждый из нас допишет начатое письмо сам. Ведь мы знаем, что хотел сказать учитель.
...Кружась и сталкиваясь в пустоте, атомы образуют все, что видит человек. И самого человека. И то, что невидимо, тоже состоит из атомов: души, обитающие в людях, и боги, пребывающие в промежуточных пространствах мира. Богов следует почитать, ибо это прекрасные существа.
Мы должны желать сравниться с ними мудростью. Но не стоит бояться их, потому что они не вмешиваются в жизнь людей и жизнь природы, не следует также возлагать на них каких-либо надежд, ибо бог лишь идеал человека.
Люди должны оказывать почести богам не для того, чтобы получить от них какую-нибудь выгоду. Мудрый
==59
не испытывает страха перед богами и понимает, что смерть совершенно не касается нас. Ведь все хорошее и дурное лежит в ощущении, а смерть есть отсутствие всяких ощущений. Мысль, что смерть нас ничуть не касается, превращает жизнь в наслаждение, так как эта мысль не прибавляет бесконечного времени, а избавляет нас от надежды бессмертия. Поэтому ничто в жизни не страшно тому, кто познал, что вне жизни нет ничего страшного. Пока мы существуем, смерти нет, а когда существует смерть, тогда нас нет. Только вера в бессмертие души может породить страх перед смертью. Но душа состоит из атомов, они же рассеиваются после нашей смерти так, что ничего не помнят о прошлой жизни и ничего не могут ощущать.
Одни из наших влечений естественны, а другие суетны. И из естественных одни необходимы, а другие только естественны. Из необходимых же некоторые необходимы для счастья, другие — для здоровья тела, а третьи — для жизни вообще. Безошибочное знание помогает нам выбирать то, что нужно для здоровья тела и спокойствия души, и отвергать то, что служит им помехой. Мы совершаем все свои действия ради того, чтобы не страдать телесно и не испытывать душевного беспокойства. Как только мы достигаем этого, тотчас утихает всякая душевная буря. Но, хотя удовольствие есть первое и врожденное благо, мы все же выбираем не всякое удовольствие, но отказываемся от многих удовольствий, если они имеют своим следствием большие неприятности. Мы даже предпочитаем страдать, если из страданий возникает большее удовольствие. Довольство тем, что мы имеем, мы признаем благом не для того, чтобы при всех условиях пользоваться малым, как это делают киники, а для того, чтобы довольствоваться малым в том случае, если не имеем многого. Наибольшее удовольствие от роскоши получают
^ К оглавлению
==60
те, которые не испытывали нужды в ней. Что естественно — достается легко, а что суетно — приобретается с трудом. Простые яства, когда они утоляют голод, доставляют такое же удовольствие, как и изысканные блюда. Разумность является началом всех вещей и величайшим благом. Из нее рождаются все добродетели...
Со стороны Акрополя надвигалась туча. Она клубилась и темнела. Подул ветер, поднимая уличную пыль. Захлопали окна и двери. Загромыхали по мостовым повозки — торговцы торопились увезти под навесы свои товары.
Эпикур открыл глаза, приподнял голову и обвел взглядом стоявших перед ним учеников.
— Мы внесем тебя в дом, учитель, — сказал ему Метродор. — Начинается гроза.
— Да, — сказал Эпикур. — Сделать это следует еще и по другой причине: внутренним холодом наполнилось мое тело — близится смерть... Перенесите меня в ванну и дайте стакан вина.
Желание его тут же было исполнено. Теплая вода и вино вернули ему силы, но ненадолго.
— Не забывайте то, чему я вас учил, — сказал он слабеющим голосом. — И не оплакивайте меня — я прожил счастливую жизнь, и этого достаточно...
— Мы дописали письма сами, — сказал Метродор.
— Я знаю. У того миндального дерева есть один
корень, который вышел из земли, чтобы взглянуть на цветы...
*
После смерти Эпикура словом «эпикуреец» стали называть людей, неумеренно предающихся чувственным
==61
наслаждениям. Для христианских богословов, призывавших к умерщвлению плоти ради спасения души, слово «эпикуреец» стало синонимом слов «развратник» и «чревоугодник». Причина, по которой они питали ненависть к Эпикуру и стремились опорочить его учение, нам ясна: он был материалистом, отрицал бессмертие души и загробную жизнь, считал, что главная цель человека — жить счастливо, наслаждаясь всем тем, что доступно нашим чувствам, руководствуясь разумом.
==62
00.php - glava07
^ СМЕРТЬ ЗА ИСТИНУ
Джордано Бруно (1548—1600) — великий итальянский мыслитель. Родился в городе Ноле. В юности он был монахом доминиканского ордена, но потом бежал из монастыря и уехал из Италии, в которую вернулся лишь через пятнадцать лет, в 1592 году. Попал в руки
==63
инквизиции. Восемь лет находился в тюрьме. Осужден как еретик и сожжен на костре.
Джордано Бруно утверждал, что дух и материя существуют изначально как единая субстанция, которая творит из себя мир. Бог и мир для Бруно одно и то же. (Такую точку зрения, в соответствии с которой природный мир и бог отождествляются, называют пантеизмом — буквально «всебожие», то есть «бог повсюду»; пантеизм бывает материалистическим, как у Бруно,и идеалистическим, когда бог толкуется как сверхприродное начало, вмещающее в себя весь мир.) Это, разумеется, не христианский бог. Бруно отстаивал космологическую теорию Николая Коперника, но считал, что не только Земля не является центром вселенной, но также и Солнце. У вселенной вообще нет центра, так как число миров в ней бесконечно. Бруно полагал, что другие миры так же обитаемы, как и Земля.
Бруно называет материю родоначальницей и матерью всех вещей.
Основные философские произведения Джордано Бруно — диалоги: «О причине, начале и едином», «О бесконечности. Вселенной и мирах», «Изгнание торжествующего зверя».
23 мая 1592 года к венецианскому инквизитору Салюцци поступил донос молодого патриция, богатого
купца Джованни Мочениго.
«Я, Джованни Мочениго, — читал инквизитор, —
сын светлейшего Марка Антонио, доношу по долгу совести и приказанию духовника о том, что много раз слышал от Джордано Бруно Ноланца, когда беседовал с ним в своем доме, что когда католики говорят, будто
==64
хлеб пресуществляется в тело, то это великая нелепость; что он враг обедни, что ему не нравится никакая религия; что Христос был обманщиком и совращал народ, поэтому легко мог предвидеть, что будет повешен; что мир вечен и существуют бесконечные миры; что Христос совершал мнимые чудеса и был магом, как и апостолы; что Христос умирал не по доброй воле и, насколько мог, старался избежать смерти; что возмездия за грехи не существует; что души, сотворенные природой, переходят из одного живого существа в другое... Он говорил, что наша католическая вера преисполнена кощунствами против величия божия; что надо прекратить богословские препирательства и отнять доходы у монахов, ибо они позорят мир, что все они ослы; что у нас нет доказательств, имеет ли наша вера заслуги перед богом; что для добродетельной жизни совершенно достаточно не делать другим того, чего не желаешь себе самому...»
Инквизитор Салюцци приказал доставить к нему из тюрьмы святой службы арестованного Джордано Бруно Ноланца, о котором был много наслышан как о знаменитом философе, преподававшем в университетах Швейцарии, Франции, Англии и Германии. К нему привели человека небольшого роста, очень худого, с черной бородкой, большими глазами.
— Как ты думаешь, сын мой, что привело тебя в тюрьму святой службы? — спросил его инквизитор.
— Вам это лучше известно, — ответил Джордано Бруно.
— Я настаиваю, — сказал Салюцци.
— Хорошо, я отвечу. И пусть человек все запишет, что я скажу. — Он посмотрел на монаха, сидевшего в дальнем углу за столом. — В прошлом году, когда я находился во Франкфурте, — Бруно услышал, как заскрипело по бумаге перо монаха, — я получил два письма
Г) А. Домбровский
==65
от синьора. Джованни Мочениго. Он приглашал меня приехать в Венецию, желая, как он писал, чтобы я обучил его искусствам памяти и изобретения. Я приехал семь или восемь месяцев тому назад. Я обучал его этим двум наукам. Сперва я поселился не в его доме, а потом переехал в его собственный дом. Убедившись, что выполнил свои обязательства и достаточно обучил его всему, что он от меня требовал, я решил вернуться во Франкфурт. Узнав об этом, синьор Мочениго заподозрил, что я хочу покинуть его дом для того, чтобы обучать других лиц тем же искусствам, каким обучал его. Он стал угрожать мне, заявляя, что, если я не пожелаю остаться добровольно, он найдет способ задержать меня.
Бруно снова взглянул на монаха. Тот покачал головой, как бы говоря: «Такое объяснение не пройдет».
— Что же было дальше? — спросил инквизитор, поглаживая правой рукой левую, словно хотел разгладить на ней морщины.
— На следующий день — то была пятница—синьор Джованни, видя, что я не изменил решения уехать, ночью явился ко мне, когда я уже был в постели, под тем предлогом, будто желает поговорить со мною. Когда он вошел, с ним оказался его слуга по имени Бартоло вместе с пятью или шестью гондольерами, которые проживают по соседству. Он заставил меня подняться с постели и отвел на чердак. Там меня заперли. Я оставался на чердаке до следующего дня. Затем явился капитан с несколькими неизвестными мне людьми и велел им отвести меня вниз, в подземелье. Там меня продержали до ночи. После этого явился другой капитан и отвел меня в тюрьму святой службы. Я убежден, что меня подвергли заключению стараниями означенного Джованни, — Джордано задержал взгляд на лице инквизитора, но ничего не прочел на
==66
нем. — Он питал злобу по указанным выше причинам и, по-видимому, сделал на меня какой-то донос, — Джордано перевел взгляд на монаха. Тот едва заметно кивнул головой и опустил глаза.
После этого Джордано Бруно стали допрашивать почти ежедневно. А иногда и по два раза в день. Из вопросов, заданных ему инквизицией, он понял, в чем обвинил его Джованни Мочениго. На третьем допросе инквизитор спросил, обсуждал ли он публично или частным образом положения, враждебные католической вере и установлениям святой римской церкви.
«Непосредственно я не учил тому, что противоречит христианской религии, хотя косвенным образом выступал против...
В целом мои взгляды следующие. Существует бесконечная Вселенная, созданная бесконечным божественным могуществом. Ибо я считаю недостойным благости и могущества божества мнение, будто оно, обладая способностью создать кроме этого мира другой и другие бесконечные миры, создало конечный мир.
Итак, я провозглашаю существование бесчисленных отдельных миров, подобных миру этой Земли. Вместе с Пифагором я считаю ее светилом, подобным Луне, другим планетам, другим звездам, число которых бесконечно. Все эти небесные тела составляют бесчисленные миры. Они образуют бесконечную Вселенную в бесконечном пространстве...»
Джордано ссылался на свои произведения. В одном из них он писал; «...разумному и живому уму невозможно вообразить, чтобы все эти бесчисленные миры, которые столь же великолепны, как наш, или даже лучше его, были лишены обитателей, подобных нашим или даже лучших...»
Лучших? Возможно ли это? Возможно, ибо трудно себе представить, что и на других мирах скопища
==67
ослов безнаказанно предают мучениям невинных
людей.
Восемь лет ему ежедневно то шепотом, то в полный голос, то с увещеванием, то с угрозой, то со страхом, то с ненавистью повторяли — «отрекись». Папа римский Климент VIII лично возглавил конгрегацию, в руки которой был отдан Джордано Бруно. Восемь лет судьи и кардиналы вели его дело, подвергая его жестоким пыткам. 21 октября 1599 года в отчете о заседании конгрегации записано: «Брат Джордано Бруно, сын покойного Джованни, Ноланец, священник ордена братьев-проповедников, рукоположенный из монахов, магистр святого богословия, заявил, что не должен и не желает отрекаться, не имеет, от чего отрекаться, не видит основания для отречения и не знает, от чего отрекаться».
И снова пытки...
Год 1600-й был для церкви особым годом — отмечался 16-вековой юбилей Иисуса Христа. Рим был объявлен открытым городом. Сюда стекались ревностные католики и те, кто откололся от римской церкви, но желал вернуться снова в ее лоно. Папа требовал от судей, чтобы те добились от Ноланца скорейшего отречения — это послужило бы примером для многих заблудших и упорствующих в заблуждениях еретиков.
21 декабря 1599 года Бруно вновь был выведен из тюрьмы, и конгрегация в полном составе в присутствии папы вновь подвергла его допросу. Ему обещали свободу и жизнь за несколько слов отречения. Он отказался. Он сказал, что жизнь дана человеку для того, чтобы он искал истину, и не для того человек постигает истину, чтобы торговать ею. В мире идет постоянная война между светом и тьмой, сказал он, между наукой и невежеством. Тьму способна разорвать лишь истина, за которую можно и умереть. Смерть за истину
==68
в одном веке дает нам жизнь во всех последующих веках...
20 января 1600 года палач вывел Джордано Бруно из тюрьмы и направился с ним к церкви святой Агнессы, на которой беспрерывно звонил колокол. Джордано был в монашеской рясе. В руках он держал горящую свечу. На груди его болтался конец веревки от петли, надетой на шею.
Фламиний Адриан—нотарий инквизиции, облаченный в фиолетовую мантию и окруженный солдатами папской гвардии, — стоял в распахнутых воротах церкви.
На балконе дворца кардинала Мадруцци, находящегося рядом с церковью святой Агнессы, собрались кардиналы — члены святой инквизиции. Толпился народ.
Палач приказал Бруно опуститься на колени. Нотарий принялся читать приговор.
...Называем, провозглашаем, осуждаем тебя, брата Джордано Бруно, нераскаявшимся, упорным и непреклонным еретиком. Посему ты подлежишь всем осуждениям и карам согласно святым законам и установлениям, как общим, так и частным, относящимся к подобным явным, нераскаянным и непреклонным еретикам. И как такового, мы тебя извергаем словесно из духовного сана и объявляем, чтобы ты и в действительности был согласно нашему приказанию и повелению лишен всякого великого и малого церковного сана, в каком бы ни находился доныне, согласно установлениям святых канонов. Ты должен быть отлучен от нашего церковного сонма и от нашей святой и непорочной церкви, милосердия которой ты оказался недостойным. Ты должен быть предан светскому суду, и мы предаем тебя суду монсеньера губернатора Рима, здесь присутствующего, дабы он тебя покарал подобающей
==69
казнью, причем усиленно молим, да будет ему угодно смягчить суровость законов, относящихся к казни над твоею личностью,' и да будет она без опасности смерти и членовредительства...
Джордано усмехнулся при словах нотария «без опасности смерти и членовредительства». Они означали лишь то, что он не будет разорван на части, а сожжен, и тем самым получит шанс на воскресение из мертвых...
...Сверх того осуждаем, порицаем и запрещаем все вышеуказанные и иные книги твои и писания как еретические и ошибочные, заключающие в себе многочисленные ереси и заблуждения. Повелеваем, чтобы отныне все твои книги, какие находятся в святой службе и в будущем попадут в ее руки, были публично разрываемы и сжигаемы на площади Святого Петра перед ступенями и как таковые были внесены в список запрещенных книг, и да будет так, как мы повелели.
Сие провозглашаем мы, кардиналы, генеральные инквизиторы, поименованные ниже: кардинал Людовико Мадруцци, кардинал Джулио Антонио Сансеверина, кардинал Пьетро Деза, кардинал Доменико Пинелли, кардинал Джеронимо Аскулано, кардинал Лючио Сассо, кардинал Камилло Боргезе, кардинал Помпео Оригони, кардинал Роберто Беллармино...
Джордано поднялся с колен. Палач вырвал из его рук свечу и взмахом погасил ее. Это означало — жизнь осужденного окончилась.
Джордано поднял голову и посмотрел на балкон дворца Мадруцци, где стояли в молчании кардиналы.
— Вероятно, вы с большим страхом произносите приговор, чем я выслушиваю его! — крикнул Джордано Бруно. — Можно убить врага, но нельзя убить свободную мысль!
Папских стражников сменили стражники губернатора
^ К оглавлению
==70
. Джордано снова был возвращен в тюрьму, в башню Нона близ замка Святого Ангела.
«Отрекись, Ноланец, во славу Христа-спасителя, ради мученической крови его...»
«Ради Христа? Ради этого шарлатана, висельника и обманщика? Не от рождения Христа исчисляется истинная человеческая история, а от рождения первой истины в голове человека. Христос же висельник и трус!»
В два часа ночи на башне «Братства усекновения главы Иоанна Крестителя» монотонно зазвонил колокол. «Братья» в высоких капюшонах с двумя прорезями для глаз собрались у церкви святой Урсулы и направились к башне Нона. Здесь в небольшой капелле они отслужили панихиду «за упокой души» еще живого Джордано Бруно и выстроились цепочкой попарно у входа в башню, откуда палачи вскоре вывели осужденного на смерть философа. Зимние предутренние сумерки едва начинали таять. Монахи с зажженными свечами в руках, с крестами и священными изображениями двинулись следом за Джордано к месту казни, к Кампо ди Фьоре. Они перешли мост и оказались на пустыре, где уже пылали факелы.
Священник, шедший рядом с Бруно, сказал: — Еще не поздно, Ноланец. Ты еще можешь отречься и будешь спасен. Есть повеление самого папы оставить тебя в живых, если ты отречешься. Во славу римской католической церкви, Ноланец, которая дала тебе подлинные знания, а ты извратил их... Ты будешь прощен, как и многие заблудшие, пришедшие в Рим в этот великий год. Зачем осуждаешь душу свою на бессмысленные скитания?
— Ты болван, брат мой, — усмехнулся Джордано, — такой же, как и Христос, которому ты поклоняешься.
==71
— Язык! — взвизгнул священник.
И когда палачи подошли к Джордано, чтобы вытянуть ему клещами язык и зажать его расщепленным куском дерева, священник снова спросил его: — Ну?
— Ослы! — крикнул Ноланец.
Палачи обступили его и зажали язык в тиски. Тут же сорвали с него одежду и накинули на него «санбенито» — кусок мешковины, пропитанный серой и разрисованный языками пламени. Края «санбенито» едва доходили Джордано до колен. Его привязали к столбу железной цепью и мокрыми веревками, сложили у ног написанные им книги и подожгли. Книг было много. Иные были разорваны, и пламя быстро пожирало их листы. Другие, в плотных переплетах, упорно сопротивлялись. «О бесконечности, Вселенной и мирах», «Изгнание торжествующего зверя», «О причине, начале и едином», «О безмерном и неисчислимом»... Последнее название принадлежало поэме, посвященной Николаю Копернику, где были такие слова: Голос твой не будет затронут бесчестием темного века, Голос твой не заглушен ропотом шумных глупцов...
Рядом запылал еще один костер. Джордано повернул голову.
— Это Чиприано Кручиферо, — сказал палач, — священник-еретик, — затем придвинул к ногам философа горящие книги и подбросил хворосту, пламя перескочило на «санбенито»...
«В четверг утром на Камподи Фьоре,—сообщалось в «Аввизи» спустя два дня, — сожжен преступник... Это упорнейший еретик, создавший по своему произволу различные догматы против нашей веры и, в частности, против пресвятой девы и святых. Он упорно
==72
желал умереть, оставаясь преступником, и утверждал, что умирает мучеником добровольно и знает, что душа его вознесется вместе с дымом в рай. Но теперь он увидит, говорил ли правду».
Через триста лет на Кампо ди Фьоре, где инквизиторы сожгли Джордано Бруно, был сооружен памятник на средства, собранные среди прогрессивных людей всего мира. На пьедестале высечены слова: «ДЖОРДАНО БРУНО — ОТ ВЕКА, КОТОРЫЙ ОН ПРЕДВИДЕЛ».
==73
00.php - glava08
^ СОЛНЦЕ ЗА РЕШЕТКОЙ
Томмазс, Кампанелла (1568—1639) — итальянский философ, утопический коммунист. Родился в Калабрии, на юге Италии. Образование получил в монастыре доминиканцев. За организацию заговора против испанского владычества в Неаполитанской республике
==74
был осужден на пожизненное заключение. Пробыл в тюрьме 27 лет. В неаполитанской тюрьме Кастель Нуово написал свою утопию «Город Солнца».
После освобождения из тюрьмы в 1629 году уехал в Паууж, где и умер через десять лет в монастыре доминиканцев.
Во взглядах на природу Кампанелла идеалист. Внутренняя связь вещей природы осуществляется, по учению Кампанеллы, единой мировой душой, богом. В религии человек достигает единения с богом как высшим благом. Нравственная сила управляет жизнью людей и всей вселенной. Кампанелла верит в астрологию, в предсказание судьбы по расположению звезд.
Идеал государственного устройства Кампанелла видел в теократической республике, то есть в такой республике, где власть принадлежит священникам и философам. Труд, распределение продуктов и обучение в республике Кампанеллы организованы на коммунистических принципах.
Существует понятие — «парадокс Кампанеллы». Суть «парадокса» в том, что в Кампанелле, сыне своего времени, причудливо сочетались свободомыслие и крайняя религиозность.
Прижимаясь ухом к мокрой стене, он слышал отдаленный шум моря, едва уловимый гул разбивающихся о берег волн. Воображение уносило его из темной вонючей ямы туда, где светило солнце и ветер играл в синем небе белыми чайками. И под ногами была уже не липкая холодная грязь, а теплый песок. Как вольно, как светло, как легко... Нет больше тяжелых кандалов, которые впиваются в распухшие ноги, нет ржавой цепи, которой он прикован к стене, нет
==75
непроглядной тьмы и изнуряющей душу тишины. Потому что он слышит сквозь каменную толщу не удары волн, не шум воды, а лишь удары сердца и шум крови в ушах. Но и это немало. И свет, именуемый мыслью, еще не погас в его голове. Холод, тьма и тишина — это вокруг, но не в нем самом.
Он ощупал кольца цепи, к которым были привязаны тряпицы, оторванные им от рубашки. Три тряпицы. Это означало, что в карцер, прозванный узниками Кастель Нуово — «Крокодильей ямой», ему трижды приносили пищу. Но сидящих в карцере кормили не каждый день, и, стало быть, никак нельзя было определить, сколько времени он здесь находится — три дня, четыре, пять, семь? Иногда ему казалось, что он пробыл в яме лишь час или два, потому что нечем было измерить время, подобное смерти. Томмазо возвращался к прошлому и жил тогда другой
жизнью...
Бог мой, какая непостижимо могучая сила кроется в человеке — воображение! И какой чудесный дар, позволяющий увидеть то, что было и что будет. И то, что могло быть...
Предателей надо уничтожать. Сколько невозвратимых мгновений упущено человечеством из-за предателей. Мгновений, которые могли обернуться для людей веками счастья, свершения самых сказочных замыслов, избавлением от грязи и тьмы. Самые презренные из предателей те, которые направляют удар в спину философов, мудрецов, пророков братства людей. Со смертью философов угасают целые миры.
Вот и его миру грозит гибель. Его Городу Солнца. Он видел этот необыкновенный город. Там, в родной Калабрии, с горы Стило он смотрел на залитую солнечным светом долину, видел улицы, полные красок, движения, звуков. Улицы огибали гору, а на ее плоской
==76
вершине сверкал, соперничая с солнцем, величественный храм, воздвигнутый с изумительным искусством. А в нем — мудрейшие из мудрейших — верховный божественный правитель Города Солнца и три его соправителя: Мощь, Мудрость и Любовь. Все должностные лица в Городе Солнца сменяются по воле соляриев. Но четверо высших несменяемы, если только сами не передадут своего достоинства другим, кого с уверенностью считают умнейшими и безупречнейшими...
Это была не только мечта. Все было рассчитано, продумано и подготовлено. Немногим более недели оставалось до прихода турецкой эскадры к берегам Калабрии. Предводитель эскадры предлагал калабрийцам свою полную поддержку. Он обещал высадить десант, уничтожить испанские гарнизоны и воспрепятствовать подходу испанских кораблей. И тогда воплотилась бы в жизнь дерзновенная мечта фра Томмазо. Навсегда утратили бы смысл такие гнусные слова, как «раб», «нищий», «богатый», «мое», «твое»...
Коль забудет мир «мое», «твое»
Во всем полезном, честном и приятном, Я верю, раем станет бытие...
Крайняя нужда делает людей негодяями, хитрыми, лукавыми, ворами, коварными, отверженными, лжецами, лжесвидетелями, предателями...
Восстание было предано ничтожеством, нищим капуцином за жалкое денежное вознаграждение.
И вот все друзья Томмазо и сам он арестованы и гибнут в застенках Кастель Нуово. И это не последние его муки, не последние пытки, если только он не умрет в этом холодном колодце...
Боже мой, боже мой, ведь эскадра тогда подошла к
==77
берегам в назначенную ночь, но никто не подал ей сигнала. Он сам видел из окна тюрьмы Кастельветере уходящие турецкие галеры. Никто на берегу не зажег огонь. Так была погублена не успевшая увидеть свет республика, его мечта...
Но, может быть, еще будет время, может быть, удастся выжить, бежать и вновь поднять калабрийцев на борьбу. И пожалуй, тогда самым трудным делом будет не изгнать испанцев, а внушить людям отвращение к рабству, собственности, сделать богатых настолько бедными, а бедных настолько богатыми, чтобы все стали братьями, — построить общину, где все были бы богатыми, потому что имели бы все, и одновременно бедными, потому что никто в отдельности не имел бы никакой собственности. Никто не служил бы вещам, но вещи служили бы всем.
...Он стоял на горе стило Солнце клонилось к закату. Солярии, окончив работу, усаживались за общие столы, обильно уставленные яствами. Их обслуживали за столами те,, кому пришла очередь, — здесь были и выдающиеся ученые, и мастера, и простые ремесленники, потому что в Городе Солнца никто не гнушался никакой работой, потому что солярии считают самым гнусным пороком надменность. И поэтому никто не считает для себя унизительным прислуживать за столом или на кухне, ухаживать за больным. Солярии сами обслуживают себя. У них для всего находится достаточно времени, ведь они работают не больше четырех часов в день. Но всего у них изобилие, потому что каждый стремится быть первым в работе, которая хоть и не велика, но плодотворна, а сами они очень способны.
Они жизнерадостны и веселы. После трапезы они слушают музыку, а иные танцуют под белыми колоннадами...
==78
Загремела железом дверь, и на лестнице появился тюремщик с фонарем. Свет иглами вонзился в глаза, Томмазо спросил: — Давно я здесь?
Бородатый детина молча поставил на последнюю ступеньку кружку с водой, прикрыл ее куском лепешки.
— Сейчас ночь или день? — крикнул Томмазо.
Тюремщик неторопливо повернулся и пошел вверх по лестнице. Томмазо успел взглянуть на свои йоги: из-под кандалов, смешиваясь с грязью, сочилась кровь. Снова загремела дверь.
Цепь позволяла ему приблизиться к лестнице и дотянуться рукой до нижней ступеньки. В четвертый раз принесли ему пищу. Значит, он находится в карцере не менее четырех суток. Сколько еще? Он с трудом глотал пищу — горло превратилось в сплошную рану. Пил горьковатую протухшую воду. Прислонился спиной к стене, чтобы не упасть, но тут же отскочил.
По стене лилась вода. Томмазо понял, что карцер заливает. Кастель Нуово стоит у самого берега, на море шторм, вода заполняет рвы и теперь просачивается сквозь стены в «Крокодилью яму».
Человек свободен в своих решениях, но мысли приходят помимо воли. Он подумал, что это конец. И страх, подобный холодной воде, стал просачиваться в его душу. Страх — это смерть, и вопль — тоже смерть. Он бросил в темноту кружку, надеясь попасть ею в дверь, но кружка ударилась о стену и плюхнулась в -воду, которая поднялась уже выше щиколоток. Он кричал и гремел цепью, но никто не услышал его, словно он был замурован в гранитную гору.
Вода дошла до пояса. До груди, до плеч... Итак,
==79
ему суждено умереть в тридцать два года, утонуть в грязной жиже «Крокодильей ямы».
Счастлив тот, кто умирает в бою, кто видит небо и собственную кровь, зная, что она пролита не зря. А он ничего не сделал — не увидел битвы, которую готовил, не увидел, как сбывается его мечта, никому не оставил ее, мечту о человеческом счастье, которое возможно уже хотя бы потому, что мыслимо, желанно. Когда его мечта станет мечтою многих, в тот самый час люди воочию убедятся, что Город Солнца существует на земле, и войдут в него, как в собственный дом, для жизни долгой и прекрасной. Его мечта должна принадлежать людям, ей нужно дождаться своего часа... Жить! Жить! Не ради себя. Сохранить себя — небольшая заслуга. Но если смерть твоя обкрадывает несчастное человечество, тогда — жить. Во что бы то ни стало — жить!
Цепь мешала ему держаться на воде, тянула вниз. Тело цепенело от холода, руки и ноги сводила судорога. И не было уже сил, чтобы кричать. Он почувствовал, как разрываются легкие от хлынувшей в них воды.
Томмазо очнулся на каменном полу коридора.
— Приказано доставить тебя в застенок. Тебя будут пытать на «полледро», — сказал, ухмыляясь, тюремщик. — Вот тебе штаны и куртка. Оденься хоть ненадолго...
Он знал, что такое «полледро». Это деревянная рама с перекладинами, затесанными на угол, похожая на лестницу. Человека бросают на перекладины, вдевают руки и ноги в петли, скручивают концы веревок, и петли врезаются в тело до самой кости.
Он знал, что после пыток его ждет участь его друзей — смертная казнь, независимо от того, признает он или не признает себя виновным в организации
^ К оглавлению
==80
заговора. Из окна камеры, в которой он находился до того, как оказался в карцере, видна была виселица и рядом с ней эшафот с плахой. Не казнят только сумасшедших, обрекая их на пожизненное заключение. Их казнят только после смерти — четвертуют или сжигают трупы на костре. Томмазо решил симулировать сумасшествие.
«Полледро» — не самая страшная пытка. Затем его пытали на «велье»: нагого подвесили на блоках над острым железным колом и продержали сорок часов, то опуская на кол, то приподнимая...
Когда его сняли, он увидел, что пол и орудие пыток залиты кровью.
— Целуйте меня! — закричал Томмазо. — Я святой! Я мертвый святой... Целуйте!
— Он безумен, — покачал головой нунций. Томмазо увидел в приоткрытом окне солнце и потерял сознание. К его ступням приложили раскаленное железо, но он, казалось, ничего не почувствовал. Врач сказал, что он умрет через несколько часов.
Два дня не приходил в себя Томмазо. А на третье утро открыл глаза и едва слышно сказал: — Бумаги. Скорее принесите бумагу и чернила... В камере при нем теперь находились его отец и брат. Оба они были неграмотны, а Томмазо не мог ни приподняться, ни пошевелить рукой. Но, когда принесли бумагу и чернила, Томмазо лежа, превозмогая боль, написал на первом листе слова: «Город Солнца...»
— Что ты хочешь написать, сын?—спросил отец.
— То, что пригодится людям больше, чем писания евангелиста Луки, отец. Держи крепче дощечку, — сказал он брату, который держал перед ним дощечку с листом бумаги. — Я расскажу людям о том, как они
6 А. Домбровский
==81
могут устроить свою жизнь. Нам этой жизни не увидеть, но дети должны жить лучше нас.
И он писал о детях, о женщинах, о стариках — прекрасных соляриях. Томмазо торопился. Он думал, что скоро умрет. Врач сказал, что появились признаки гангрены.
«Сами они никому не причиняют насилия, — рассказывал Томмазо о соляриях, — но по отношению к себе его не терпят и вступают в бой только, если на них нападают. Они утверждают, что весь мир придет к тому, что будет жить согласно их обычаям...
Солярии неоспоримо доказывают, что человек свободен, и говорят, что если в течение сорокачасовой жесточайшей пытки, какою мучили одного почитаемого ими философа враги, невозможно было добиться от него на допросе ни единого словечка признания в том, чего от него добивались, потому что он решил в душе молчать, то, следовательно, и звезды, которые воздействуют издалека и мягко, не могут заставить нас поступать против нашего решения!»
— Что ты написал? — спросил брат.
— Я написал, что все во власти человека, — ответил Томмазо.
До конца жизни он не переставал утверждать, что весь мир придет к тому, что будет жить согласно законам и обычаям Города Солнца.
==82
00.php - glava09