Лев Успенский. Ты и твое имя

Вид материалаДокументы

Содержание


Гомер и гоголь
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   46
^

ГОМЕР И ГОГОЛЬ



      Нет меж живущих людей,
      да не может и быть, безымянных:
      В первый же миг по рождении каждый,
      убогий и знатный,
      Имя, как сладостный дар,
      от родимых своих получает...

      Вот какими звучными стихами повествовал когда-то о человеческих именах великий старец Гомер. Ну что же? Прошли тысячелетия, а сказанное им и сейчас остается правдой.
      И сегодня человек проносит имя через всю жизнь, берет его с собою даже в могилу. Бывает и так: кости усопшего рассыплются в прах, разрушится воздвигнутый над могилой монумент, прекратится род и племя, а самое хрупкое, самое летучее изо всего, что имел когда-то усопший, его звонкое имя, все еще живет и порхает по свету.
      Как же выбирают старшие младшим, новорожденным, их имена? Из каких запасов черпает человечество эти сладостные сокровища?
      Оставим Гомера, вспомним Гоголя:
      "...родился Акакий Акакиевич против ночи, если только не изменяет память, на 23 марта... Родильнице предоставили на выбор любое из трех [имен], какое она хочет выбрать: Мокия, Сессия или назвать ребенка во имя мученика Хоздазата.
      "Нет, -- подумала покойница, -- имена-то все такие".
      Чтобы угодить ей, развернули календарь в другом месте; вышли опять три имени: Трифилий, Дула и Варахасий.
      - Вот это наказание, - проговорила старуха...- Пусть бы еще Варадат или Варух, а то Трифилий и Варахасий.
      Еще переворотили страницу -- вышли: Павсикакий и Вахтисий. "Ну, уж я вижу, -- сказала старуха, -- что, видно, его такая судьба. Уж если так, пусть лучше будет он называться, как и отец его. Отец был Акакий, так пусть и сын будет Акакий".
      Таким образом и произошел Акакий Акакиевич". *



* Н. В. Гоголь несколько погрешил тут против строгой истины. В старых "крестовых" календарях эти имена не стояли такими тройками. Мокий числится там 29 января, 11 марта и 3 июня; Соссия праздновали 21 апреля и 19 сентября. Трифиллии были именинниками в июле (13), а Варахисий (в святцах это имя писалось так) -- в марте. Ближе всего друг от друга значились Павсикакий и Вахтисий (13 и 18 марта), но и между ними падало пять суток. Понятно, впрочем, что для повести это не имело никакого значения.




      Не повезло маленькому человечку! Подумать только: перебрали одиннадцать имен и остановились на Акакии: другие были еще хуже. И все одиннадцать, как одно, ровно ничего не говорили русскому слуху, ничего не значили по-русски. Спрашивается, -- откуда же они тогда взялись?
      Сколько бы вы ни рылись в словарях русского языка, никогда вы не наткнетесь там на слова, хоть немного напоминающие "Павсикакий" или "Варахисий". Другое дело --языки иностранные.
      Не похоже ли имя Акакий на слово "акация", название растения? Конечно, да; особенно, если принять в расчет, что это греческое слово в Греции произносилось бы иначе, чем у нас: "акакиа". Оно означает: "беззлобная, незлобивая"; "какое" по-гречески -- плохой, дурной, отрицание же "а-" вы встречаете во множестве заимствованных от греков слов: "септический" (заразный), "асептический" (обеззараженный); "теология" (богословие), "атеизм" (безбожие) и так далее. Если древний грек называл сына Акакиос, это с его точки зрения было и осмысленно и красиво. У нас же смысл имени забылся, а звучит оно совсем неприятно.
      А-какий -- "беззлобный, невинный". Что же тогда может значить Павси-какий? Наверное, между ними есть какая-то связь?
      Да, есть; в греческом языке был глагол "пауо"--"прекращать". Пауси-какий -- "прекращающий зло" -- совсем хорошее имя для того, кто знает греческий язык.
      Имя Трифиллий напомнит многим ботаническое название клевера -- "трифолиум", "трилистник". Это не случайное сходство; слово "трифолиум" -- латинское; по-латыни "трес" значит: три, а "фолиум" -- лист. Греческий язык близок к латинскому; в Греции трилистник -- "трифиллон", потому что "лист" тут звучит как "филлон". Все понятно, кроме одного: как могло людям прийти в голову называть своих сыновей "трилистниками".
      Странного, однако, в этом мало: листья-тройчатки издавна считались почему-то счастливым талисманом; на Западе и сейчас клевер охотно изображают на поздравительных открытках, брелоках и прочих безделушках. Суеверие помогло слову "трифиллос" (трили-стый) стать сначала греческим, а потом и русским именем Трифиллий.
      Довольно с нас длинных разъяснений; скажу коротко: из одиннадцати имен, упоминаемых Гоголем в "Шинели", шесть оказываются на поверку греческими по происхождению. "Мокий" -- "насмешник"; в Элладе Мо-мос был богом всякого шутовства. "Соссий" можно понимать либо как "верный", либо же как "здравый, невредимый". "Дула" значит "раб", "прислужник"; недаром прислужники в греческих храмах именовались "гиеродулами" -- священнослужителями. Хуже с остальными пятью именами. Хоздазат, по-видимому, слово иранского корня; наверное, оно означало нечто вроде "дар божий, подарок бога". В древнеиндийском языке Варадат значит "дар любимого". А вот насчет Вахти-сия, Варуха и Варахисия аже специалисты расходятся во мнениях. Ясно одно: все эти имена -- какого-то восточного происхождения. "Варух", например, вероятно, слово древнееврейское и значит "благословенный".
      Не менее ясно и другое: сто лет назад в русской чиновничьей семье крестили ребенка и сколько ни выбирали ему имен, среди них не попалось, как на грех, ни одного чисто русское. Что за притча? Почему бы вместо этих трудных, некрасивых, непонятных и чуждых кличек не остановиться на одном из самых простых русских имен --Петр, Андрей, Алексей?.. Или назвать мальчишку Федей... Ведь эти-то имена наши, свои!
      Вы так думаете?