Учебно-методический комплекс по дисциплине «Русский язык и культура речи» для специальностей: 080105. 65 «Финансы и кредит»
Вид материала | Учебно-методический комплекс |
СодержаниеЮридический факультет Раздел 2 Норма и кодификация Раздел 3 Нормы произношения и ударения |
- Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи специальность, 625.65kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080105 Финансы и кредит 080507 Менеджмент, 428.24kb.
- Учебно-методический комплекс по циклу дисциплин гсэ. Ф. 08 Для студентов очной формы, 440.95kb.
- Учебно методический комплекс Для специальностей: 080102 «Мировая экономика» 080105, 2368.69kb.
- Кабанова Наталья Васильевна учебно-методический комплекс, 2308.41kb.
- Учебно-методический комплекс для специальностей 080102 Мировая экономика 080105 Финансы, 271.36kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальностей: 080105 Финансы и кредит 080503 Антикризисное, 1145.15kb.
- Учебно-методический комплекс для специальности: 080105 «Финансы и кредит» Согласовано:, 751.73kb.
- Учебно-методический комплекс Для всех специальностей Москва 2007, 1142.02kb.
- Учебно-методический комплекс Для специальности 080105 Финансы и кредит Москва, 1121.77kb.
^ Юридический факультет
№ темы | Тема и содержание занятий | Количество часов | |||
Всего | В том числе | ||||
Лекции | Семинар | Самост. работа | |||
1 | Язык как система. Единицы языка. Язык как знаковая система. Основные функции языка: коммуникативная, аккумулятив-ная, эмоциональная, познаватель-ная, мышления. Произноситель-ные нормы, ошибки и варианты. | 3 | 1 | - | 2 |
2 | Коммуникативная система русского языка: отношение адресанта и адресата как основная единица системы. Литературный язык – просто-речие - диалекты, жаргоны, их различительные признаки. | 4 | 1 | - | 3 |
3 | Книжная и разговорная речь, их различия. Письменная и устная формы книжной и разговорной речи. Литературный язык – общеупотребительная, кодифици-рованная, нормативная разновид-ность языка. | 10 | 1 | - | 9 |
4 | Функциональные стили (официально-деловой, научный публицистический) - разговорная речь - язык художественной литературы; выполняемые ими социальные функции. Комму-никативные функции языка: передача информации, ее накопление, создание новой информации, выражение эмоций, установление контакта, эстети-ческая функция. Подстили и речевые жанры, их взаимодействие. | 8 | 1 | - | 7 |
5 | Официально – деловой стиль. Сфера его функционирования, жанровое разнообразие. Языковые формулы служебных документов. Интернациональ-ные свойства русской официально – деловой письменной. Язык и стиль коммерческой корреспон-денции. Язык и стиль инструктивно-методических документов. Реклама в деловой речи. Правила оформления документов. Речевой этикет в документе. | 7 | 1 | - | 6 |
6 | Речевая культура. Особенности восприятия текста. Умение анализировать и преобразовывать. Понятие речевой этикет. Формула речевого этикета, его группы. История обращения людей друг к другу в в различных жизненных ситуациях.. | 4 | | - | 4 |
7 | Основы публичного выступле-ния. Понятие об ораторском искусстве. Оратор и его аудитория. Подготовка речи: выбор темы, цель речи. Поиск материала. Начало, завершение и развертывание речи. Способы оформления публичного выступления. | 4 | 1 | - | 3 |
| ИТОГО: | 40 | 6 | - | 34 |
3 Практикум
Раздел 1 Литературный язык в составе русского национального языка
1) В приведенных записях диалектной речи укажите языковые особенности, не свойственные литературному языку. Определите, к какому внутринациональному типу речевой культуры они относятся?
- Расскажите о том, как у вас раньше свадьбу играли?
А. – Свадьбу? Скажу про себя. Была я семнадцати лет…Был сенокос такая была, так и говорю: «А что ты, Олена, к нам-то не привернула?» – «Ну, если приглашаешь, так приверну». Подходит к моему старшему брату, поклонилась и грит: «Ну, Александр, поезжай, пропивай сестру, женихи на сестру сватаются». А брат косы лопатил у нас, он жены своей лопатил косу. Косы были, горбуши назывались. Ну, вот. Потом он этой жены косу отлопатил, взяла я, стала подавать косу. Он меня и поддразнил: «Хе, как, девица-то, женихи сватаются?». Я чуть не заплакала. Он говорит: «Глупая какая-то невеста. Еще не отдам».
Б. – А потом ишо вот…сын женился, сноха родила, ишо я бабой работала…Ну, тут на пенсию пошла, и так больше стала вот нянчиться. У тех две девки вырощила, чэтыре жимы водилася, с той два года, да с другой…Колька-то, мой парень, там тоже чэтыре жимы жили, тоже с ребятами.
В. – Вот на Пасху-то дак всю ночь пекем, тут ночь и не спим. С вечера, еще в шесть часов тесто месила, да вот замесишь с бычью голову тесто-то, вот и скешь сидишь, две-три кучи наскешь этих сочней-то, да еще…калиточки зовуться, опеки же большие же наскешь. Эти опеки с квашни наливаешь, да на сковородке наливашь, кислы шаньги звалися…А кислы – это льют на сковородке, на сковородоцки сверьху помажут сметанкой – вот это называют кисла шаньга.
Г. – Лагун – ушат сделан, и в исподи дно, и на верьху дно. И в тулкой деревянной накрыват-то, да вот дыра и сделана кругла, и тут же тулка, называется тулка, закрывать. И вот закроют и эту дыру, кругом-то закрепят, замажут, шобы дух не выходил. И вот крепко пиво, а пониже одеть ко дну-то этот гвоздь, коды-то набирають, сделан деревянный гвоздь. Кода пить, то выдергают.
2) В одних говорах употребляется глагол класть, а в других – ложить; ср. также: накласть – наложить, накласть – положить, скласть – сложить. Какие из этих слов употребляются в литературном языке? Сформулируйте правило употребления глаголов с этими корнями в литературном языке.
3) Следующие слова произносятся в разных говорах с различным ударением: свёкла – свеклА; вЕрба – вербА; крапИва – крапивА, макУшка – мАкушка, вьЮга – вьюгА. Где нужно ставить ударение в этих словах по нормам литературного языка?
4) В приведенных ниже высказываниях укажите жаргонизмы и определите, в какой социальной группе они возникли.
1. Парень один из Крулатского. У него квартира – отпад. А родители живут на даче. Мы там часто тусуемся.
2. Есть карманники – «верхушечники», работающие по верхам с минимальным риском, тянущие то, что плохо лежит. Таким очень помогают модные «чыжие» сумки и еще распахивающиеся сумки – «самосвалы» с магнитными застежками, оттопыривающиеся карманы и … наша традиционная русская беспечность. Другие «спецы» работают с «мойкой» – лезвием отечественного производства.
3. Главной особенностью стало то, что с отечественными разведчиками экстра – класса, т. е. «рэксами», мерялись силами представители элитных подразделений армии Словакии и США.
4. Белыми люблю «сицилианку», а черными предпочитаю защиту Грюнфильда, хотя она не пользуется репутацией надежной защиты.
5. Два года в армии делятся на четыре части. И в каждой для солдата своя кличка. Те, кто служит первые полгода – «духи», кто вторые – «черпаки». Они могут командовать «духами». Тот, у кого служба перевалила на второй год, – «фазаны». Ну, а тем, у кого до ухода в запас 5-6 месяцев – «дедам» или «дембелям» – дозволено все – от мордобоя до сексуального насилия.
6. К выборам «яблочники» собираются подойти с «отработанной экономической и серьезной политической идеологией».
7. Навскидку: только за последний месяц телевидение «цитировала» без ссылки на «Российскую газету» премьера России, министра финансов, министра труда, не говоря уже о том, что авторы эксклюзивной информации газеты сталкиваются с телевизионной отзвучкой своих материалов без ссылки на источники.
8. Отвоевав три месяца, «дикие гуси» с калужской земли убедились, что контракт и обещания – ложь.
9. Если богатым и предприимчивым людям захочется вдруг «раскрутить» звезду, сообщаем необходимые сведения.
5) Выявите просторечные элементы в приведенных ниже текстах. Какова их роль и как они влияют на развитие русского литературного языка?
С грехом пополам депутаты договорились о проведении в среду тайного голосования аж по четырем проектам решения [Куранты, 1993, № 14]. Логичнее было бы прекратить производство по этому делу, ан нет [Куранты, 1993, № 35]. Ну очень нежный шоколад со склада в Москве [Экстра-М, 1994, № 1]. Эвон, стало быть, где теперь пролегает граница [ЛГ, 1992, № 50]. И не только абы продать, а заключая подобные контракты [АиФ, 1993, № 8]. Теперь, когда демократия пошла вверх, ему бы пахать – работать засучив рукава [Труд, 5. 12. 91.]. Нашлись и такие, кто клюнул на эту злобную фальшивку [Пр., 8. 04. 91]. Таможенники США побрыкались, не сразу приняли новые документы [КП, 18. 04. 91].
6) В юмореске Л. Н. Гумилева выделите арготическую лексику, слова из сленга, просторечные. За справками обращайтесь к словарям. Попробуйте подобрать синонимы к арготизмам и жаргонизмам. Дайте стилистическую оценку употреблению нелитературной лексики в юмористическом тексте.
История отпадения Нидерландов от Испании.
В 1565 году по всей Голландии пошла параша, что папа – антихрист. Голландцы начали шипеть на папу и раскурочивать монастыри. Римская курия, обиженная на пахана, подначила испанское правительство. Испанцы стали качать права – нахально тащили голландцев на исповедь (совали за святых чурки с глазами). Отказчиков сажали в кандей на трехсотку, отрицаловку пускали налево. По всей стране пошли шмонв и стук. Спешно стряпали липу. Гадильники ломились от случайной хевры. В проповеди свистели об аде и рае, в домах стоял жуткий звон. Граф Эгмонт на пару с графом Горном попали в непонятное: их по запарке замели, пришили дело и дали вышку.
Тогда работяга Вильгельм Оранский поднял в стране шухер. Его поддержали гезы (урки, одетые в третий срок). Мадридская малина послала своим наместником герцога Альбу. Альба был тогда герцогом! Когда он прихилял в Нидерланды, голландцам пришла хана. Альба распотронил Лейден, главный голландский шалман. Остатки гезов кантовались в море, а Вильгельм Оранский припух к своей зоне. Альба был правильный полководец. Солдаты его гужевались от пуцза, в обозе щло тридцать тысяч шалашовок. На этапах он не тянул резины, наступал без показухи и туфты, а если приходилось канать, так все от лордов до попок вкалывали до опупения [Гумилев Л.Н. Язык, который ненавидит. М., 1991, с. 202].
7) Выявите жаргоны в приведенных ниже текстах. Есть ли среди них такие, которых вы не знаете? О чем это свидетельствует?
Как объяснили журналисты «Республики», пленку стерли. А может, и сперли [Изв., 12. 11. 92]. Анекдоты травятся совершенно бесплатно… Два представительных гражданина толкали два серебряных слитка [МК, 26. 11. 92]. Один из чекистов был вынужден пришить одного из нахалов [Куранты, 1993, № 15]. Бухали двое… А потом поссорились. Рецидивист схватился за нож [МП, 1993, № 99].
8) Выразите ваше отношение к приведенным ниже суждениям о жаргоне и обсценной лексике:
«Жаргон часто является выразителем особой, вульгарной и даже уголовной идеологии. Вмести с жаргонным словом входит в нашу жизнь понятие, недостойное того, чтобы получить право на существование. Огрубляется, становится примитивным не только язык, но и мировоззрение говорящего» [Трубачева О.Б. Ох – когда трудно, и ах когда чудно // Русская речь, 1993, № 1, с. 121]; (ср. также [Вопросы языкознания, 1992, № 3, с. 94]).
«Нравы наши и язык становятся все разнузданнее…Матерятся очень приличные с виду молодые люди – студенты, матерятся и миловидные девушки (…) В классе как в зоне. Это что, уже узаконено? Или при помощи ТВ, театра, некоторых бойких газетенок подобное становится нормой, и мы теряем и себя, и свой язык?» [Изв., 17. 02. 93].
«Само понятие «приличия», кажется, того и гляди, попадет в разряд неприличных. Еще недавно непечатные слова потому и числились таковыми, что писали их только на заборах. Нынче Станислав Куняев… выносит в заголовок глагол, каковой моя рука отказывается повторить, а известинские линотиписты наверняка отказались бы набирать … Виктор Астафьев… воспроизводит солдатскую лексику без отступлений от жизненной правды. Разумеется, ругательства, в том числе и самые грязные, знают все, потому что они, повторяю, написаны на всех заборах. Но любой из нас точно так же знает, что слова эти запретны. А вот когда площадная брань звучит со сцены, с экрана, тиражируется (да еще в серьезных изданиях вроде «Нового мира»), они как бы узакониваются, приобретают права гражданства. И ребенок, усвоивший, что слова, которые выкрикивает в подворотне пьяный дядя, невозможны в стенах его дома, при маме и сестре, начинает сомневаться: а почему, собственно, нельзя…И не надо ссылаться на Пушкина, который тоже в молодую свою пору баловался подобным образом. Во-первых, ему и в голову не приходило, что плоды таких забав могут быть напечатаны. Во-вторых, никто у него не спросил, хотел ли он, чтобы они попали в круг чтения Наталии Николаевны или дочерей» [Изв., 4. 02. 93].
«Ну не хочешь читать – не читай, твою мать! Нет, все прочтут по десять раз, всем друзьям перескажут, потом в редакцию названивать примутся и матом ругать автора за этот самый мат! Страна стукачей! Что, вы этих слов не знаете, не слышали их никогда?» [Магутин Я. Грязные концы. Дубль «Новый взгляд», 1993, № 38].
«У нас нет юридического определения абсцентной (обсценной?), ненормативной, нецензурной, табуированной лексики, равно как и прецедента осуждения только по обвинению в использовании таковой… Подумайте, ребята из прокуратуры, прежде чем возбуждать (слово-то какое матерное!) уголовное дело» (Я. Магутин).
«В.С. Елистратов называет арготизацию и варваризацию – не «порчей языка, не паразитическим наростом, а смеховой лабораторией языка». В.С Елистратов рассматривая арго как единицу взаимодействия языка и культуры, видит в нем «черновик будущей культуры», каковым был, по его мнению, язык Пушкина по отношению к литературному языку, ибо являлся варваризацией языка Ломоносова и Хераскова. Нормативный язык, по его определению, - не что иное, как арго интеллигенции, которая взяла на себя смелость нормировать язык» [Елистратов В.С. Сниженный язык и национальный характер // Вопросы философии, 1998, № 10].
«Ю. Рюриков в ярком памфлете «Русский «любострой» и «русский мат» видит в мате «здоровое русское лихое озорство»: «мат вкупе с полуматом приживается в литературе как речевой портрет персонажа, как сатирическое остроумие и, возможно, в других нужных для искусства целях. Однако в большинстве случаев «матопись» не может быть эстетически оправдана» [Книжное обозрение, 1993, № 25].
«Каковы бы ни были индивидуальные оценки, ясно, что в речи изменились, так сказать, пороги смелости, мера допустимости, норма стала более свободной – как в политике, одежде, танце, поведении и других сферах социальной жизни, так и в общении, языке» [Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999 , с. 96].
9) Попробуйте заменить заимствованные слова русскими эквивалентами. Что из этого получилось? Почему?
Мой имидж – это имидж деловой женщины. Ни один гала-концерт не может обойтись без спонсора.
10) Почему мы употребляем вместо инструктаж – брифинг; патрон – картридж; спектакль – шоу; меню – прейскурант; тариф – прайслист; экран – дисплей; продажный – коррумпированный; представление – презентация?
^ Раздел 2 Норма и кодификация
11) Прочтите определения нормы. О каких нормах идет речь?
С.И. Ожегов: «Норма – это совокупность наиболее пригодных (правильных, предпочитаемых) для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле оценке этих элементов».
Ю.С. Степанов: «Норма – это объективно существующее в данное время в данном языковом коллективе значение слов, их фонетическая структура, модели словообразования и словоизменения и их реальное наполнение, модели синтаксических единиц – словосочетаний, предложений – и их реальное наполнение».
Э. Косериу: «Норма – это совокупность наиболее устойчивых, традиционных реализаций элементов языковой структуры, отобранных и закрепленных общественной языковой практикой».
12) Чем отличаются данные ниже определения нормы от тех, которые даны в задании 11?
К.С. Горбачевич: «Языковые нормы, особенно нормы такого развитого литературного языка, как русский язык, - это явление более сложное и многоаспектное, отражающее и общественно-политические взгляды на слово, и внутренние, независимые от вкуса и желания закономерности языковой системы в ее непрерывном развитии и совершенствовании… Норма – это не только социально одобряемое правило, но и правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей».
О.Я. Гойхман: «Речевой нормой называется совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации».
^ Раздел 3 Нормы произношения и ударения
13) От предложенных существительных образуйте глаголы и причастия. Расставьте ударения.
Брóня — бронúровать — бронúрованный; броня — ; копия — ; марка — ; маска — ; пломба — ; премия — .
14) Четвертый лишний.
Некролог, неприязнь, мытарство, духовник. 2. Банты, шарфы, торты, гербы. 3. Христианин, танцовщик, простолюдин, статут. 4. Углубим, даруем, принудим, преминем. 5. Жалюзи, догмат, исполу, кухонный. 6. Жерло, инструмент, колледж, исчерпать. 7. Свекла, сумерничать, убывший, центнер. 8. Нефтепровод, арбуз, каталог, ненецкий. 9. Дояр, эксперт, яслей, столяр. 10. Начать, торта (род. п.), герба (род. п.), щавеля. 11. Диалог, средствами, недуг, некролог. 12. Плесневеть, углубить, понять, начать. 13. Цепочка, отрочество, памятуя, шарфы. 14. Блокировать, премировать, гарантировать, инсценировать. 15 Ветряная (оспа), броня (на места), звонит, отрочество.
15) Определите, в каких словах двойной согласный не произносится, в каких сохраняется и в каких допускается вариантное произношение.
Ассамблея, ассорти, ассоциация, ассистент, грамм, диссонанс, анналы, ванна, группировать, гамма, беллетристика симметричный, грипп, аккуратный, аттестат, классный, программный, ирреальный, террор, территория, корреспондент, суббота.
16) В каких словах иноязычного происхождения и именах собственных сохраняется безударный звук [о]?
Ароматный, бордо, коммюнике, баобаб, кооперация, колледж, модель, ноктюрн, поэт, оратор, трио, фойе, боа, бокал, болеро, концерт, роман, соната, хаос, Вольтер, Роден, Флобер, Шопен.
17) Мягко или твердо произносятся в современном литературном языке согласные перед звуком [э] в следующих заимствованных словах? В каких случаях допускается вариантное произношение?
Айсберг, бактерия, безе, деликатес, декан, депрессия, детектив, интеллект, интервью, кофе, кодекс, кратер, кредо, крейсер, критерий, модель, нетто, одесский, орхидея, патент, сессия, свитер, синтез, темп, тент, терапевт, термин, термос, текст, темп, фланель, энергия, эффект.
18) Произнесите следующие слова. Возможны ли варианты произношения?
Булочная, конечно, молочный, скучно, нарочно, перечница, пустячный, сливочный, спичечный, яичница, прачечная, ячневая, Ильинична, скворечник, беспорядочный.
19) Какой звук [о] или [э] произносится под ударением в следующих словах?
Безнадежный, блеклый, желчь, никчемный, одновременный, одноименный, планер, преемник, расседланный, старьевщик, местоименный, маневр, белесый, решетчатый, бытие, опека, затекший, острие, отыменный.
20) Проверить соответствие своего произношения орфоэпическим нормам; прочитать текст, реализуя установку на максимальное понимание чтения слушателями.
21) Привести примеры вариативности и вариантности произношения сочетания –чн– (на материале точной рифмы в поэзии XVIII-XX вв.).
Пример текста:
По дороге зимней, скучной
Тройка борзая бежит.
Колокольчик однозвучный
Утомительно гремит.
В глуши, в деревне все вам скучно.
А мы… ничем мы не блестим,
Хоть вам и рады простодушно
(А.С. Пушкин)
22) Объясните, с какими конкретным причинами связано произнесение безударных [о] и [э] в приведенных ниже текстах:
Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом.
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.
(А.С. Пушкин)
Ночь темна и беззвездна,
Кто-то плачет во сне.
Опрокинута бездна
На водах и на мне.
(М. Волошин)
23) Обратитесь к текстам стихотворений Ф.И. Тютчева, определите, к какой произносительной традиции – книжной или устной – тяготил поэт. Подтвердите свое мнение цитатами из стихотворений.
24) Укажите случаи ненормативного ударения. Отметьте, какой речевой ситуацией объясняются различные ударения в следующих словах: кОмпас – компАс, дОбыча – добЫча, Алкоголь – алкогОль, прИкус – прикУс, Гусеничные – гусенИчные, улОжили – уложИли, мокрОта – мокротА.
25) Данные глаголы поставьте в форме прошедшего времени всех родов и обоих чисел. Запомните ударение.
Образец: ткать – ткал, ткалА, ткАло, ткАли.
Плыть, рвать, взять, гнить, слить, дать, спать, звать, врать, вить, брать, быть, лгать, жить, гнать, пить, ждать.
26) Образуйте краткие формы прилагательных (мужской, женский, средний род единственного числа и множественное число). Укажите в них ударение. Отметьте случаи допустимого колебания ударения.
Густой, грустный, мягкий, глупый, добрый, быстрый, дикий, новый, редкий, гладкий, сладкий, честный, ясный, верный, полный, высокий, легкий.